B и v в испанском языке. Произношение

  • " onclick="window.open(this.href," win2 return false > Imprimir
Detalles Categoría: Фонетика

Являясь романским языком, испанский язык образовался из латинского и близок к итальянскому, французскому и португальскому. В английском и русском языках также много романских заимствований, благодаря чему многие испанские слова понятны без перевода.

Испанский язык - один из самых распространенных на Земле. Кроме самой Испании на нем говорит большая часть Америки (кроме США, Канады, Бразилии и некоторых островов Карибского архипелага).

В испанском языке довольно много диалектов, поэтому «родной» испанский называется castellano - кастельяно , т. е. кастильский, по названию одной из центральных провинций Испании, а español (эспаньоль ) означает все испаноязычные диалекты. Два диалекта Испании - каталанский (Барселона) и галисийский (Ла-Корунья ) считаются самостоятельными языками.

Испанский алфавит

Испанский алфавит аналогичен большинству алфавитов на латинской основе, отличается от них (например, от английского) отсутствием букв K и W (очень редко встречаются) и двумя специальными буквами Ñ «эне» и LL - двойное L или «эйе».

Чтение гласных

Гласные в испанском языке читаются так же, как и пишутся.

ИСКЛЮЧЕНИЯ:

U

U не читается после Q

Quito - Кито (столица Эквадора)

U не читается после G, если за ней следуют E, I или Y.

Guitarra - гитарра

Если необходимо, чтобы U читалось, над ним ставят две точки ü .

vergüenza - бергуэнса (стыд, позор)

Y

Y в основном читается как «й ».

Playa - плайа (пляж)

Чтение согласных

С согласными в испанском языке несколько сложнее. В основном они читаются, как и пишутся, но есть ряд важных исключений.

B-V

B и V читаются одинаково

В начале слова или ударного слога - как русское «Б»

Vamos a bailar - Бамос а байлар (давайте танцевать)

В остальных случаях - невнятный звук, среднее между русскими «Б» и «В»

¡Viva la Cuba ! - Вив а ля Кув а! (Да здраствует Куба!)

C

С читается как русское «с», если за ней следуют E, I или Y,

Cigarra - сигарра (сигара)

в остальных случаях С читается как русское «K».

Cuba - Кув а

Буквосочетание СH читается как русское «Ч».

Muchacha - Мучача

G

G читается как русское «х », если за ней следуют E, I или Y,

Gitana - хитана (цыганка)

в остальных случаях G читается как русское «г».

Gallina blanca - гайина бланка (белая курица)

Если необходимо прочесть G как русское «Г» перед E, I или Y, то за G ставиться нечитаемое U:

Guerra - герра (война)

H

H не читается никогда

La Havana - Ла Аб ана

J

J всегда читается как русское «х ».

Julio - Хулио

L L

Двойное L читается как очень мягкое «ль», а часто . просто как «й ».

paella - паэйя

Ñ читается как мягкое «нь ».

Español - эспанёль

X

Х читается как «кс»,

texto - тэксто

Z

Z всегда читается как русское «с» (Лат. Америка) или межзубный звук "th" в английском (Испания).

Gonzalez - Гонсалес

Знаки препинания

Восклицательные и вопросительные знаки в испанском языке ставятся не только в конце, но и в начале предложения, причем в начале предложения они перевернуты:

¡ No pasarán ! - но пасаран !

¿ Cómo te llamas ? - комо тэ йамас ? (как тебя зовут?)

Ударения

Если слово заканчивается на гласную или на согласные N или S , то ударение падает на предпоследний слог .

Если слово заканчивается на согласную (кроме N и S ), то ударение падает на последний слог .

Если ударение падает на другой слог, то это обозначается специальным знаком

revoluс ión - революсьё н

Знак ударения применяется для гласных Á, É, Í, Ó и Ú.

Аудио-примеры

Буква испанского алфавита Примерное соответствие
звуку в русском языке
Пример употребления Замечания
а а gato [га́то]=кот -
b б boca [бо́ка]=рот не в начале слов и не после звука [м], произносится ослабленно с не полностью сомкнутыми губами.
c 1. Перед i и e - c
2. В остальных случаях - к
cenar [сэна́р]=ужинать
cantar [канта́р]=петь
В случае 1 на севере Испании произносится как th в английском слове thick.
ch ч muchacho [муча́чо]= мальчик -
d д dato [да́то]=дата -
e э mesa [мэ́са]=стол -
f ф fumar [фума́р]=курить -
g 1. Перед i и e - х
2. В остальных случаях - г
1. gente [хэ́нтэ]=народ
2. gústo =вкус
-
gue, gui гэ, ги guía [ги́а]=гид, guerra [гэ́рра]= война -
h не читается haber =иметься -
i i final [фина́ль]=конечный -
k а kilo [ки́ло]=килограм -
l ль mal [маль=плохой] звук между л и ль
ll й llamar [йама́р]=называть -
m м medusa [мэду́са]=медуза -
n н nulo [ну́ло]=ноль -
ñ нь аño [а́ньо]=год -
o о rosa [рро́са]=роза -
p п profesor [профэсо́р]=учитель -
qu к queso [кэ́со]=сыр -
r 1. В начале слова и после n,l,s - рр
2. В остальных случаях - р
1. roca [рро́ка]=скала
2.cara [ка́ра]=лицо
-
s с casa [ка́са]=дом -
t т tema [тэ́ма]=тема -
u у luna [лу́на]=луна -
v б vaca [ба́ка]-корова правила чтения не отличается от правил чтения b:не в начале слов и не после звука [м] произносится ослабленно с не полностью сомкнутыми губами.
х 1. Между гласными - кс
2. Перед согласной - с
1.examen [экса́мэн]=экзамен
2. texto [тэ́сто]=текст
-
y й yo [йо]=я, hay [ай]=имеется не отличается от сочетания ll
z с paz [пас]=мир не отличается от s. На севере Испании произносится как th в английском слове thick.

Дифтонги

Дифтонгом (фонетическим дифнонгом) считается сочетания двух гласных произносимых в один слог. В испанском языке дифтонг обычо состоит из сочетания так называемых "сильных" гласных a, o, e и "слабых" гласных i и u. При этом "сильная" гласная является слогообразующей, а "слабая" звучит как краткая полугласная.

с конечным i: ai [ай], ei [эй], oi [ой]: dais [дайс], peine [пэ́йнэ], sois [сойс]

с конечным u: au [аў], eu [эў], ou [оў]: fauna [фа́ўна], deuda [дэ́ўДа], COU [коў]

с начальным i: ia [йа], ie [йэ], io [йо]: iu [йу]: piano [пйа́но], ciela [сйэ́ла], adiós [аДйо́с], viuda [бйу́Да]

с начальным u: ua [ўа], ue [ўэ], uo [ўо]: agua [а́Гўа], bueno [бўэ́но], cuota [кўо́та]

В начале и в конце слова i записывается как y: yo, soy

При сочетании двух слабых гласных первая из них звучит кратко: iu [йу] и ui [ўи]: ciudad [съйуДа́Д], ruido [Рўи́До]. Исключением является слово muy (очень), которое произносится как [муй]

Трифтонги

Трифтонг - это три гласные, читающиеся как один слог.
В испанском языке 4 трифтнога: [йа́й], [йэ́й], [ўа́й], [ўэ́й]. Ударными слогообразующими гласными в них являются сильные гласные а и е: estudiáis [эстудйа́йс], limpiéis [лимпйэ́йс], situáis [ситўа́йс], actuéis [актўэ́йс]

Место ударения

1) Если слово оканчиваются на гласный звук, дифтонг или на согласные n, s и в слове нигде не стоит знак ударения, то ударение падает на предпоследний слог:

  • gato [га́то] - кот
  • serio [сэ́ръйо]- серёзный
  • flores [фло́рэс] - цветы
  • comen [ко́мэн] - (они) едят

2) Если слово оканчивается на согласный звук (кроме -n и -s), то ударение падает на последний слог:

  • cantar [канта́р] - петь;
  • animal [анима́Л] - животное;
  • universidad [униБерсиДа́Д] - университет;

3) Слова, отклоняющихся от этих правил, пишутся с ударением:

  • Moscú [моску́] - Москва;
  • estudió [эстуДъйо́] - учился(ась);
  • frencés [франсэ́с] - французский;
  • estación [эстасъйо́н] - железнодорожная станция;
  • cantará [кантара́] - (он, она) будет петь;
  • cámera [ка́мэра] - камера.

В русской транскрипции с помощью больших букв и знаков ӈ и ў показаны отсутствующие в русском языке звуки:

  • Б - произносится как б с неполностью сомкнутыми губами. Слышится как некий промежуточный звук между [в] и [б]. Звука [в] в испанском языке нет;
  • Л - звук средний между ль и л, произносится при соприкосновении кончика языка с верхними альвеолами (бугарками над верхними зубами);
  • Г - украинское г, в русском языке - г в "ага" и "ради Бога";
  • Р - многоударный вибрант, раскатистое р;
  • Д - межзубный щелевой звонкий звук похожий на английское the в this, но с менее выдвитуным кончиком языка. Звучит как слабое д, в конце слова ослабляется почти до исчезновения;
  • ў - краткое у, произносится как английское w в слове water;
  • Н - среднеязычный палатальный смычный. Похож на русское нь, но произносится с прижатием не передней части языка к альвеолам, а средней части языка к верхнему небу;
  • ӈ - мягконёбный носовой сонант, произносится как ng в английском слове sing;
Буква Позиция буквы и
обозначаемые ею
соответствующие звуки
Прмеры с русской
транскрипцией
а [а] gato [га́то]
b 1. В начале слова и после m и n - [б]
2. В остальных случаях [Б]
1. boca [бо́ка], hombre [о́мбрэ], un baso
2. nube [ну́Бэ], carbón [карБо́н]
c 1. Перед i и e - [с], на севере Испании произносится как th в английском слове thick.
2. В остальных случаях - [к]
1. cenar [сэнáр]
2. cása [каса], clase [кла́се]
ch [ч] muchacho [муч́ачо]
d 1. В начале слова и после n и l [д]
2. В остальных случаях - [Д]
1.dato [да́то], anda [а́нда],cáldo[каЛдо]
2.todo [то́До], madre [ма́Дре]
e [э] mesa [мэ́са]
f [ф] fumar [фума́р]
g 1. В начале слова перед a, o, u и поле n - [г]
2. Между гласными и рядом с согласной кроме n - "Г"
3. Перед e, i - [х]
1.gallina [гайи́на], gota [го́та], gusto [гу́сто], tengo
2.lago [Ла́Го], siglo [си́ГЛо], cargo [ка́рГо]
3. gente [хе́нтэ], agitar [ахита́р]
gue, gui 1. В начадле слова и после n - [гэ],[ги]
2. Между гласными и рядом с согласной кроме n - [Гэ], [Ги]
1. guerra [гэ́Ра], lengua [Лэ́ӈгўа]
2.águila [а́ГиЛа], pagué [паГэ́]
güe, güi 1. В начале слова и поле n - [гўэ́], [гўи́]
2. Между гласными и рядом с согласной кроме n - [Гўэ́], [Гўи́]
1. güirero [гўирэро], lingüística [Лиӈгўи́стика]
2.agüero [аГўэро], vergüenza [бэрГўэ́нса]
h Не читается haber [аБэ́р]
i 1. Перед a, e, o, u и после a, e, o - [й]
2. В остальных случаях - [и]
1. piano [пъйа́но], cielo [съйэ́ло], acción [аксъйо́н], ciudad [съйуда́д], aire [а́йрэ], veinte [бэ́йнтэ], boina [бо́йна]
2. instituto [институ́то]
j [х] rojo [Ро́хо]
k [к] kiosko [къйо́ско]
l [Л] sala [са́Ла]
ll [й] calle [ка́йэ]
m [м] música [му́сика]
n 1. Обычо [н]
2.Перед p, b, v, m - [м]
3.Перед к, g, j - ӈ
1. nada [на́Да], once [о́нсэ]
2. un poco [умпо́ко], un balcón [умбаЛко́н]
3.cinco [сиӈko], lengua [Лэ́ӈгўа], un jardín [уӈхарди́н]
ñ [Н] año [а́Но]
o [о] todo [то́До]
p [п] para [па́ра]
qu [к] queso [кэ́со], aquí [аки́]
r 1.В начале слова, после n, l и s - [Р]
2. В остальных случаях - [р]
1. rosa [Ро́са], sonrísa [сонРиса], alrededor [аЛРэДэДо́р], desrizar[дэзРиса́р]
2.comprender [компрэндэ́р]
rr Р torre [то́Рэ]
s 1. Перед звонкими согласными как [з]
2. В остальных случаях [с]
1. desde [дэ́здэ], los gatos [лозГа́тос]
2. sala [са́Ла], mesa [мэ́са]
t [т] teatro [тэа́тро]
u 1.перед a, e, i, o и после a, e, o - [ў]
2. В остальных случаях - [у]
1. agua [а́Гўа], bueno [бўэ́но], ruido [Рўи́до],cuota [кўо́та], fauna [фа́ўна], Europa [эўро́па], COU [коў],
2.luna [лу́на]
v также как b vaca [ба́ка], lavar [ЛаБа́р]
x 1. Между гласными "кс"
2.перед согласными "с"
1.examen [экса́мэн]
2. texto [тэ́сто]
y й yerro [йэ́Ро], voy [бой]
z Аналогично s. На севере Испании произносится как th в английском слове thick. voz [бос], zapatos [сапа́тос].

Фонетический строй испанского языка во многом отличается от фонетического строя русского языка.

В испанском языке полностью отсутствует редукция (то есть сокращение и изменение безударного гласного) свойственная фонетическому строю русского языка. Все гласные звуки, а их пять, произносятся очень четко. Особенно это касается гласного о . Все слова с этим звуком произносятся так, как произносится [о] в ударном слоге русских слов огоро д , хорошо .

Гласный е произносится как [э]: secreto [сэкрэ то], momento [момэ нто], sistema [систэ ма], documento [докумэ нто], poeta [поэ та], efecto [эфэ кто].

Гласные а, е, о считаются сильными, а гласные i, u - слабыми. Сочетание сильных и слабых, а также двух слабых гласных называется дифтонгом. В сочетании сильный + слабый или слабый + сильный выделяется всегда сильный гласный, слабый как бы подчиняется сильному; в сочетании слабый + слабый всегда выделяется второй гласный. Сочетание двух сильных гласных образуют два слога и не дают дифтонга.

Дифтонги
ai baile [ба йле]
au causa [ка уса]
oi boina [бо йна]
ei reino [рэ йно]
eu deuda [дэ уда]
ia pianista [пьяни ста]
io estadio [эста дьо]
iu ciudad [сьуда т]
ua agua [а гуа]
uo antiguo [анти гуо]
ue abuela [абуэ лa]
ui juicio [хуи сьо]

Если в сочетании слабой гласной i с сильными гласными над i стоит ударение, это значит, что дифтонг не образуется: María [Мари а], simpatía [симпати а], ironía [ирони а], policía [полиси а].

Сочетание трех гласных называется трифтонгами. Чаще всего они встречаются при спряжении глаголов.

Трифтонги
iai estudiáis [эстудиa йс]
iei cambiéis [камбиэ йс]
uai continuáis [континуа йс]
uei continuéis [континуэ йс]

Полугласный y произносится как [й], однако более напряженно, чем в сочетании [й] с гласной [йа ], [йо ] в русском языке: yate [йа тэ], mayo [ма йо], soy [сой], estoy [эстой], voy [бой]. Как соединительный и противительный союз в значении и, а чаще произносится как [и]: el film y la ópera [эль фильм и ла о пера], la prosa y la poesía [ла про са и ла поэси а].

Согласные f, m, n, p, s, t передают звуки, похожие на аналогичные звуки в русском языке, но в испанском языке они произносятся с более напряженной артикуляцией и не смягчаются перед гласными e, i : Felipe [фэли пэ], foto [фо то], mamá [мама ], nulo [ну ло], poema [поэ ма], clase [кла сэ], tipo [ти по], mesa [мэ са].

Согласный h не произносится и не читается никогда. Это так называемый немой звук: humor [умо р], hotel [отэ ль], hay [ай], hospital [оспита ль], Holanda [ола нда], humorista [умори ста].

В сочетании сh передает звук [ч]. Он смягчается перед гласной е , и это сочетание читается как [че]: machete [маче тэ], noche [но че], poncho [по нчо], chocolate [чокола тэ], ancho [а нчо], fachada [фача да].

Согласный с перед гласными е, i произносится как [с]: cine [си нэ], cifra [си фра], ciclón [сикло н], cerámica [сэра мика], circo [си рко].

Перед гласными а, о, u и согласными - как [к]: curso [ку рсо], canal [кана ль], compota [компо та], clásico [кла сико], crisis [кри сис].

Сочетание qu встречается только перед гласными е, i и произносится как [ке], [ки]; u не произносится никогда. Перед гласной е происходит смягчение: ataque [ата ке], conquista [конки ста], monarquista [монарки ста], arquitecto [аркитэ кто], etiqueta [этике та].

Согласный k произносится как [к]. Встречается только в словах иностранного происхождения: kilo [ки ло], Kremlin [крэ млин], Tokio [то кьо].

Согласный j произносится как русское [х]: jefe [хэфэ], pijama [пиха ма], Don Quijote [дон кихо тэ], reportaje [рэпорта хэ], justicia [хусти сия].

Согласный g перед гласными е, i произносится как [х]: agente [ахэ нтэ], gigante [хига нтэ], ecología [эколохи а], Argentina [архэнти на], régimen [рэ химэн].

Перед гласными [а ], [о ], [u ] и согласными - как [г]: congreso [конгрэ со], agua [а гуа], antiguo [анти гуо], magnate [магна тэ], Málaga [ма лага].

В сочетании gui, gue [u ] не произносится, является как бы перегородкой, т.е. слог gui произносится как [ги]: guitarra [гита ра], burgués [бургэ с], guerra [гэ рра], Che Guevara [че гева ра], siguiente [сигье нтэ].

Если в таком сочетании [u ] должно звучать, над ней ставятся две точки - [ü ] lingüista [лингуи ста], antigüedad [антигуэда т], cigüeña [сигуэ нья], pingüino [пингуи но], nicaragüense [никарагуэ нсэ].

Согласный l смягчается в конце слова и в середине перед согласными; перед гласными [u], [e] l тоже немного смягчается: fatal [фата ль], útil [у тиль], alcázar [алька сар], lectura [лекту ра], letal [лета ль].

Согласный d произносится как русское [д]: indio [и ндьо], donde [до ндэ], padre [па дрэ], soldado [солда до], toreador [тореадо р]. В конце слова оглушается и становится похожим на русский звук [т]: salud [салу т], usted [устэ т], dificultad [дификульта т], nacionalidad [насионалида т], comodidad [комодида т]. В потоке речи может совсем исчезать.

Согласные b и v в начале слова и после согласных m и n сходны с русским [б], но более напряженные: besar [бэса р], vaso [ба со], enviar [эмбья р], símbolo [си мболо], Brasil [браси ль], Valencia [бале нсия], Bolívar [боли вар].

Во всех остальных позициях оба звука сходны с русским [в], хотя это не совсем корректное сравнение: в испанском языке эти звуки межзубные: novela [новэ ла], universidad [унивэрсида т], aviador [авиядо р], mueble [муэ вле], estabilidad [эставилида т].

Сочетание ll передает русский звук [ль]; часто оно звучит как русский звук [й]: calle [ка лье] / [ка йе], pollo [по льо] / [по йо], llegar [льега р] / [йега р], Sevilla [сэви лья] / [сэви йя], Castilla [касти лья] / [касти йя].

Согласный ñ - это напряженный звук [нь], похожий на сочетание [ня] в русском слове «няня»: español [эспаньо л], señor [сэньо р], niño [ни ньо], doña [до нья], caña [ка нья].

Согласный r произносится как русское [р]: frase [фра сэ], fruta [фру та], frente [фрэ нтэ], metro [ме тро], autor [ауто р].

В начале слова произносится как раскатистое [рр]: ruso [ррусо], rival [ррива ль], río [рри о], reír [ррэи р], rutina [ррути на].

Сочетание согласных rr встречается только в середине слова и произносится как [рр]: perro [пэ рро], terror [тэрро р], carro [ка рро], error [эрро р], burro [бу рро].

Согласный x произносится как [кс]: examen [экса мэн], exуtico [эксо тико], experto [экспэ рто], texto [тэ ксто], experimento [экспэримэ нто]. Исключение: México [мэ хико].

Согласный w встречается только в словах иностранного происхождения и произносится как [в]: wat [ват], wiski [ви ски].

Согласный z произносится как русское [с]: paz [пас], azteca [астэ ка], feliz [фэли с], actriz [актри с], razón [ррасо н].

Правил чтения в испанском языке немного и они весьма несложные. Ниже представлена таблица, содержащая алфавит испанского языка, где описаны звуки, соответствующие буквам алфавита.

Буква алфавита Звук Как читать
(аналог в русском языке)
A a а а
B b be см.п.1
С с ce см.п.2
Сh сh che ч
D d de д
E e e э, е
F f efe ф
G g ge см.п.3
H h hache не читается
I i i и
J j jota х
K k ka к
L l ele л
Ll ll elle см.п.4
M m eme м
N n ene н
Ñ ñ eñe нь
O o o o
P p pe п
Q q ku см.п.5
R r ere/erre р
S s ese c
T t te т
U u u у
V v uve см.п.1
W w uve doble см.п.6
X x equis см.п.7
Y y I griega й
Z z zeta с

Помимо этого существуют правила чтения некоторых сочетаний.

  1. B , v – обе буквы читаются как русское «б» в начале слова и как звук, средний между русским «б» и «в» в середине слова. Хотя, это правило не всегда четко соблюдается носителями языка.

    Например: vamos, bailar и la ave, el libro.

  2. Согласная c произносится по-разному, в зависимости от последующей гласной: ce , ci читаются как «се» и «си» (а точнее, «фета» вместо «с» в классическом кастильском), в остальных случаях с читается как русское «к».
  3. Если за согласной g следует u , то сочетания gui и gue читаются как «ги» и «ге».

    Например: la guerra, el guía.

    • Но если u отмечена значком ü , to g читается как «г»

      Например: el pingüino.

    • Если после согласной g стоит i или e , то g читается как «х».

      Например: el gitano.

    • Если после g стоит o , u , a , то g читается как «г».

      Например: la gata, el gorro.

  4. Звук ll может произноситься по-разному в зависимости от области. Изначально это был мягкий звук «ль», но большинство носителей языка произносит ll как «й». А в некоторых областях этот звук поизносят тверже и он может превратиться в мягкое «дж» или «дь».
  5. Cочетания qui , que читаются как «ки» и «ке».

    Например: poquito, querer.

  6. Звук w произносится так же, как и аналогичный звук в английском языке. Употребляется исключительно в словах, заимствованных из английского языка.

    Например: Windows.

  7. Звук x может произноситься по-разному. Он варьируется от «кс» до «гс» и в некоторых случаях (обычно в середине слова перед согласной) произносится как «с».

    Исключение из правила – México, где х читается как русское «х».

Ударение

Очень важной особенностью испанского языка является статичность ударения acento . Иначе говоря, ударный слог для множественного числа (plural) остается тем же, что и в единственном числе (singular).

Если слово оканчивается на согласную, то ударным является последний слог. А если слово оканчивается на гласную, то ударение падает на предпоследний слог.

    Например:
  • la mo sca - муха
  • la manza na - яблоко
  • el relo j - часы
  • el pape l - бумага
  • la cirue la - слива

Но если слово оканчивается на –s или –n , то ударным будет опять-таки предпоследний слог.

    Например:
  • Ca rmen, vi ven, pinta mos, desca nsas, anda mos, ba ilan.

Если постановка ударения в слове не соответствует этим правилам, то ударный слог отмечают при помощи графического знака ударения.

В разных частях испаноязычного мира букву ll произносят по-разному, например, фразу me llamo могут произнести как: мэ йамо, мэ джамо, мэ шамо, мэ жамо, мэ льямо. Но самый классический способ - это произносить ll как и-краткую (й) .

Например: ella , caballo , llorar , castellano .

Произношение этой буквы зависит от региона Испании и Латинской Америки, а также индивидуальной речи отдельного человека. Я советую запоминать это как обычный [й] , а потом при желании и по мере необходимости перестраивать данный звук, делая его более ядовитым. Постарайся привыкнуть к произношению этой буквы. От обычной буквы l тут мало чего осталось.

ella , ellos , ellas , silla , bello , bella , pollo , millón , me llamo , ¿cómo te llamas? , caballero , castellano , lluvia , Castilla , pasillo , caballo , Sevilla , bocadillo , tortilla , amarillo , llave , gallina , calle , estrella , zapatillas , allí , bolsillo , llavero , sillón , maquillaje , chiquillo , mantequilla , pabellón .

Эта буква в некоторых случаях произносится как й или и , а в некоторых является подобием буквы ll , когда стоит перед гласными:

1) Daniel y José [даниэль и хосэ]
2) Ana y Elena [ана йэлэна]
3) Estoy bien, ¿y tú? [эстой бьен, и ту?] - У меня всё хорошо, а у тебя?
4) Yo me voy ya [йо мэ бой йа] - Я уже ухожу

Прослушай и прочти за диктором слова, обращая внимание на правильное произношение.

1. [и] и [й]

chicos y chicas , señoras y señores , España y Rusia , Carlos y Ana .

2. [й] как буква ll

yo , ya , vaya , mayo , playa , proyecto , desayuno , yoga , yogur , yate .

Ñ всегда выражает мягкий звук как н в русском ням-ням .

Единственное, что надо учитывать, это то, что после буквы ñ не должно быть мягкого знака или звука й . То есть слово español не нужно произносить как эспаньо ль или эспанйо ль . Сама по себе буква ñ мягкая, но она не изменяет звучание гласных после неё. Прослушай внимательно произношение каждого представленного слова.

Например: España , español , montaña , niño .

Прослушай и прочти за диктором слова, обращая внимание на правильное произношение.

ña , ñe , ñi , ño , ñu , mañana , niño , compañero , España , español , pequeño , año , baño , montaña , piña , engaño , sueño , leña , araña , otoño .

Буква r может произноситься как обычный однократный [r] и как раскатистый .

1. Раскатистый

Раскатистый появляется в начале слова или после паузы, после звуков l и n , а также, когда две буквы r стоят рядом.

Например: ruso , alrededor , en realidad , perro , color rojo .

Комментарии: 1) Слово r uso начинается на r , эта буква стоит в абсолютном начале, поэтому она будет произноситься раскатисто: ррусо ; 2) В слове alr ededor первая буква r стоит после буквы l : альрредедор ; 3) Выражение en r ealidad состоит из двух слов, где первое заканчивается на n , а второе начинается на r . На стыке с буквой n , буква r произносится раскатисто: энррэалид ад ; 4) В слове perr o стоит двойная rr : пэрро ; 5) В сочетании color r ojo на стыке двух букв r будет появляться раскатистый rr : колоррохо .

2. Одинарный звук [r]

Во всех остальных случаях произносится одноударный звук [r] : в середине слова, в потоке речи, и когда нет букв l , n , и ещё одной r перед ней.

Например: pero , cara , parque .

Прослушай и прочти за диктором слова, обращая внимание на правильное произношение.

1. Раскатистый

radio , ropa , rico , pizarra , rotulador , Inglaterra , Marruecos , Rusia , ruso , rusa , perro , rojo , color rojo , Enrique , carro , arriba , guitarra , cerrar , rectangular , reloj , un reloj , marrón , un ruso , una mujer rusa , en el rincón , ferrocarril .

Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Загрузка...