23 февраля на английском языке с переводом. Как поздравить с Днём защитника Отечества на английском языке

Сегодня у нас праздник самых сильных, самых смелых и самых отважных мужчин – защитников Отечества. Как поздравить с праздником 23 февраля на английском и как перевести нашу реалию в английский язык?

Как же будет День защитников Отечества на английском ? Переводится этот праздник следующим образом – Defender of the Fatherland Day . Все слова пишутся с большой буквы, кроме служебных слов, то есть артикля и предлога в названии праздника.

Поздравлять по-английски будет congratulate , праздновать – celebrate , желать что-то – wish something .

Итак, как составить поздравление с Днём защитника Отечества на английском из самых простых фраз, чтобы оно было понятно даже тем, кто начинает учить английский с нуля ?

Разрешите мне поздравить вас – let me congratulate you on… или May I congratulate you on…

Я бы хотел поздравить вас – I would like to congratulate you on…

Let me congratulate you on Defender of the Fatherland Day holiday – Разрешите мне поздравить вас с праздником Днём защитника Отечества.

Теперь второй этап – как пожелать что-либо? Как мы уже знаем, желать будет wish you .

Например, I wish you joy, happiness and good luck in your life – Желаю вам счастья, радости и удачи в жизни. Можно подставлять любые добрые слова на ваше усмотрение, воспользовавшись словариком.

И теперь рассмотрим полностью поздравление с Днём защитника Отечества на английском :

Dear men,

Let us congratulate you on Defender of the Fatherland Day holiday.

We wish you joy, happiness and good luck in your life!

Defender of the Fatherland day is a Russian public holiday celebrated on 23 February. It may also be called ‘Defence of the Motherland Day’. Defence of the Fatherland Day honours those who are currently serving in the Armed Forces and those who have served in the past. During the era of the Soviet Union, it was called Red Army Day or the Day of the Soviet Army and Navy.

It is a day off for the general population, and schools, banks and official buildingsand most businesses are closed.

Many Russians observe February 23 as men’s day because military service is obligatory for most men in Russia.

Women often give presents and postcards to their male relatives, including those who never served in the military. On a workday before or after the holiday, many women also congratulate their male colleagues and schoolboys receive small presents from their female classmates.

Russian authorities organize local parades to honor the military and veterans on this day.

Founded in 1919 to mark the establishment of the Soviet Red Army, the name was changed to Red Army Day in 1923. After the Second World War, the name changed again in 1946 to Day of the Soviet Army and Navy. After the collapse of the Soviet Union, the official holiday was renamed the Defender of the Fatherland Day.

Common symbols of Defender of the Fatherland Day are a soldier and the Russian flag. These symbols often appear on postcards and congratulatory banners in Russian cities on this day.

День защитника Отечества

Перевод

День защитника Отечества — российский государственный праздник, который отмечается 23 февраля. Его также можно назвать «Днем защиты Родины». День защиты Отечества чествует тех, кто в настоящее время служит в Вооруженных Силах, и тех, кто служил в прошлом. В эпоху Советского Союза его называли Днем Красной Армии или Днем Советской Армии и Военно-Морского Флота.

Это выходной день для большинства населения, а школы, банки и государственные здания закрыты.

Многие россияне отмечают 23 февраля как мужской день, потому что военная служба обязательна для большинства мужчин в России.

Женщины часто дарят подарки и открытки родственникам-мужчинам, в том числе тем, кто никогда не служил в армии. В рабочий день до или после праздника многие женщины также поздравляют своих коллег-мужчин, а школьники получают небольшие подарки от своих одноклассниц.

В этот день российские власти организовывают в честь военных и ветеранов местные парады.

Основанная в 1919 году в ознаменование создания Советской Красной Армии, название было изменено на День Красной Армии в 1923 году. После Второй мировой войны название снова изменилось в 1946 году на День Советской Армии и Военно-морского флота. После распада Советского Союза официальный праздник был переименован в День защитника Отечества.

Общими символами Дня защитника Отечества являются солдат и российский флаг. Эти символы часто появляются на открытках и поздравительных баннерах в российских городах в этот день.

День Защитника Отечества или Day of the Defender of Motherland празднуется исключительно 23 февраля и только в России, Беларуси, Украине.

Если кто думает что 23 февраля – это праздник военнослужащих, то вы несколько ошибаетесь! 23 февраля – это День Защитника Отечества. А так как каждый мужчина, будь он солдатом или программистом, бизнесменом или милиционером, ученым или фермером или просто папой — Защитник. В этот день знаки внимания оказываются и совсем ещё маленьким мальчикам и школьникам.

В день защитника Отечества принято дарить подарки всем представителям сильного пола. Не столь важно служил ли человек в армии или же нет. Предлагаем вам оригинальные и искренние поздравления на английском языке с переводом.

On the 23th of February we celebrate the Defender’s Day, the day of great and strong men!
From the bottom of our heart we congratulate the strongest part of our society to this men’s holiday!
Remain so strong, intelligent, kind and brave, loving and tender – remain the best!
23 Февраля мы отмечаем День Защитника Отечества, день смелых и сильных мужчин! От всего сердца поздравляем нашу самую сильную половину с этим праздником! Оставайтесь такими же сильными, умными, добрыми и смелыми, любящими и нежными – оставайтесь самыми лучшими!

On the Motherland Defender’s Day please accept our wishes for good health, success, and well-being. Let not the weapons but a constructive dialogue, mutual respect and accord solve all disputed issues in this world.
В день Защитника Отечества примите наши пожелания крепкого здоровья, успеха и благополучия! Пусть не оружие, а дружественная беседа, взаимоуважение и согласие решают все спорные вопросы в нашем мире!!!

Let the Great Hope keeps alive while still alive those who holds Heavens above our heads!
Let our children never see the Contorted Face of the War!
Let flowers and birds and butterflies live all over the Earth!
Long, long life to all of you, our dear men!!!
Пусть в наших сердцах живет надежда, пока живут те, кто охраняет небо над нашими головами! Пусть наши дети никогда не увидят страшное лицо войны! Пусть по всей земле живут цветы, бабочки и птицы! Долгой, долгой жизни Вам, дорогие наши мужчины!!!

Today is the day of the people I (we) love the most in this world. My lovely dad and my friendly brothers (My dear colleagues and respected men), thank you all for the great love, tenderness, care and attention you give me (us). Happy all men’s day - Day of the Defenders of the Motherland!
Сегодня день людей, которые мне (нам) дороже всех на свете. Мой прекрасный папа и мои дружелюбные братья (Мои дорогие коллеги и уважаемые мужчины), спасибо вам всем за большую любовь, нежность, заботу и внимание, которые я (мы) получаем от вас. Поздравляю вас с днем всех мужчин - Днем защитника Отечества!

This day has become a symbol of courage and patriotism, holiday of real men, for whom the love of homeland, honor and loyalty will always be sacred. Dear defenders, we wish you strong health and happiness!!!
Этот день стал символом силы и патриотизма, праздником настоящих мужчин, для которых любовь к родине, честь и преданность всегда будут святы! Дорогие защитники, мы желаем Вам крепкого здоровья и счастья!!!

Today, on the 23d of February, I wish happiness for men of this world as they deserve it because they have contributed to the continuity of the human species. Happy the Motherland Defender’s Day!
Сегодня, на 23-е февраля, я желаю счастья мужчинам всего мира, поскольку они заслуживают этого, так как вносят свой вклад в продолжение человеческого рода. Счастливого Дня защитника Отечества!

Our heroes and defenders! Please accept our sincere congratulations on the 23d of February – a holiday of courage, valour, and honour!
Наши герои и защитники! Примите наши искренние поздравления с 23 Февраля – праздником храбрости, мужества и чести!

Greetings and Wishes to February 23 / Поздравления и пожелания с Днём Защитника Отечества (23 февраля) на английском языке с переводом

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение МО « Луховицкий аграрно-промышленный техникум» структурное подразделение № 3 Презентация по английскому языку на тему «23 Февраля» Работу выполнила: Филатова Д.А Обучающаяся 3-го курса гр. ПР-513 Работу проверила: Анисимова Н.С г. Зарайск 2017

2 слайд

Описание слайда:

3 слайд

Описание слайда:

4 слайд

5 слайд

Описание слайда:

О празднике 23 февраля Don"t believe those who are desperately trying to prove that the holiday of February 23 is exclusively military. Think about the wording - the Day of defender of the Fatherland. They could be anyone, starting with the programmer, and ending with the farmer, who is not afraid to stand up for themselves, the honor of his family and Fatherland. It is a holiday of real men that surround us everywhere, every day helping us to cope with various everyday problems. That is why each lady, no matter what age and status was not simply obliged to organize a bright holiday. Не верьте тому, кто отчаянно доказывает, что праздник 23 февраля является исключительно военным. Задумайтесь над формулировкой - День защитника Отечества. Им может быть кто угодно, начиная с программиста и заканчивая фермером, который не побоится постоять за себя, честь своей семьи и отечество. Это праздник настоящих мужчин, которые окружают нас повсеместно, ежедневно помогая нам справиться с различными житейскими проблемами. Именно поэтому каждая дама, в каком бы она возрасте и статусе не находилась, просто обязана организовать яркий праздник.

6 слайд

Описание слайда:

Sometimes the grayness of everyday life and glued stamps make you forget the true meaning of an event. Since February 23 for many associated only with the military, the defenders of the Fatherland and the red army. A small survey to know the opinion of citizens about the great holiday defender of the Fatherland. Порой серость будней и приклеенные штампы заставляют забыть истинное значение того или иного события. Так 23 февраля для многих ассоциируется лишь с военными, защитниками отечества и Красной армией. Небольшой опрос позволил узнать мнение сограждан о великом празднике защитника Отечества.

7 слайд

Описание слайда:

Мужской праздник Men"s holiday In recent years and the trend is a certain formal relationship of women to the 23rd of February. Many believe that the special delights and gifts will be unnecessary for tough men, who in the army-do not serve. It is doubtful that the latter thinking the same thing. Most likely, they also want to have their own holiday, so you should seriously think about a future gift. Мужской праздник В последние годы прослеживается тенденция некого формального отношения женщин к 23 февраля. Многие полагают, что особенные изыски и подарки будут лишними для суровых мужчин, которые и в армии-то не служили. Сомнительно, что последние думают точно также. Скорее всего, им тоже хочется иметь собственный праздник, поэтому стоит серьезно задуматься над будущим подарком.

Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Загрузка...