Carlo Collodi The Adventures of Pinocchio, Карло Коллоди (Лорензини) Приключения Пиноккио. Carlo Collodi The Adventures of Pinocchio, Карло Коллоди (Лорензини) Приключения Пиноккио Что означает пиноккио

- (pronounced|piˈnɔkːjo in Italian) is a fictional character that first appeared in 1883, in The Adventures of Pinocchio by Carlo Collodi, and has since appeared in many adaptations of that story and others. Carved from a piece of pine by a… … Wikipedia

Pinocchio - – Darstellung von Enrico Mazzanti Noch unvollendete Pinocchiofiguren Pinocchio [ … Deutsch Wikipedia

PINOCCHIO - PINOCCHI L’auteur de Pinocchio , récit pour l’enfance traduit dans toutes les langues, est bien moins connu que son pantin de bois, tant il est vrai que les figures mythiques des œuvres d’art échappent à leur créateur pour vivre leur propre vie.… … Encyclopédie Universelle

Pinocchio - , Name einer aus Holz geschnitzten Gliederpuppe, Hauptgestalt des verbreitetsten italienischen Kinderbuches, »Le avventure di Pinocchio« (1883) von C. Collodi … Universal-Lexikon

Pinocchio - er en italiensk børnebog fra 1880 af Carlo Collodi. Pinocchio blev siden brugt af Walt Disney i tegnefilmen af samme navn i 1940 … Danske encyklopædi

pinocchio - /pi nɔk:jo/ s.m. , non com. ◀ [➨ pinolo] … Enciclopedia Italiana

Pinocchio - (izg. pinȏkio) DEFINICIJA junak romana za djecu C. Collodija, drveni lutak koji se preobražava u dječaka, kad laže, nos mu uvijek raste … Hrvatski jezični portal

Pinocchio - Pour les articles homonymes, voir Pinocchio (homonymie). Pinocchio Personnage de fiction apparaissant dans … Wikipédia en Français

Pinocchio - 1) Pinocchio Dessin animé de Walt Disney, supervisé par Ben Sharpsteen et Hamilton Luske. Pays: États Unis Date de sortie: 1940 Technique: couleurs Durée: 1 h 17 Résumé Pour répondre au rêve d un vieux sculpteur de… … Dictionnaire mondial des Films

Pinocchio - Known to most people from the Walt Disney version of Carlo Collodi’s classic children’s work The Adventures of Pinocchio, The original Italian story was published in 1883. Pinocchio is a wooden puppet who eventually becomes a real boy. The… … A dictionary of epithets and terms of address

Pinocchio - Pi|no|cchi|o a character in an Italian children s story that was later made into a cartoon film. Pinocchio is a wooden puppet who at the end of the story comes alive as a real boy. At one point in the story, Pinocchio s nose grows longer when… … Dictionary of contemporary English

Книги

  • Pinocchio , Collodi Carlo. Pinocchio. Macmillan english explorers. Level 4. A classic tale by Carlo Collodi. Adapted by Gill Munton. Illustrated by Brown Leo… Купить за 753 руб
  • Pinocchio , Carlo Collodi. The story of the walking and talking puppet Pinocchio is one of the best-loved children"s tales of all time. Carved by old Gepetto, Pinocchio has an enormous nose, which grows even…

THE ADVENTURES OF PINOCCHIO

MASTER ANTONIO FINDS PIECE OF WOOD

«A king» my little readers will say.

No, children, not a king!

Master Antonio wanted to make a new leg for his table. He took his axe and began to hit the piece of wood with the axe. Suddenly he heard a very small voice: “Do not hit me so hard!”

Master Antonio looked about the room. There was nobody who could say these words. He looked under the table – nobody. Нe looked under the bed – nobody. He opened the door of his room and looked out into the street – there was nobody in the street. Again he took the axe and began to work with it.

“Oh! Oh! Don`t hit me, don`t hit me any more!” cried the same voice.

Master Antonio opened his mouth, he did not know what to do what say.

MASTER ANTONIO GIVES HIS PIECE OF WOOD TO HIS FRIEND GEPPETTO

At that moment his friend Geppetto came in.

“Good afternoon, Master Antonio,” said Geppetto. “What are you doing on the floor?”

“I am teaching the ABC to this piece of wood. What brought you to me, Geppetto? ”

“My legs,” said Geppetto. “Master Antpnio, I came to ask something of you.”

“I am ready to help you!” answered Antonio.

“Will you give me a piece of wood? I want to make a nice wooden puppet. This puppet must know how to dance and to jump like an acrobat. With this puppet I shall go from one town to another. I shall show it to the people. For this they will give me money to buy some bread and milk. What do you think of it?”

Master Antonio was a kind old man. “Take this piece of wood,” he said to Geppetto, and gave it to him. Geppetto thanked Master Antonio and went home with it.

GEPPETTO MAKES A WOODEN PUPPET

When he came home, he took a knife and began to cut out his puppet.

“What name shall I give him?” he said. “I think I shall give him the name of Pinocchio. It is very nice name. “

At first Geppetto made the puppet`s hair. Then he made his head and then his eyes.

When the eyes were ready, they looked at Geppetto. He began to cut out the nose. Suddenly the nose began to grow. And it gre, and grew, and grew. It became a very, very long nose. He cut the nose off, bu it grew again. He cut and cut it, and it grew and grew again. When the puppet`s mouth was ready, it began to laugh at him.

“Stop it!” said Geppetto. But the mouth laughed and laughed.

“Stop it, I say!” cried Geppetto. The mouth did not laugh any more, but the puppet put out its tongue which was very long too.

Geppetto worked and worked. When the face was ready, he made the body, then the arms and the hands.

- (pronounced|piˈnɔkːjo in Italian) is a fictional character that first appeared in 1883, in The Adventures of Pinocchio by Carlo Collodi, and has since appeared in many adaptations of that story and others. Carved from a piece of pine by a… … Wikipedia

Pinocchio - – Darstellung von Enrico Mazzanti Noch unvollendete Pinocchiofiguren Pinocchio [ … Deutsch Wikipedia

PINOCCHIO - PINOCCHI L’auteur de Pinocchio , récit pour l’enfance traduit dans toutes les langues, est bien moins connu que son pantin de bois, tant il est vrai que les figures mythiques des œuvres d’art échappent à leur créateur pour vivre leur propre vie.… … Encyclopédie Universelle

Pinocchio - , Name einer aus Holz geschnitzten Gliederpuppe, Hauptgestalt des verbreitetsten italienischen Kinderbuches, »Le avventure di Pinocchio« (1883) von C. Collodi … Universal-Lexikon

Pinocchio - er en italiensk børnebog fra 1880 af Carlo Collodi. Pinocchio blev siden brugt af Walt Disney i tegnefilmen af samme navn i 1940 … Danske encyklopædi

pinocchio - /pi nɔk:jo/ s.m. , non com. ◀ [➨ pinolo] … Enciclopedia Italiana

Pinocchio - (izg. pinȏkio) DEFINICIJA junak romana za djecu C. Collodija, drveni lutak koji se preobražava u dječaka, kad laže, nos mu uvijek raste … Hrvatski jezični portal

Pinocchio - Pour les articles homonymes, voir Pinocchio (homonymie). Pinocchio Personnage de fiction apparaissant dans … Wikipédia en Français

Pinocchio - 1) Pinocchio Dessin animé de Walt Disney, supervisé par Ben Sharpsteen et Hamilton Luske. Pays: États Unis Date de sortie: 1940 Technique: couleurs Durée: 1 h 17 Résumé Pour répondre au rêve d un vieux sculpteur de… … Dictionnaire mondial des Films

Pinocchio - Known to most people from the Walt Disney version of Carlo Collodi’s classic children’s work The Adventures of Pinocchio, The original Italian story was published in 1883. Pinocchio is a wooden puppet who eventually becomes a real boy. The… … A dictionary of epithets and terms of address

Pinocchio - Pi|no|cchi|o a character in an Italian children s story that was later made into a cartoon film. Pinocchio is a wooden puppet who at the end of the story comes alive as a real boy. At one point in the story, Pinocchio s nose grows longer when… … Dictionary of contemporary English

Книги

  • Pinocchio , Collodi Carlo. Pinocchio. Macmillan english explorers. Level 4. A classic tale by Carlo Collodi. Adapted by Gill Munton. Illustrated by Brown Leo… Купить за 753 руб
  • Pinocchio , Carlo Collodi. The story of the walking and talking puppet Pinocchio is one of the best-loved children"s tales of all time. Carved by old Gepetto, Pinocchio has an enormous nose, which grows even…

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «PINOCCHIO» in dictionaries.

  • PINOCCHIO — /pi noh"kee oh"/ , n. the hero of Carlo Collodi"s children"s story, The Adventures of Pinocchio (1883), a wooden puppet …
  • PINOCCHIO — n. character in a the popular children"s story "The Adventures of Pinocchio" who is a wooden doll whose nose grows …
  • PINOCCHIO — Pinocchio BrE AmE pɪ ˈnəʊk i‿əʊ pə-, -ˈnɒk- AmE -ˈnoʊk i oʊ —Italian [ pi ˈnɔk kjo \]
    Longman Pronunciation English Dictionary
  • PINOCCHIO — / pɪˈnəʊkiəʊ; NAmE -ˈnoʊkioʊ/ noun a character in a children"s story who changes from a wooden figure into a boy. …
    Oxford Advanced Learner"s English Dictionary
  • PINOCCHIO — a full-length Walt Disney cartoon film (1940). It is based on an Italian story about a wooden puppet that becomes …
    Oxford Guide to British and American Culture English vocabulary
  • PINOCCHIO — Пиноккио
  • PINOCCHIO — пиноккио
    Англо-Русский словарь Tiger
  • PINOCCHIO — n. Пинокио
  • PINOCCHIO — n. Пинокио
    English-Russian-dictionary - Bed release
  • PINOCCHIO — пиноккио
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • PINOCCHIO — пиноккио
    Англо-Русский словарь
  • THE ADVENTURES OF PINOCCHIO — n. popular children"s story written between 1881 and 1883 by Carlo Collodi about about a wooden doll that became a …
    Толковый словарь английского языка - Редакция bed
  • SABAN"S ADVENTURES OF PINOCCHIO — Пиноккио
    Американский Англо-Русский словарь
  • DISNEY, WALT(ER ELIAS) — born Dec. 5, 1901, Chicago, Ill., U.S. died Dec. 15, 1966, Los Angeles, Calif. U.S. animator and entertainment executive. In …
    Английский словарь Британика
  • COLLODI — /keuh loh"dee/ ; It. /kawl law"dee/ , n. Carlo /kahr"loh/ ; It. /kahrdd"law/ , (Carlo Lorenzini), 1826-90, Italian …
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • PINNOCCHIO — n. Pinocchio, character in a the popular children"s story "The Adventures of Pinocchio" who is a wooden doll whose nose …
    Толковый словарь английского языка - Редакция bed
  • CARLO COLLODI — n. pen name of Carlo Lorenzini (1826-1890), Italian author and prolific journalist, author of the famous children story "The Adventures …
    Толковый словарь английского языка - Редакция bed
  • CHILDREN"S LITERATURE
  • COOVER, ROBERT — born Feb. 4, 1932, Charles City, Iowa, U.S. in full Robert Lowell Coover American writer of avant-garde fiction, plays, poetry, …
    Britannica English vocabulary
  • COLLODI, C. — born Nov. 24, 1826, Florence, Tuscany died Oct. 26, 1890, Florence pseudonym of Carlo Lorenzini Italian author and journalist, best …
    Britannica English vocabulary
  • BEACH BOYS, THE
    Britannica English vocabulary
  • PINNOCHIO — Pin ‧ no ‧ chi ‧ o /pɪˈnəʊkiəʊ/ BrE AmE a character in an Italian children"s story that was later …
    Longman Dictionary of Contemporary English
  • SUE — verb COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES sued for slander ▪ He is being sued for slander . sued...for libel ▪ Holt …
    Longman DOCE5 Extras English vocabulary
  • Free online English dictionaries and words translations with transcription, electronic English-Russian vocabularies, encyclopedia, Russian-English handbooks and translation, thesaurus.

Примечания

Отрывок, характеризующий Пиноккио

Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом, то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l"ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C"est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.

Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.

Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Загрузка...