Демократия. Страницы истории

Русско-английский перевод ДЕМОКРАТИЯ

жен. democracy конституционная демократия - constitutional democracy

демократия: n. democracy

Большой Русско-Английский словарь. New big Russian-English dictionary. 2012


Russian-English dictionaries → New big Russian-English dictionary

Еще значения слова и перевод ДЕМОКРАТИЯ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ДЕМОКРАТИЯ» in dictionaries.

  • ДЕМОКРАТИЯ — Democracy
    Русско-Американский Английский словарь
  • ДЕМОКРАТИЯ — democracy
  • ДЕМОКРАТИЯ — democracy конституционная демократия — constitutional democracy
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • ДЕМОКРАТИЯ — Democracy
    Russian Learner"s Dictionary
  • ДЕМОКРАТИЯ — democracy
    Russian Learner"s Dictionary
  • ДЕМОКРАТИЯ — ж. democracy
    Русско-Английский словарь
  • ДЕМОКРАТИЯ — ж. democracy
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ДЕМОКРАТИЯ — жен. democracy конституционная демократия — constitutional democracy
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ДЕМОКРАТИЯ — Democracy
    Британский Русско-Английский словарь
  • ДЕМОКРАТИЯ — democracy
    Русско-Английский экономический словарь
  • ДЕМОКРАТИЯ — см. У нас демократия...
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • ДЕМОКРАТИЯ — democracy
    Русско-Английский юридический словарь
  • ДЕМОКРАТИЯ — ДЕМОКРАТИЯ см.также БОЛЬШИНСТВО - МЕНЬШИНСТВО, ВЫБОРЫ, ОППОЗИЦИЯ, ПАРЛАМЕНТ Демократия есть механизм, гарантирующий, что нами управляют не лучше, …
    English-Russian aphorisms, русские афоризмы
  • ДЕМОКРАТИЯ — демократия democracy
    Русско-Английский словарь Сократ
  • SOCIAL DEMOCRACY — социал-демократия социал-демократия
  • DEMOCRACY
    Большой Англо-Русский словарь
  • DEMOCRACY — democracy.ogg dıʹmɒkrəsı n 1. демократия pure representative democracy - чистая представительная демократия people"s democracy - народная демократия 2. демократизм 3. …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • SOCIAL DEMOCRACY
    Англо-Русский словарь Tiger
  • DEMOCRACY — n 1. демократия pure ~ - чистая [представительная] демократия people"s ~ - народная демократия 2. демократизм 3. демократическое государство; …
    Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова
  • DEMOCRACY — n 1. демократия pure representative democracy - чистая представительная демократия people"s democracy - народная демократия 2. демократизм 3. демократическое государство; …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • SOCIAL DEMOCRACY — социал-демократия European social democracy — европейская социал-демократия
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • SOCIAL DEMOCRACY — социал-демократия European social democracy — европейская социал-демократия
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • PARTICIPATORY DEMOCRACY — партиципаторная (партиципативная) демократия; демократия участия, предполагающая возможность рабочих и служащих принимать непосредственное участие в управлении делами предприятия, фирмы. партиципативная демократия; …
  • INDUSTRIAL DEMOCRACY — производственная демократия; участие рабочих и служащих в управлении производственными делами. производственная демократия; демократические принципы, положенные в основу производственных отношений.
    Англо-Русский социологический энциклопедический словарь
  • ЧИЛИ — ЧИЛИ В период с 1932 по 1973 политическая система Чили характеризовалась уважением к закону, проведением честных выборов, наличием представительного и …
    Русский словарь Colier
  • ОРГАНИЗАЦИЯ — международная организация, основанная в 1945, со штаб-квартирой в Нью-Йорке. ООН создана союзными державами-победительницами после окончания Второй мировой войны. Ее задачи …
    Русский словарь Colier
  • ОТКРЫТОЕ — Понятие открытого общества - часть философского наследия Карла Поппера. Выдвинутое как антитеза понятию тоталитарного общества, оно впоследствии употреблялось для обозначения …
    Русский словарь Colier
  • ИНДОНЕЗИЯ — ИНДОНЕЗИЯ Революция. 17 августа 1945 Сукарно провозгласил независимость новой Республики Индонезия. Он занял пост президента, а Мохаммад Хатта стал вице-президентом. …
    Русский словарь Colier
  • ШВЕЙЦАРИЯ — ШВЕЙЦАРИЯ Федерализм и демократия. Основные принципы швейцарской конституции 1874 - федерализм и демократия. Статья 3-я конституции гарантирует 20 кантонам и …
    Русский словарь Colier
  • ДЬЮИ — (Dewey, John) (1859-1952), американский философ, психолог и педагог, один из ведущих представителей прагматизма, оказавший сильное влияние на педагогическую мысль США. …
    Русский словарь Colier
  • DEMOCRACY — сущ. 1) а) демократия, власть народа б) государство с демократической формой правления We are called a democracy, for the administration …
    Новый большой Англо-Русский словарь

Copyright © 2010-2019 сайт, AllDic.ru. Англо-русский словарь Онлайн. Бесплатные русско-английские словари и энциклопедия, транскрипция и переводы английских слов и текста на русский.
Free online English dictionaries and words translations with transcription, electronic English-Russian vocabularies, encyclopedia, Russian-English handbooks and translation, thesaurus.

«Куда нам с посконным рылом да в суконный ряд!» В.И. Даль

16 марта 2013 года активистами движения «Суть Времени» в Великобритании была предпринята попытка распространения информационных (мы подчеркиваем именно информационных, а не агитационных) материалов – листовок АКСИО с результатами опроса российских граждан по поводу компании десоветизации, навязываемой обществу в интересах правящих кругов, во время помпезного и ставшего уже традиционным, празднования русской масленицы на Трафальгарской площади – в самом, что ни на есть, центре Лондона – колыбели беззаветной любви к русскому народу. Мы спешили пройти к центру событий с тем, чтобы произвести опрос наших соотечественников и собрать подписи всех желающих под резолюцией Всероссийского Родительского Съезда. Оказалось, что вход на территорию празднества, заботливо огороженную чьей-то предусмотрительной рукой стальным турникетом, лежит через кордон досмотрщиков – работников частной охранной компании. Однако, при личном досмотре, которому подвергался каждый желающий пройти к месту празднования – центру площади, при прохождении кордонов безопасности, внимание охранников, ещё раз подчеркнем, представителей частной охранной компании, привлекло слово, глубоко сидящее саднящей занозой в подсознании европейского обывателя. Это слово отпечатанное красным – СССР. Безусловный рефлекс сработал мгновенно и нас быстро отвели в сторонку, дабы не смущать немногочисленных наших соотечественников и просто зевак, приехавших в этот не по-весеннему пасмурный день в центр Лондона на это странное мероприятие организованное российскими олигархами при поддержке лондонской мэрии. Ведь так мало осталось идиотов поддерживать стремительно дряхлеющую экономику этого «Нового Вавилона», а «русские» деньги пахнут не хуже других.

При дополнительном осмотре, у нас была изъята и тщательно изучена, представителем охранной компании польского, как это не может показаться странным читателю плохо знакомому с реалиями британской жизни, происхождения, одна из листовок. После ознакомления с ней, читавший имел познания в русском языке, нам было заявлено, что вход на территорию и распространение, какой либо печатной продукции политического характера категорически запрещен организаторами этого прекрасного весеннего праздника. В ответ на наш встречный вопрос-комментарий о том, что мы не усматриваем в содержании листовки никакого намека на политику, а только демонстрацию результатов опроса россиян по поводу советского исторического периода. Мы попытались донести до досматривающего то, что листовка сообщает лишь о том, как подавляющее большинство российских граждан высказывается против пересмотра роли СССР в истории 20 века. Нам было в категорической форме повторено, что организаторы праздника не считают возможным омрачать этот праздник победы весны над зимой ничем отдаленно связанным с политикой – весна и точка! Ничто другое не может омрачать этого «светлого праздника» на Трафальгарской площади. Нужно отдать должное тому, в какой корректной форме это было сделано, но факт остаётся фактом – демократия со стойким запахом весны – масленица, она, как известно, и в Лондоне масленица. Стоить отметить, что само по себе наше появление вызвало если не удивление, то однозначно понимание со стороны этого славного представителя польского нацменьшинства Лондона. Результат же оставался прежним: вход нам на Трафальгарскую площадь с листовками нам был заказан. Но не спешите с выводами уважаемый читатель! О весне будет сказано еще несколько слов.
Обходя в раздумье площадь, хотя слово площадь, применительно к пятачку с фонтаном посередине это слишком сильно сказано, на котором собственно и должно проходить «народное гуляние», тщательно огороженный, как неприступный бастион, стальным турникетом под усиленной охраной работников частного охранного агентства, которой было не намного меньше собственно самих «гуляющих». Каково же было наше удивление, когда, начало большого заключительного концерта на Трафальгарской площади было заглушено истерическим, многократно усиленным мегафоном, воем ознаменовавшим приближение нечто явно диссонирующего общей атмосфере этого прекрасного весеннего праздника.
В полнейшем недоумении мы поспешили на шум приближающейся толпы, простите демонстрации, окруженной плотным кольцом добрых старых лондонских бобби, в которой, по приблизительной оценке, участвовало немногим более сотни (от силы две) демонстрантов подогреваемых воплями немолодой уже особи женского пола: «Асад убийца!» «Асад диктатор!» «Асад освободи Сирию!». Кого собственно охраняли невозмутимые бобби: «Борцов за свободу» ли – это воющее кодло с транспарантами, в коих, нужно отдать организаторам этой процессии должное, не было недостатка (при том, что большинство из них были исполнены на английском языке) и мегафоном от сторонников законно избранного президента Сирийской Арабской Республики Башара Асада, кои «стаями рыщут по центру Лондона» или же «русскую» масленицу от этого зверинца, доподлинно нам не известно.
В то время как демонстранты с дикой яростью продолжали скандировать антиправительственные лозунги, мы поспешили отснять всю процессию. Нам посчастливилось взять короткое интервью у одного из демонстрантов. «Борец за свободу Сирийского народа», с готовностью, сообщил нам, что требует свержения «кровавого» режима тирана Асада. Ни больше, ни меньше! Интересно у кого он мог это требовать в двух шагах от здания Британского парламента и Букингемского дворца!? Ясно одно: самому Башару Асаду это требование явным образом не адресовалось. До чьих ушей и могли донестись эти вопли, так это только до ушей её величества или премьер министра Великобритании. Всё недвусмысленно указывало на то, что радетели за свободу Сирийского народа категорически требовали от британских властей немедленной интервенции. Вот таков он – весенний праздник масленица, опаливший, этим не по-весеннему пасмурным днем, Трафальгарскую площадь кровавыми событиями далекой Сирии.

…Имеем ли мы дело с умными обезьянами или с очень низкоразвитыми людьми?
Олдфилд, 1865
Единственным разумным и логичным решением в отношении низшей расы является ее уничтожение.
Г. Дж. Уэллс, 1902

Одной из позорнейших страниц истории английской колониальной экспансии является истребление туземного населения о. Тасмании.,

Британские поселенцы в Австралии, и особенно на Тасмании, ради собственного процветания систематически уничтожали коренное население и подрывали основы его жизни. Англичанам «нужны» были все земли туземцев с благоприятными климатическими условиями. «Европейцы могут надеяться на процветание, поскольку… черные скоро исчезнут…

Если отстреливать туземцев так же, как в некоторых странах отстреливают ворон, то численность [туземного] населения со временем должна сильно сократиться», — писал Роберт Нокс в своем «философском исследовании о влиянии расы»». Алан Мурхэд так описывал фатальные изменения, которые постигли Австралию: «В Сиднее дикие племена были заморены. В Тасмании они были поголовно истреблены… поселенцами… и каторжниками… все они жаждали получить землю, и никто из них не собирался позволить черным препятствовать этому.

Однако те мягкие и добросердечные люди, которых за полвека до этого посещал Кук, оказались не столь покорными, как на материке». После того как фермеры отняли землю у коренных жителей (прежде всего на Тасмании, где климат был холоднее), туземцы с копьями в руках попытались оказать сопротивление пришельцам, вооруженным огнестрельным оружием. В ответ англичане организовали на них настоящую охоту. На Тасмании такая охота на людей происходила с санкции британских органов власти: «Окончательное истребление в крупном масштабе могло быть осуществлено только при помощи юстиции и вооруженных сил… Солдаты сорокового полка загоняли туземцев меж двух каменных глыб, расстреливали

всех мужчин, а потом вытаскивали женщин и детей из скальных расселин, чтобы вышибить им мозги» (ISSO). Если туземцы были «нелюбезны [непокладисты]», англичане делали вывод, что единственный выход из создавшейся ситуации — уничтожить их. На туземцев «беспрестанно охотились, их выслеживали, как ланей». Тех, кого удавалось отловить, увозили. В 1835 г. был вывезен последний оставшийся в живых местный житель. Причем эти меры не были секретными, никто не стыдился их, а правительство поддерживало эту политику.

«Итак, началась охота на людей, и с течением времени она становилась все более жестокой. В 1830 г. Тасмания была переведена на военное положение, по всему острову была выстроена цепь вооруженных людей, которые пытались загнать аборигенов в западню. Коренным жителям удалось пробраться сквозь кордон, однако воля к жизни покинула сердца дикарей, страх был сильнее отчаяния…» Феликс Мейнард, врач французского китобойного судна, вспоминал о систематических облавах на туземцев. «Тасманийцы были бесполезны и [ныне] все умерли», — полагал Хэммонд.
* Хэммонд Джон Лоуренс Ле Бретон (1872—1949) — историк и журналист.

Европейцы нашли остров довольно плотно заселенным. Р. Пёх, полагает, что продуктами охоты и собирательства на Тасмании могло существовать около 6000 туземцев. Войны между аборигенами не шли дальше мелких межплеменных распрей. Голодовок, повидимому, не было, по крайней мере европейцы не нашли туземцев истощенными.

Первые европейцы были встречены тасманийцами с величайшим дружелюбием. По свидетельству Кука, тасманийцы из всех виденных им «дикарей» были самыми добродушным и доверчивым народом. «Они не имели свирепого вида, а казались добрыми и весёлыми без недоверчивости к чужестранцам».

Когда в 1803г. на острове было основано первое английское поселение, тасманийцы также отнеслись к колонистам без какой бы то ни было враждебности. Лишь насилия и жестокости европейцев заставили тасманийцев изменить своё отношение к белым. В источниках мы находим многочисленные красочные примеры этих насилий и жестокостей. «Некто, по имени Carrots, — рассказывает Х. Паркер, — убил туземца, у которого хотел увести жену, отрезал ему голову, повесил её, как игрушку, на шее убитого и заставил женщину следовать за собой». Тот же автор сообщает о подвигах одного тюленепромышленника, который «захватил 15 туземных женщин и расселил их по островкам Бассова пролива, чтобы они добывали для него тюленей. Если к его приезду женщины не успевали заготовить положенного количества шкур, он в наказание привязывал виновных к деревьям на 24-36 часов подряд, причем от времени до времени сек их розгами.»

В начале 1820-х годов тасманийцы делают попытки организованного вооруженного сопротивления европейским насильникам и убийцам. Начинается так называемая «черная война» («black war»), скоро превратившаяся в простую охоту англичан за тасманийцами, совершенно беззащитными против огнестрельного оружия белых.

Х. Халл прямо говорит, что «охота за черными была любимым спортом колонистов. Выбирали день и приглашали соседей с их семьями на пикник… после обеда джентльмены брали ружья и собак и, в сопровождении 2-3 слуг из ссыльных, отправлялись в лес искать тасманийцев. Охотники возвращались с триумфом, если им удавалось подстрелить женщину или 1-2 мужчин.

«У одного европейского колониста, — рассказывает Линг Рот, — была банка, в которой он хранил в качестве охотничьих трофеев уши людей, которых ему удавалось убить».

На фото: последние коренные жители Тасмании

«Много черных с женщинами и детьми собрались в овраге близ города… мужчины сидели вокруг большого костра, в то время как женщины были заняты приготовлением на ужин еды. Туземцы были застигнуты врасплох отрядом солдат, которые без предупреждения открыли по ним огонь, а затем бросились добивать раненых. Один солдат проткнул штыком ребенка, ползавшего около своей убитой матери, и бросил его в огонь». Этот солдат сам рассказывал о своём «подвиге» путешественнику Халлу, и когда последний выразил возмущение его жестокостью, тот с искренним удивлением воскликнул: «Ведь это был только ребенок!»

В 1834 г. всё было закончено. «28 декабря, — рассказывает Э. Реклю, — последние туземцы, преследуемые как дикие звери, были загнаны на оконечность одного возвышенного мыса, и это событие праздновалось с триумфом. Счастливый охотник, Робинсон, получил в награду от правительства имение в 400 га и значительную сумму денег.

Пленных сначала переводили с островка на островок, а потом заключили всех тасманийцев в числе двух сотен в одну болотистую долину о. Флайндерса. В течение 10 лет 3/4 ссыльных перемерли.

В 1869 г. на берегу Устричной бухты, близ Хобарта, умер Уильям Лэнни, последний тасманиец.

В 1860 г. оставалось уже только одиннадцать тасманийцев. В 1876 году умирает последняя тасманийка Труганини, остров оказывается, по выражению английских официальных документов, совершенно «очищенным» от туземцев, если не считать ничтожного количества европеизированных метисов англо-тасманийского происхождения.

«Во время холокоста Тасманию посетил Чарлз Дарвин. Он писал: «Боюсь, нет сомнения, что зло, творящееся здесь, и его последствия — результат бесстыдного поведения некоторых наших земляков». Это еще мягко сказано. То было чудовищное, непростительное преступление… У аборигенов были только две альтернативы: либо сопротивляться и умереть, либо покориться и стать пародией на самих себя», — писал Алан Мурхэд. Польский путешественник граф Стшелецкий,

(* Стшелецкий Эдмунд Павел (1796—1873) — польский натуралист, географ и геолог, исследователь Америки, Океании и Австралии) приехавший в Австралию в конце 1830-х годов, не мог не выразить ужаса от увиденного: «Униженные, подавленные, смятенные… истощенные и прикрытые грязными лохмотьями, они — [когда-то] природные хозяева этой земли — [теперь] скорее призраки былого, чем живые люди; они прозябают здесь в своем меланхолическом существовании, ожидая еще более меланхолического конца». Стшелецкий упоминал также про «освидетельствование одной расой трупа другой — с вердиктом: «Умерла настигнута карой божией»». Истребление туземцев можно было рассматривать как охоту, как спорт, потому что души у них как бы не было.
Правда, христианские миссионеры выступили против представлений об «отсутствии души» у «аборигенов» и спасли жизнь немалому числу последних коренных обитателей Австралии. Тем не
менее, конституция Австралийского Союза, действовавшая уже в послевоенные годы, предписывала (статья 127) «не учитывать аборигенов» при подсчете населения отдельных штатов. Таким образом, конституция отвергала их причастность к роду человеческому. В конце концов, еще в 1865 г. европейцы, столкнувшись с коренными жителями, не были уверены, имеют ли они дело «с умными обезьянами или с очень низкоразвитыми людьми».

Забота об «этих зверолюдях» есть «преступление против нашей собственной крови», — напоминал в 1943 г. Генрих Гиммлер, говоря о русских, которых следовало подчинить нордической расе господ.
Англичане, совершавшие в Австралии «неслыханное в деле колонизации» (по словам Адольфа Гитлера), не нуждались в подобного рода наставлениях. Так, одно сообщение за 1885 г. гласит:
«Чтобы успокоить ниггеров, им дали нечто потрясающее. Еда [которую им раздавали] наполовину состояла из стрихнина — и никто не избежал своей участи… Владелец Лонг-Лэгун при помощи этой хитрости уничтожил более сотни черных». «В прежние времена в Новом Южном Уэльсе бесполезно было добиваться, чтобы те, кто приглашал в гости черных и давал им отравленное мясо, понесли заслуженное наказание». Некий Винсент Лесина еще в 1901 г. заявил в австралийском парламенте: «Ниггер должен исчезнуть с пути развития белого человека» — так «гласит закон эволюции». «Мы не сознавали, что, убивая черных, нарушаем закон… потому что раньше это практиковалось повсеместно», — так звучал главный аргумент англичан, убивших в 1838 г. двадцать восемь «дружественных» (т. е. мирных) туземцев. До этой резни на Майелл-Крик все акции по истреблению коренных жителей Австралии оставались безнаказанными. Лишь на втором году царствования королевы Виктории за подобное преступление в порядке исключения было повешено семеро англичан (из низших слоев).

Тем не менее в Квинсленде (северная Австралия) в конце XIX в. невинной забавой считалось загнать целую семью «ниггеров» -мужа, жену и детей — в воду к крокодилам… Во время своего пребывания в Северном Квинсленде в 1880—1884 гг., норвежец Карл Лумхольц(*Лумхольц Карл Софус (1851—1922) — норвежский путешественник, натуралист и этнограф, исследователь Австралии, Мексики, Индонезии) слышал такие высказывания: «Черных можно только стрелять — по-другому с ними обращаться нельзя». Один из колонистов заметил, что это «жесткий… но… необходимый принцип». Сам он расстреливал всех мужчин, которых встречал на своих пастбищах, «потому что они суть скотоубийцы, женщин — потому что они порождают скотоубийц, и детей — потому что они [еще] будут скотоубийцами. Они не хотят работать и потому не годятся ни на что, кроме как получить пулю», — жаловались колонисты Лумхольцу.

После ознакомления с содержанием Топика (Сочинения) по теме "Великобритания " Советуем каждому из вас обратить внимание на дополнительные материалы. Большинство из наших топиков содержат дополнительные вопросы по тексту и наиболее интересные слова текста с описанием их значения. Отвечая на не сложные вопросы по тексту вы сможете максимально осмыслить содержание Топика (Сочинения) и если вам необходимо написать собственное Сочинение по теме "Великобритания " у вас возникнет минимум сложностей.

Если у вас возникают вопросы по прочтению отдельных слов вы можете дважды нажать на непонятное слово и в нижнем левом углу в форме перевода есть отдельная кнопка которая позволит вам услышать непосредственно произношение слова . Или также вы можете пройти к разделу Правила Чтения Английского Языка и найти ответ на возникший вопрос.

Democracy in Great Britain (1)

Great importance is attached in Britain to human rights. Respect for individual freedoms forms a cornerstone of Britain"s democratic system. British public opinion is concerned about violations of human rights throughout the world. The British Government regards the observation of human rights and their protection as an important element of its foreign policy.
These rights and freedoms are listed in the Universal Declaration of Human Rights adopted by the UN General Assembly in 1948. They include the right to: work; an adequate standard of living; social security; education; the highest attainable health care standards; form and join trade unions; participate in cultural life.
Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age.
The social security system aims to provide financial help to people who are elderly, sick, disabled, unemployed, widowed or bringing up children.
The system includes contributory national insurance benefits covering sickness, invalidity, unemployment, widowhood and retirement. There is also statutory sick pay and maternity pay paid for their employees by employers.
Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups.
The National Health Service (NHS) provides comprehensive health care to all residents. Treatment is based on medical priority regardless of patients" income and is financed mainly out of general taxation.
Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.

Демократия в Великобритании (1)

В Великобритании очень серьезно относятся к правам человека. Внимание к личным свободам является краеугольным камнем британской демократической системы. Общественность Великобритании обеспокоена нарушением прав человека во всем мире. Британское правительство считает важным элементом внешней политики соблюдение и защиту прав человека.
Эти права и свободы перечислены во Всемирной Декларации прав человека, принятой Генеральной Ассамблеей ООН в 1948 году. Это право на труд, достаточный уровень жизни, социальное обеспечение, образование, высокий уровень здравоохранения, создание и участие в профсоюзах, участие в культурной жизни.
Каждый имеет право на труд, на свободный выбор работы, на справедливые и подходящие условия работы и на защиту от безработицы.
Каждый имеет право на уровень жизни, который необходим для обеспечения здоровья и благополучия своего и своей семьи, включая питание, одежду, жилищные условия и медицинскую помощь, а также право на помощь социальных служб в случае безработицы, болезни, неработоспособности, вдовства и пожилого возраста.
Целями системы социального обеспечения являются предоставление финансовой помощи пожилым людям, больным, неработоспособным, безработным, овдовевшим и тем, кто воспитывает детей.
Система включает выплату страховки в случае болезни, инвалидности, безработицы, вдовства и выхода на пенсию. Законом установлена оплата больничного и декретного отпуска работникам их работодателями.
Каждый имеет право на образование. Образование - начальное и среднее - должно быть бесплатным. Начальное образование является обязательным. Техническое и профессиональное обучение должно быть общедоступным, а высшее образование должно быть доступно всем, кто может учиться.
Образование должно способствовать развитию личности и соблюдению основных свобод и прав человека. Образование должно способствовать взаимопониманию, толерантности и дружбе между представителями разных национальностей, рас и религиозных групп.
Государственная служба здравоохранения обеспечивает услугами медицинских учреждений все население. Лечение проводится по медицинским показаниям независимо от дохода пациента и финансируется главным образом из налогов.
Каждый имеет право на создание профсоюзов и участия в них для защиты своих интересов.

Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Загрузка...