Phrases in Georgian with translation. Georgian language and tourist vocabulary
For those who are going to I offer Georgian words and phrases in Russian, written in Russian letters.
How do you understand these words and phrases, mostly that you may need, will come in handy for a tourist. There is no feminine or masculine gender in Georgian.
Here the letters are red, in Georgian they are pronounced differently, but more on that in the next lesson. Everyone will understand you there. Of course, all the necessary words and phrases will not fit here, but how to get out of a difficult situation and find a translation in Russian letters of the desired phrase.
goodbye - nahvamdis - or - momaval shehvedramde - or - kargad ik avi (as you prefer)
Good morning - dila mshvidobisa
Good evening - sag amo mshvidobis
Hello - gamarj both (you can also - SALAMI. This is a word in Georgian from the Turkish language)
Good / bad - hag / tsudi
big / small - didi / patara
see you (similar to see you), meet - shevhvdebit
definitely - aucileblad
I want - minda
yes / no - ki / ara or diah / ara
hot / cold - tskheli / qivi
know - vici
don't know - arvici
Thank you, thank you - madloba
Welcome - Mobrds Andi
it is possible, perhaps - sheidz leba, shesadz lebelia
give - mometsi
wait - moytsade
how is your health? – Rogor aris tk veni j amrteloba?
How are you? - rogor har?
I'm sorry / I'm sorry / I'm sorry - ukatsravad - or - mapatie
please (to request) - gt hov
please (you're welcome, welcome) - mobrdz andi
If possible - that shedz leba
Drink, I want to drink - far, minda far
is - aris
good, fine - hags, shesanishnavia
Thank you - madloba
I don't understand - ver gavige - or - ar mesmis
nice to meet you - Mikharia Gatsnoba
Can you help me? - shegidz liat damehmarot?
I'm not sure - Me ar var darts munebuli
i - me
you are shen
Taxi - Taxi
here - ak (it is more accurately pronounced in English letters - AQ. Here in this word the Russian letter k is pronounced like English Q)
there - ik (it is more accurately pronounced in English letters - IQ. Here in this word the Russian letter k is pronounced like English Q)
i want me minda
I love you - me shen mik varkhar
okay, it's coming, okay, I agree - hags - or just Ok
Airport — Airport
A little bit, a little bit - tsota
one more - kidev ert and
everything is in order - to velaferi rigzea
Phone - Phone
because - an imitation of rum
what is your name? – ra gk via
my name is ... - me mk via
more (more) — kidev
bad - tsudi
husband / wife - to mari / tsoli
mine / yours - chemi / sheni
Hotel – Hotel
how old are you - ramdeni ts lis khar
do you know Russian? - rusuli itzi?
I didn't understand - ver gavige
Tea - Tea
good, cute - hags, sympathuri
do you understand me? – what is hemis?
Coffee - Coffee
how is it in Georgian? - Rogor aris es k artulad
go-go, come here - modi, modi ak
help me - mishvele, or damehmare
i need me minda
you have to go - unda ts avide
I am from Russia – meruset idan var
sit down (please) – daj eki (gt hov)
money - f uli
who is this? – vin aris es?
In the market or in the bazaar, these glory will be very useful
surrender - khurda
i can - me shemidz lia
I have no money / change - me ar ma To sun f uli / khurda
you can’t - ar shedz leba
one more - kidev erti
where is the garden
currency exchange – valutis gatsvla
i want me minda
I don't want - me ar minda
can you take a look at this? - shedz leba vnaho?
me myself - methweeton
These glory you will often have to consume
Enough / Enough - sakmarissia
free - uv asod
no money - f uli ar mak sun
How much does it cost? – ra girs?
no problem, don't worry - ar aris problem, well g elavt
later, then - Guian, Shemdeg
a lot - bevry
little - tsota
yes - ki
no - ara
completely, entirely - mt lianad
please give me… — mometsi gt hov
difficult - dznel
I don't want it / I don't need it. Not required – me ar minda es / me ar mch irdeba
expensive - dz viria
very expensive - dz alian dz viria
let's go - ts avidet
enough - sakmarisia
beloved, dear (applied to friends too) - sak varelo, dz virf aso
Ok dear – kargi dz wirf aso
Well, write in the comments what words and phrases you are interested in and I will add here.
Here is the answer to the most sought-after phrase “how will it be in Georgian I love you”, “monkey” on the Internet: meshen mik varkhar, as in Georgian the word Please. Also, the phrase “designation in Georgian word dzamo” - Here, in my opinion, the word “dzamo” does not sound right. Should be "Dz mao"
I love you - me shen mik varkhar
monkey - maimuni
please - inet ( like when we say: Please take your key
. There is no direct translation for this particle in Georgian. In different cases, it can be expressed in different ways).
Dz mao - Brother (“Dz ma” in Russian is brother, but in our case “Dz mao” is an appeal to a close or not close person. For example, “Gamarjoba dz mao” - “hello brother”)
There is another thing that is interesting and useful to many. For example offensive, obscene words in Georgian. It's because you didn't accidentally say those words there. Of course it will be inconvenient. To do this, I made a short Georgian dictionary of offensive, obscene words and expressions. To download this archive. The archive contains Georgian curses, swear words in DOC format in RAR archive with translation into Russian. Unpack it.
I also wrote a small post for you and there you will find an archive that you can download
Georgian language (ქართული ენა kartuli ena listen)) is the official state language of Georgia. Belongs to the Kartvelian group. One of the most ancient living languages on earth appeared in the 3rd century AD.
What you need to know when going to Georgia? Most Georgians over 30 know Russian. Young people usually know English. In Adjara (Batumi), the majority understands Turkish. But in small towns and villages, people communicate only in Georgian. This is where the Russian-Georgian phrasebook, which is given at the end of the article, will come in handy.
Features of the Georgian language
In modern Georgian alphabet 33 letters- 5 vowels and 28 consonants. This is the only alphabet in the world in which one letter corresponds to one sound and vice versa.
Pronounced accents not in Georgian. However, there is a conditional rule. In two-syllable words, the stress usually falls on the first syllable, in polysyllabic words, the third syllable from the end.
In Georgian no childbirth. In Georgian writing no capital letters.
The Georgian language is very beautiful. And the Georgian polyphony is recognized by UNESCO as a masterpiece of cultural heritage. In 1977, two Voyager spacecraft set off to explore space. On board is a message from humanity to extraterrestrial civilizations. Among the great works Chakrulo's song:
Georgian dialects
There are several Kartvelian languages: actually general Georgian - literary (kartuli ena), Svan (Lushnu nin), Mingrelian (Margalur nina), Laz (Lazuri nena).
The Georgian language includes several dialects, the differences between which are insignificant: Kartli, Kakhetian, Imeretian, Gurian, Pshavian, Rachinsky, Adjarian, Khevsurian, Tush, etc.
Interesting facts about the Georgian language
- The modern Georgian alphabet "Mkhedruli" was created in the 10th century, and in the 60s of the 19th century Ilya Chavchavadze carried out a reform and reduced the number of letters in the alphabet to 33, removing five archaic and practically unused letters from it.
- The first surviving monument of Georgian literature, "The Martyrdom of Shushanik" by Jacob Tsurtaveli. Written between 475-484.
- 1709 - Beginning of book printing in Georgia.
- Some familiar words were significantly influenced by the warlike past of the people. For example, hamarjoba= hello came from the wish for victory. Reciprocal hagimaggios= victory to you. Good morning literally means "peaceful morning" ( dilamshvidobisa).
- Georgian numerals up to 20 are based on the decimal number system, and from 20 to 100 are based on the twenty-decimal system. For example, the number 35 translates as "twenty and fifteen."
Number | Translation | Formation principle |
10 | ati | — |
20 | occi | — |
30 | otsdaati | 20 and 10 |
40 | ormotsi | 2 times 20 |
50 | ormotsdaati | 2 times 20 and 10 |
60 | self-tsi | 3 times 20 |
70 | suicide | 3 times 20 and 10 |
80 | otkhmotsi | 4 times 20 |
90 | otkhmotsdaati | 4 times 20 and 10 |
100 | asi | — |
- Under the USSR in Georgia, the Georgian language had the status of a state language.
- In the ancient Georgian language "dzhuga" means "steel". Therefore, Joseph Dzhugashvili got the pseudonym Stalin. In fact, this is a direct translation of the surname into Russian.
- The Guinness Book of Records includes the word " gvprckvnis(he cleans us, he peels us off). This word has 8 consonants in a row.
- There is a version that the word wine (vine, wine,) comes from Georgian Guino(ღვინო). Which, in turn, goes back to the verb " gwivili"(ღვივილი) - bloom, bring to a boil, ferment). Georgian word " dagwind” means the end of the wine fermentation process. The same can be said about a person: “dagvinda bichi” means a mature young man. This is not surprising, because the tradition of winemaking originated in Georgia in the distant VI millennium BC.
- In Danelia's film "Kin-dza-dza!" the characters speak the Chatlan-Patsak language. And it was created on the basis of Georgian. famous " ku" in Georgian means "tortoise". Gravitsap comes from the Georgian expression " ra vici aba« - "Who knows!" Pepelats generally acquires a very romantic flair, because ashes in Georgian means "butterfly". And etsikh comes from Georgian tsikhe- jail.
Russian-Georgian phrasebook with pronunciation
If you want to know how to say thank you in Georgian, see our dictionary.
Yes | ho (colloquial), ki (neutral), diah (respectful) |
No | macaw |
Thank you | madloba |
Thanks a lot | didi madloba |
My pleasure | arapris |
I'm sorry | tell me (if you ask for directions) |
Sorry | bodyshi (if someone is accidentally pushed) |
Hello | hamarjoba |
return greeting | gagimarjos |
Goodbye | nahvamdis |
bye (friendly goodbye) | kargad |
Do you speak Russian? | tkven laparakobt rusulad? |
I | me |
You | sheng |
We | chwen |
You | tkwen |
They | blue |
How are you? | Rogor Hart? |
Fine. How are you? | kargad. Tkwen? |
what is your name? | ra gquiat? |
mister (polite) | batono |
madam (polite) | kalbatono |
Fine | kargad |
Badly | tsudad |
mother | deda |
father | Mother |
son | vashishvili |
daughter | Kalishvili |
wife | tsoli, maugle (husband) |
husband | kmari, maugle (husband) |
Friend | megobari (friend), genatsvale (literally - I am for you, used as an address), dzmakatsi (close friend, brother), ahlobeli (friend) |
Cool! | magrad! |
Very good! | dzalian kargad! |
so-so! | ara mishavs! |
good, good | hags |
My name is … | me var... |
meet my friend | gaitsanite chemi megobari |
with pleasure | Siamesebit |
sign in! | shemobrdzandite! |
sit down! | dabrdzandite! |
I agree | tanahma var |
Certainly | ra tkma unda |
Right | scori |
Very good | zalian kargad |
Everything is fine | quelaperi rigzea |
can i ask you? | neckzleba gthowot? |
I beg you very much! | zalian gthowt! |
can i come in? | neckzleba shamovide? |
can you smoke? | neckzleba movtsio? |
this is too much! | es ukve nametania! |
horror! | sashinelebaa! |
Weird! | utsnauria! |
sorry, I'm in a hurry! | ukatsravad, swordsman! |
What would you like? | ra wrath? |
Nothing! | araperi! |
I want to see the city | minda calakis datvaliereba |
You are very kind | tkven dzalian tavaziani brdzandebit |
in no case! | aravitar shemthvevashi! |
it is forbidden! | ar neckzleba! |
I don't think | aramgonia |
Don't want! | ar minda! |
you are wrong! | tkven tsdebit! |
I am very happy! | Zalian Miharia! |
How much does it cost? | ra hirs? |
what it is? | es ra aris? |
I will buy it | me amas wikidi |
you have… | twen haakwt…? |
open | chiaa |
closed | dacethylia |
a little, a little | tsota |
a little | tsotati |
a lot of | bevry |
All | khwela |
bread | puri |
drink | sasmeli, dasalebi (alcohol) |
coffee | kava |
tea | teas |
juice | tsweni |
water | tskkhali |
wine | Guino |
meat | hortsy |
salt | marili |
pepper | pilpili |
Where…? | aris garden...? |
how much does the ticket cost? | ra ghirs tickets? |
train | matarebeli (from tareba - to lead) |
metro | metro |
airport | airporti |
railway station | rkinigzis sadguri |
bus station | autosadguri |
departure | gasvla |
arrival | chamosvla |
hotel | sastamro |
room | otahi |
passport | passports |
left | martskhniv |
right | marginal |
directly | pirdapir |
up | zemot |
down | kvemot |
far | shores |
close | ahlos |
map | hand |
post | |
museum | museumi |
bank | banks |
militia | police |
hospital | saavadmkhopo, first-aid posts |
pharmacy | aptiacs |
shop | shop |
restaurant | restaurants |
church | eklesia |
Street | heap |
young woman | gogon |
young man | akhalgazrdav |
date and time
what time is it now? | romeli saatia? |
day | dghe |
a week | queer |
month | TVE |
year | goals |
Monday | orshabati |
Tuesday | samshabati |
Wednesday | otkhshabati |
Thursday | Khutshabati |
Friday | paraskavi |
Saturday | Shabbat |
Sunday | queer |
winter | deputies |
spring | gazapkhuli |
summer | puffed up |
autumn | shemodgoma |
Numerals
1 | erty |
2 | ori |
3 | themselves |
4 | othi |
5 | huti |
6 | ekvsi |
7 | shvidi |
8 | moat |
9 | tskhra |
10 | ati |
11 | tertmeti |
12 | slow down |
13 | tsameti |
14 | totkhmeti |
15 | thutmeti |
16 | tekvsmeti |
17 | tsvidmeti |
18 | tvrameti |
19 | tskhrameti |
20 | otsi |
30 | give back |
40 | ormotsi |
50 | ormotsdaati |
100 | ace |
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Hello! | gamarjbutt | |
Hello! | hagimarjott | |
Hello! | Salami! | |
Good morning! | Dila mshvidobisa! | |
Good evening! | Sagamo mshvidobis! | |
Good night! | ghame mshvidobisa | |
Goodbye! | Nahvamdis! | |
Goodbye! | Mshvidobit! | |
Bye! | Jerobite! | |
Don't get lost! | Well daikargebi! | |
Hope to see you soon! | Imedi Makvs, Male Shevhvdebit! | |
Glad to see you! | Miharia Tkveni Nahva! | |
Welcome | mobrzanditt | |
Bon Voyage | Gza mshvidobis |
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Yes | Ho (polite - diah) | |
No | ara | |
Thank you! | Gmadlobt | |
Please | Arapris | |
Sorry | Bodyshi | |
Sorry! | Mapatiet! | |
Please excuse me! | Gthowt mapatiot! | |
I'm sorry for disturbing you! | Bodyshs gighdit, rum gatsuhebt! | |
Excuse me, am I bothering you? | Bodyshi, health hom ar gishlit? | |
Sorry I'm busy) | Ukatsravad, me dakawebuli var | |
Sorry I'm in a hurry | Ukatsravad, mechkareba | |
Sorry for keeping you waiting | Mapatiet, rum halodinet | |
Sorry for interrupting you | Mapatiet, rum saubari shegackvetinet | |
Sorry, but you are wrong! | Mapatiet, magram tkven tsdebit | |
Thank you in advance! | Tsinassar gihdit madlobas! | |
Thanks, don't worry! | Gmadlobt, well, stsuhdebit! | |
Thank you very much! | Didi madloba! | |
Thank you in advance! | Tsinassar gihdit madlobas! | |
I am very grateful to you! | Tkweni dzalian madlobeli var! | |
Thanks, don't worry! | Gmadlobt, well, stsuhdebit! | |
You are very kind! | Tkven dzalian tavaziani brdzandebit! | |
Many thanks for the help! | Didi madloba dahmarebisatvis! | |
In no case! | Aravitar shemthvevashi! | |
It is forbidden! | Ar sheidzleba! | |
I'm against! | Me cinaagmdegi var! | |
I disagree (agree) with you! | Me ar getankhmebit! | |
Don't think | Ara mgonia | |
Don't want! | Arminda! | |
Unfortunately I can not. | Samtsukharod, ar shemidzlia! | |
You are wrong! | Tkven tsdebit! | |
I'm very happy)! | Dzalian Miharia! | |
How are you doing? | Rogor Hart? | |
OK, thank you | Gmadlobt, kargad | |
Great! | Chinebulad! | |
Very good! | Dzalian kargad! | |
Not all so good! | Arts tu ise kargad! | |
So-so! | Ara mishavs! | |
Badly! | Tsudad! | |
How are yours doing? | Tkvenebi Rogor Aryan? | |
Thank you old | Gmadlobt, dzweleburad | |
What is your name? | ra gquiat? | |
Wife | tsoli | |
Husband | kmari | |
Daughter | Kalishvili | |
Son | vashishvili | |
Mother | deda | |
Father | Mother | |
Friend | megobari | |
May I ask you? | Sheidzleba gthowot? | |
I beg you very much! | Dzalian gthowt! | |
I have to ask you! | Tkwentan thovna maks! | |
Please consider my request! | Gthovt chemi thovna gaitvaliscinot | |
How to say it in... | Rogor ikneba es...? | |
Do you speak... | Laparocobt...? | |
English | Inglisurad | |
french | Prangulad | |
german | Germanulad | |
I don't speak Georgian | me ver cartalad | |
I do not understand | chemtwis ar arin gasagebia | |
please repeat | mapatiet mitharit meore dzher | |
I need a translator | me mchirdeba tarjimani | |
what does it mean? | ras nishnavs es? | |
I | Me | |
We | chwen | |
You | Sheng | |
You | Tkwen | |
They | Isini |
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
how to pass (drive)? | rogor shemidzlia mihvide? | |
where is? | aris garden? | |
Left | Martskhniv | |
Right | margin | |
Directly | Pirdapir | |
Up | Zemot | |
Down | Kvemot | |
Far | Shchors | |
Close | Ahlos | |
Map | Hand | |
post | ||
Museum | Museumi | |
Bank | Banks | |
Police | Police | |
Hospital | Saavadmkhopo | |
Pharmacy | Aptiacs | |
Shop | Mage "khazia | |
Restaurant | Restaurantani | |
School | Scola | |
Church | Eklesia | |
Toilet | Tauleti | |
Street | Heaps | |
Square | Moedani | |
Bridge | Headey |
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
What time is it now? | Romeli Saaty? | |
morning/in the morning | dila/dilas | |
day/afternoon | dghe/dghes | |
evening/evening | saghamo/saghamos | |
Now | ahla | |
Today | dghes | |
Tomorrow | praise | |
yesterday | goushin | |
Day | Dg "he | |
A week | Queer | |
Month | Twe | |
Year | Tseli | |
Monday | Orshabati | |
Tuesday | Samshabati | |
Wednesday | Othshabati | |
Thursday | Khutshabati | |
Friday | Paraskavi | |
Saturday | Shabati | |
Sunday | Queer | |
January | January | |
February | tebervali | |
March | marty | |
April | april | |
May | Maisi | |
June | tibatwe | |
July | mcatatwe | |
August | mariamobistve | |
September | enkenistve | |
October | ghvinobistve | |
november | noemberi | |
December | decambury | |
Spring | Ghazaphuli | |
Summer | Zaphuli | |
Autumn | Shemodgoma | |
Winter | Deputy |
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
How much does it cost? | Ra g "hirs? | |
What it is? | Es ra aris? | |
I will buy it | Vkhidulob | |
You have... | Hackwt...? | |
Open | G "chiaa | |
Closed | Dakethylia | |
Little, little | Tsota | |
A lot of | bevry | |
All | Khvala | |
Sugar / salt | tavi / marili | |
Milk | matsoni | |
Fish | tevzi | |
Meat | hortsy | |
Chicken | Daedalus | |
Rice | asli | |
Lentils | pox | |
Onion | Bolkwee | |
Garlic | niori | |
Sweets | sashvebeli | |
Fruits | healy | |
Apples | wasted | |
Grape | abechari | |
Strawberry | martskwee | |
Peaches | atami | |
Apricot | cherami | |
Very expensive | akati |
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
0 | noli | Noli |
1 | erti | Ertie |
2 | ori | Ori |
3 | sami | themselves |
4 | otxi | Othi |
5 | xuti | Houthi |
6 | ekvsi | Equsi |
7 | shvidi | Shvidi |
8 | rva | moat |
9 | cxra | Tskhra |
10 | ati | Ati |
11 | tertmeti | Tertmeti |
12 | tormeti | Tormeti |
13 | cameti | Tsameti |
14 | totxmeti | Tothmeti |
15 | txutmeti | Thutmeti |
16 | tekvsmeti | Texvmeti |
17 | chvidmeti | Chvidmeti |
18 | tvrameti | Tvrameti |
19 | cxrameti | Tskrameti |
20 | oci | Otzi |
21 | ocdaerti | Ots-da-erti (literally means twenty and one) |
22 | ocdaori | Ots-da-ori (twenty and two) |
30 | ocdaati | Ots-da-ati (twenty and ten (20+10=30)) |
31 | ocdattermeti | Ots-da-tertmeti (twenty and eleven (20+11=31)) |
32 | ocdatormeti | Ots-da-tormeti (twenty and twelve (20+12=32)) |
40 | ormoci | Or-m-otsi (two twenty (2x20=40)) |
41 | ormocdaerti | Or-m-ots-da-erti (two twenty and one (2x20+1=41)) |
50 | ormocdaati | Or-m-ots-da-ati (two twenty and ten (2x20+10=50)) |
60 | samoci | Sam-ochi (three twenty (3x20=60)) |
70 | samocdaati | Sam-ots-da-ati (three twenty and ten (3x20+10=70)) |
75 | samocdatxutmeti | Sam-ots-da-thutmeti (three twenty and fifteen (3x20+15=75)) |
80 | otxmoci | Otkh-motsi (four twenty (4x20=80)) |
90 | otxmocdaati | Otkh-mots-da-ati (four twenty and ten (4x20+10=90)) |
100 | asi | asi |
120 | as oci | Ac axis (one hundred and twenty) |
121 | as ocdaerti | As os-da-erti) (one hundred and twenty and one (100+20+1=121)) |
154 | as ormocdatotxmeti | As or-m-ots-da-tothmeti (one hundred two twenty and fourteen (100+2x20+14=154)) |
200 | orasi | Or-asi (two hundred (2x100=200)) |
291 | oras otxmocdattermeti | Or-as otkh-m-ots-da-tertmeti (two hundred four twenty and eleven (2x100+4x20+11=291)) |
300 | samasi | Sam-ashi (three hundred) |
400 | otxasi | Otkh-asi |
500 | xutasi | Hut-asi |
600 | ekvsasi | Ekvs-asi |
700 | shvidasi | shvidi-asi |
800 | rvaasi | Rwa-asi |
900 | cxraasi | Tskhra-asi |
1 000 | atasi | At-asi (ten hundred (10x100=1000)) |
1 001 | atas erti | At-as erti |
2 000 | ori atasi | Ori at-asi (two thousand) |
3 000 | sami atasi | Sami at-asi (three thousand) |
1 000 000 | milioni | Milioni |
THERE ARE A LOT OF INTERESTING FACTS ABOUT THE GEORGIAN LANGUAGE:
1. In the Georgian language there was a change of the alphabet three times. The modern alphabet It became widespread in the 9th century and is known as mkhedruli - "military". It has 33 letters, but there were 38.
2. There are only five vowels in the Georgian alphabet.
3. There is no division between masculine and feminine in the Georgian language. One
and the same pronoun can mean "he", "she", "it".
4. There is no capitalization in Georgian writing, even names are written
with little.
5. The Georgian alphabet is one of the few in the world, the number of letters in which is the same as
the number of sounds.
6. But there are as many as three letters "k", two letters "c", two letters "p", two letters "t", two
the letters "x". How to distinguish and pronounce them is another story!
7. At a meeting, during a greeting, all Georgians kiss each other on the cheek: and
men and women.
8. At the end of the surnames, you can determine which region of Georgia comes from
people: -ava (eg Sichinava - Western Georgia), -iani (eg Avaliani - Svaneti),
-ia (eg Samushia - Mingrel), -shvili, -dze (eg Sabashvili, Meladze - Kartalinia,
those. Central Georgia or Eastern).
9. Lobio (ლობიო) - this is the only way they call “beans” in Georgia.
10. Only in Georgian “mama” is “deda” (დედა), and “dad” is “mama” (მამა).
11. Georgian is the language of very polite people, so any appeal to
to a stranger begins with an apology: "sorry" (mapatiet), "sorry"
(ukatsravad or bodishi).
12. In Georgian, in response to “thank you” (madlob), “arapers” always sounds, which in
literal translation means "not at all"!
13. The well-known word "mtsyri" means "junior clergy, novice."
14. Greetings in Georgian still retain the imprint of a militant
Georgia's past:
Good morning! - Dila mshvidobisa! (lit. peaceful morning!)
Good evening! - Saghamo mshvidobisa! (lit. peaceful evening!)
there is a simplified (youth version) - Hello! (Salami).
Hello! - Gamarjoba! (lit. Victory to you!)
Goodbye! - Mshvidobit! (lit. Be in peace!)
Bon Voyage! - Gza mshvidobis! (lit. Peaceful road!).
15. In English, the words Georgia and the name of the state of Georgia sound the same.
(Georgia).
16. Most of the borrowed words in the Georgian language are taken from Persian,
Arabic, Turkish and Greek.
Dictionary of love. Georgian language
Save to your page so you don't lose it!
❤ ~ ❤ ~ ❤ ~ ❤ ~ ❤ ~ ❤ ~ ❤
Love - sikvaruli
I love you - me shen mikvarhar
I love you very much - me shen uzomot mikvarhar
Do not offend me - well, matsk "ineb
I miss you - momenta (I miss you - me shen momentare)
I dream about you - mezismrebi
I miss and kiss - menatrebi yes kotsni
I hug - gehwevi
Dear person - dzvirpasi adamiani (address - dzvirpaso adamiano)
My soul - suli chemi (appeal - suli chemo)
You are the best, my favorite, the best in the world - Shen kvelaze kargi, watercolors and uketesi khar kvekanase
I can give everything, just to see your eyes again - kwelafers gavaketeb imistvis, rum sheni twalabi kidevertkhel manakha
I can't get you out of my head - ar shemidzlia sheni davitskeba
Why Don `t you call? - ratom ar mirekav?
Kiss me - makotse
I kiss you - me sheng gkotsni
Go, I'll kiss you - modi ak, kakotso
Hug me - momehwie
I want us to be in a place - me minda, rum chwen ertad vikot.
It seems to me that these two stars in the sky are similar to us - me mgonia, isori varskvlavi tsaze chven gvgavs.
There is a part of you in every beat of my heart - chemi gulis kovel dartkmashi sheni nationalia
We won’t succeed, I know that you don’t need me - chven araperi gamogviva, me vizi, rom shen ar gchirdebi
I like you very, very much - me sheng momtsonghar dzalian-dzalian magrad
My dear - chemo dzvirpaso
Not renounce loving! You need someone who is small and loves you a lot! - Sikvarulisgan gandgoma ar sheydzleba! Shen mas chirdebi, vints pataraa da zalian ukvarkhar!
Do not call or write! Forget! Resting like you asked! - nurts damirekav and nurts momtser! Damiwicke! visveneb, rogorts shen mtkhove!
It is very difficult for me to be with you, but I don’t understand how to be without you
I will always help you - me kovetvis dagekhmarebi
Rely on me - gkondes chemi imedi
Joy of my heart - chemi gulis sikharulo / sikharulo
I will wait - dagelodebi
I am very sad without you - dzalian motzkenili var ushenod
Come soon - chamodi male
My beauty (appeal) - chemo silamazev
My handsome (appeal) - chemo lamazo
I feel very good when you are near - dzalian kargad var, rodesats shen ahlos khar
Brother, brother - zmao, zamiko
Sister - daiko
I want to be with you - Minda Shentan Ertad Khopna
My good - chemo cargo
My life is Chemo sitsotskhle
You are my life - shen chemi tskhovreba khar
My joy is chemo sikharulo
Favorite - sakvarelo
My dream is sanatrelo
My beautiful - lamazo or turpav
Beautiful - Mshveniero
I love, but I do not want - mikvars, magram ar minda
Do you like this girl? - shen mogzons es gogo?
Yes, I like it and I love it - ki, momzons da mikvars
I will never leave you - me shen arasdros ar migatoweb
I will never leave you in trouble - me shen arasdros ar daktoweb
I will always be with you - mae sul wiknebi shentan / me shentan sul wiknebi
Treasure is you - okro har shen
What did I do to you? - ra gagikete shen iset?
Don't call me again - agar damireko
Don't touch me - hells well mahleb, shemeshvi
Forget - Daiwicke
Don't be offended - ar getzkinos
Are you offended? - getzkina?
Who hurt you? - wine gatskenina?
Did I offend you? - me gatskenine?
Are you mad at me? - shen chemze natskeni har?
You offended me! - shen matskenine!
You are very sweet and I like you very much, little angel, kiss - daan sakvareli har da dzalian momtsonhar, patara angeloso, k "otsni
I want love and affection. Right now - minda sikvaruli yes alersi. Ahlava
What, love and affection wanted? - ra, sikvaruli yes alersi moginda?
Your face lights up my life - sheni sahe minatebs tskhovrebas
You are my prince, my god and master, if there is no sun in the sky, then all living things die, so I die without you, my soul is shen chemi tavadi har, chemi death har yes chemi patroni har, tu ar aris mze tsaze, machines kvelaperi tsotskhali kvdeba, aseve mets vkvdebi shens gareshe, chemo sulo
Thousand Kisses - Atashi Kotsna
Forgive me, I didn't mean to - mopatie me ar mindoda
My heart still raves about you - chemi guli kidev shenze bodavs
It is very difficult for me to be with you, but I don’t understand how to be without you
I wish you sweet dreams, my only beauty is tkbil sizmrebs gisurveb, chemo ertad erto mzid unahavo
My angry tiger, why are you growling at me all the time? - avo vefhvo, coveltvis ace ratom mibgver?
Smell nice - sunya hags
I'll bite now - ehla gikben
I'm with you - me shentan var
Don't be afraid, I'm with you - well, geshinia, me shentan var
You are the meaning of my life - shen chemi tskhovrebis azri khar
My heart is with you - chemi guli shentan aris
_______________________
More
Georgian language (ქართული ენა; kartuli ena) - the most important language in the Caucasian group of languages. The Caucasian group of languages is divided into three language families: South Caucasian or Kartvelian, Northeastern and Northwestern. They are very varied. Strabo (Greek historian and geographer ) wrote that in I century BC only in the region of Dioscuria (Sukhumi) the Romans needed at least 70 translators. Only in Dagestan alone there are 14 nationalities and 29 languages, so it is not surprising that the name of the Caucasus comes from the Arabic phrase "mountain of languages".
The Georgian alphabet has 5 vowels and 28 consonants, it is unlike any other alphabet in the world. Georgia had its own written language as early as III century BC, but it was replaced by Greek and Aramaic writing. The modern alphabet began to develop with the advent of the Christian faith in the country and was already definitely used in 450. The first literary work “The Martyrdom of the Holy Queen Shushanik” was written by Y. Tsurtaveli between 476 and 483. IN XII century Shota Rustaveli wrote a poem in verse "The Knight in the Panther's Skin". There are no genders in the Georgian language, and there are no capital letters in the Georgian script.
Most of the adult population in large cities of Georgia knows Russian. Young people often understand and speak English well. In mountainous areas, in small villages, the local population speaks only Georgian.
When going on a Georgia tour, you can purchase Georgian travel phrasebooks and learn basic phrases for communication. I will give some phrases below in a short dictionary.
Concise Dictionary
Russian |
Georgian |
Hello! |
Gamarjobat! |
Good morning! |
Dila mshvidobisa! |
Welcome! |
Mobrdzandit! |
What is your name? |
Ra quia? |
How are you? |
Rogor har? |
Goodbye! |
Nahvamdis! |
Sorry! |
Bodyshi! Mapatiet! |
Thank you! |
Gmadlobt! |
Thank you very much! |
Didi madloba! |
Water |
Tskali |
Where is..? |
Aris garden..? |
Hot |
Tskheli |
Yes |
Diah, ho (colloquial) |
House |
Sakhli |
Expensive |
Dzviria |
Food |
Sachmeli |
Closed |
Dakethylia |
When? |
Rodis? |
Beautiful |
Lamazi |
Who, what, who? |
Romeli? |
Small |
Patara |
Mother |
Deda |
Father |
Mother |
My name is... |
Me mquia.. |
My pleasure! (reply to gratitude) |
Arapris! |
No |
ara |
Very |
Dzalian |
Please! |
Inebet, Tu shaidzlaba! |
How many? (quantity) |
Ramdani? |
What is the price) |
Ra Ghirs? |
Bread |
puri |
Money |
bullets |
Fine |
Kargad |
Days of the week and time |
|
Monday |
Orshabati |
Tuesday |
Samshabati |
Wednesday |
Othshabati |
Thursday |
Khutshabati |
Friday |
Paraskavi |
Saturday |
Shabati |
Sunday |
Queer |
At noon |
Nashuadghes |
In the evening |
Saghamos |
Yesterday |
Gushin |
Tomorrow |
Praise |
Day after tomorrow |
zeg |
Today |
Dghes |
Minute |
Tsuchi |
Now |
Ahla |
What time is it now? |
Romeli Saatia? |
In the morning |
Dilas |
Geographic dictionary |
|
Bus station |
Sebis bus sadguri |
Airport |
Aeroporti |
Upper |
Zemo |
Interior |
Shida |
Mountain |
Mta |
City |
Kalaki |
Hotel |
Sastumro |
Lower |
Kvemo |
Square |
Moedani |
Train |
Matarabeli |
Avenue |
Gamziri |
River |
Mdinare |
Street |
heap |
Gorge |
heavy |
Church |
Eklesia |
Numerals
0 — zeros |
12 — tormeti |
50 — ormotsdaati |
1 — erty |
13 — tsamechi |
60 — self-tsi |
2 —ori |
14 — totkhmety |
70 — samotsdaati |
3 — themselves |
15 — thutmeti |
80 — otkhmotsi |
4 — othi |
16 —teksmeti |
90 — otkhmotsdaati |
5 — huti |
17 — chvidmety |
100 — asi |
6 — ekvsi |
18 — tvramati |
101 — ace erti |
7 — shvidi |
19 — tskhrameti |
200 — orashi |
8 — moat |
20 — occi |
1000 — atasi |
9 — tskhra |
21 — otsdaherty |
10 000 — ati atasi |
10 — ati |
30 — otsdeati |
100 000 — asi atashi |
11 — tertmety |
40 — ormotsi |
Million - milioni |
The above phrases and words may come in handy in your conversation during your visit to Georgia. However, for a more comfortable stay in Georgia, we recommend that you use our services. All services of the format "Georgia tours" and "Georgia excursions" company Rainbow Georgia / / provides in Russian, English and, upon request, in French.