Смысл сказок, их мораль и предназначение. Поучительно-нравственные смыслы в сказке «Морозко Сказки и их мораль

Екатерина Сапежинская
«Курочка Ряба»: в чем мораль сказки?

1. Сказку о Курочке Рябе знает каждый , но читатель порой и не подозревает, что у неё есть автор - Ушинский Константин Дмитриевич. Он взял для букваря лишь канву- идею из русской народной сказки . Назвал курочку-рябушечку Рябой , придумал уникальную историю с золотым яйцом и радостным окончанием.

Наша цель - попытаться раскрыть и понять многослойность содержания сказки «Курочка Ряба » .

3. Владимир Яковлевич Пропп видел в композиции сказки вообще и сказки про курочку Рябу в частности комическую природу. Учёный говорил о ничтожности событий, стоящих в начале сказки . «Ничтожность этих событий иногда стоит в комическом контрасте с чудовищным нарастанием вытекающих из них последствий и с конечной катастрофой (начало - разбилось яичко, конец - сгорает вся деревня) ».

4. Сказочный сюжет «Курочка Ряба » известен в восточнославянском фольклоре, в фольклоре поляков, румын, литовцев и латышей. В румынских и части литовских вариантов причина горя не связана с яйцом.

5. Владимир Топоров (основоположник «теории основного мифа» ) возводил сюжет сказки к мотиву Мирового Яйца, которое раскалывает мифологический герой.

Топоров считал, что сказка «Курочка Ряба » является крайним вырожденным вариантом мифологического представления.

6. По Людмиле Григорьевне Мощенской, в «Курочке Рябе » отражается глубинный слой мифопоэтических представлений, сказка содержит в себе космогоническую модель мира, разделенного на верхний, средний и нижний миры. При этом средний мир (Землю) воплощают дед, баба и курочка ряба , нижний мир (преисподнюю) - мышка, а верхний мир - золотое космическое яйцо. Двойственность переживания, характер центральных действующих героев сказки , мышки и курочки ,позволяет рассматривать сюжет в двух ключах : положительном, созидательном (разбиение яйца – это создание звездного неба) и отрицательном, разрушительном.

7. Борис Заходер считал, что «Курочка Ряба » - это сказка о человеческом счастье : «Счастье - это золотое яйцо - люди бьют его и так и эдак, а пробежала мышка, хвостиком махнула…».Такое толкование встречает поддержку : «Попробуйте рассказать счастье и о легкости его утраты как-то понятнее, образнее, целостнее… Каждый понимает, что сказка об этом ».

8. Марина Евгеньевна Вигдорчик в статье «Анализ русской сказки "Курочка ряба " в теории объектных отношений»пишет : "Золотое яйцо, снесенное курицей - это символ ребенка, имеющего особую значимость для его родителей. […] Данная интерпретация согласуется с последующей частью сказки , где речь идет о том, что и дед и баба бьют яйцо. Бьют - воспитывают, пытаются привести яйцо в соответствие со своими представлениями и горечь разочарования наступает, когда в один момент некая "мышка" достигает того, чего они не могли достигнуть сами в отношении яйца. Кто же она, эта мышка? И ее символическое значение и ее действия (вильнуть хвостом) указывают на то, что это женщина (сноха, которая воспринимается родителями сына как соперница, легкомысленно себя ведущая. Утешение же могут родители найти только в оставшейся у них "Курочке Рябе "

Источник: 4mother.ru

Рассказываю полгода ребенку сказку про курочку Рябу на ночь, и каждый раз терзаюсь догадками, в чём же ее мораль.

Попытки интерпретировать ее смысл также очень широки, от простых высказываний типа «что имеем - не храним, потерявши - плачем», «не жили богато, так и не чего начинать» или «старость – не радость: у них сил на двоих меньше осталось, чем у мышки» до целых притч, например, про любовь: «Лет 5 назад, когда я была студенткой, некая тетя-профессор рассказывала, что золотое яичко есть Любовь, которую дед с бабкой не уберегли. Дед бил– пил, гулял…, бабка била – гуляла, полы не мыла и рубашки не стирала. Мышка-де – это маленькая такая гадость типа сплетни или какой бытовой мелочи. Мол, если Любовь долго и старательно бить, то для того, чтоб ее окончательно расколошматить, достаточно мелочи. Ну, а простое яичко – привычка, которую дед с бабкой получили вместо любви. Курочка Ряба, соответственно, Судьба или Высший Разум. И Ряба она потому, что рябая, т.е. черно-белая, т.е. сочетает в себе и черные, и белые стороны жизни» или про экологический конец света

Пожалуй, все эти интерпретации не лишены смысла, но самую правдоподобную расшифровку (как мне кажется) предлагает Е.Николаева в книге «111 баек для детских психологов« (если нет сил читать полностью, обратите внимание хотя бы на последние 5 абзацев):

«Жили-были Дед и Баба. И была у них Курочка Ряба. Снесла Курочка яичко. Да не простое, а золотое. Дед бил-бил - не разбил. Баба била-била - не разбила. Мышка бежала, хвостиком махнула - яичко упало и разбилось. Дед плачет, Баба плачет, а Курочка кудахчет: «Не плачь, Дед, не плачь, Баба. Я снесу вам яичко другое - не золотое, а простое».

Попросите родителя рассказать вам эту сказку. Трудно найти человека, который бы ее не знал. Можно начать с вопроса о том, читал ли родитель ребенку эту сказку. Если читал - то пусть перескажет. Если возникнет заминка в рассказе, можно помочь. А когда родитель расскажет всю сказку, стоит задать несколько вопросов.

Дед и Баба хотели разбить яйцо?
Если хотели, то почему плакали?
Почему Дед и Баба не заложили скорлупки в ломбарде, если они золотые?
Что было в яичке, когда оно разбилось?
Как часто родитель задумывался над ситуацией, рассказывая сказку ребенку?
Зачем родитель читает именно эту сказку малышу, если она полна противоречий?
Что мы ожидаем от чтения этой сказки?

Мораль: часто, общаясь с ребенком, мы не задумываемся о том, что реально делаем, а потому предлагаем ему то, на что сами не знаем ответа.

Комментарий: большинство родителей сообщат, что никогда не задумывалась над содержанием сказки. Те же, кто скажет, что их всегда смущало ее содержание, добавят, что так и не нашли объяснения странному поведению Деда и Бабы. Вот здесь и стоит обратить внимание на то, что, оставаясь в недоумении, мы часто не меняем своего поведения, не доверяем ребенку, например, посоветовавшись с ним по поводу содержания сказки. Ведь можно было просто спросить у ребенка о том, что делают Дед и Баба, почему они плачут?

Вполне возможно, что психолог услышит встречный вопрос родителя о том, как можно советоваться с полуторагодовалым ребенком, которому родитель читал сказку? Тогда можно просто спросить, как часто родитель вообще интересуется мнением ребенка? И это само по себе может быть отдельной темой для разговора.

Однако если родитель остается в замешательстве относительно предыдущего (то есть психолог четко ухватил контекст бессознательного), то лучше развивать «сказочное» направление дальше, а не подниматься вновь к уровню сознания.

Можно сказать, что эту сказку родитель только что пересказал слово в слово, потому что запомнил ее не тогда, когда читал ребенку, а когда ему, еще ребенку, читали ее его родители. Информацию, полученную в раннем возрасте, мы храним всю жизнь и воспринимаем ее без критики, потому что в этом возрасте у нас не развито критическое мышление. Поэтому, читая сказку во взрослом состоянии, мы продолжаем относиться к ней без тени сомнений.

Но сказка - только предлог для обсуждения того, что делает родитель, когда читает сказку или другим образом взаимодействует с ребенком. Общаясь, ребенок запоминает все высказывания родителей и так же, как и к сказке, относится к ним некритично. Поэтому, уже будучи взрослым, человек видит в зеркале не себя, а тот образ, который сложился у него под влиянием слов значимых для него людей: «Ты - такой-то или такая-то. Из тебя ничего не получится» или: «Ты вырастешь, будешь много работать и добьешься всего, чего захочешь». Эти слова и отношение к ребенку до 5 лет формируют сценарий, который невидимыми нитями опутывает человека и уже взрослым заставляет поступать не в соответствии с реальной ситуацией, а в соответствии с теми представлениями о себе и своем предназначении, которые сформировались в детстве.

Когда мы читаем сказку ребенку, то он реагирует не на нее, а на наше отношение к ней.

Сказка, рассказанная в детстве, позволяет понять многие особенности поведения взрослого. К тому же данная сказка не бытовая, ее нелегко интерпретировать. Она отличается от других тем, что ее рассказывают всем детям нашей культуры, потому она несет на себе отпечаток этой культуры.

Тот вариант «Курочки Рябы», который, скорее всего, вспомнит родитель, появился в XIX в., когда у этой очень древней сказки великий педагог К. Д. Ушинский почему-то отнял окончание. А окончание можно обнаружить в трехтомнике А. Н. Афанасьева «Русские народные сказки». При чтении этого варианта выясняется, что после того, как Дед и Баба заплакали, внучки пришли, узнали про яичко, ведра (они ходили за водой) разбили, воду разлили. Мать, узнав про яичко (а она месила тесто), квашню разбила, отец, который в этот момент был в кузнице, кузницу разнес, а поп, проходивший мимо колокольню снес. А крестьяне, узнав про это событие, в разных версиях сказки, повесились или утопились.

Что же это за событие, после которого камня на камне не осталось?

Скорее всего, такие подробности смутят родителя, поэтому можно продолжить, что повторяющиеся в разных уголках мира события, действия и герои, в них участвующие, К. Юнг назвал архетипами - древними идеями. Они передаются через сказки людям одной культуры. В момент чрезвычайного стресса человек начинает вести себя не так как свойственно его личности, а проявляет общее для данного народа поведение. Если мы учтем, что эта сказка не бытовая, а несущая особенности нашей культуры, то и прочитывать ее можно иначе.

Некто даровал Деду и Бабе то, с чем они никогда не встречались. Яйцо как архетип, который регулярно встречается и в мифах, и в сказках всех народов, - символ рождения чего-то. Оно золотое, потому что не похоже на то, что несла Курочка ранее. Именно потому Дед и Баба не бегут в ломбард закладывать золотую скорлупку, чтобы потом накупить гору простых яиц. Золото, как и само яичко, здесь - только символ. Но старики пытаются уничтожить то, с чем ни разу в своей жизни прежде не встречались. А ведь можно было бы подождать, отложить его и посмотреть, кто из него вылупится. Но они так не поступают, а торопятся это новое уничтожить. И здесь в повествовании появляется еще один архетипический герой - Мышь. Мы пишем ее имя с большой буквы, потому что это тоже не маленький грызун, а символ. Недаром во многих русских сказках она является ключевым субъектом, который и разрешает возникшие проблемы. Мышь как архетип - заместитель Бога. И тогда тот, кто дал, тот и забирает то, чем люди не умеют пользоваться. А далее в сказке возникает еще один архетип.

Но будет лучше, если психолог не скажет просто, что же это за архетип, а поможет родителю почувствовать его существование. Психолог может сказать ему, что хотел бы доказать существование этого архетипа, а не просто сообщить о нем. Ведь именно для внедрения его в бессознательное каждого ребенка данной культуры и создавалась эта сказка, ради него она и передается из поколения в поколение.

Психолог просит родителя на две минуты полностью довериться ему, закрыть глаза, вслушаться в его голос и сопоставить то, что услышит, с тем, что происходит в этот момент в его душе. Если родитель соглашается на такой эксперимент, то психолог медленным четким голосом, подобающим внушению, говорит: «Представьте, что есть Некто, о ком вы знаете, что любое его слово сбудется наверняка. И вот сейчас этот Некто входит и говорит вам: «С этого мгновения в вашей жизни никогда, НИКОГДА не произойдет ничего нового. Только вечное повторение того, что вы уже испытали. Никогда ничего нового. Вечный круговорот уже свершившихся событий»».

Что вы чувствуете? - спрашиваете вы у родителя уже обычным голосом. Очевидно, что он скажет, что либо не поверил вам (худший вариант), либо ему стало страшно, неприятно, плохо (вы добились успеха). Тогда вы говорите, что вот именно сейчас человек почувствовал реальность в себе самом самого главного архетипа, который все люди одной культуры передают друг другу из поколения в поколение, - это архетип Чуда. Мы живем потому, что точно знаем, что если не сегодня, то завтра, если не завтра, то послезавтра, но обязательно с нами произойдет чудо. У каждого оно свое. Но для каждого оно крайне притягательно.

Есть одно отличие русского архетипа чуда от подобного архетипа других народов (а он есть у всех, так как именно он позволяет нам выжить, когда надежды просто нет, когда жизнь загоняет нас в тупик). Для многих русскоязычных это чудо происходит даром, «на халяву», поскольку многие наши сказки рассказывают, как чудо происходит без всякого усилия с нашей стороны. И вот здесь у психолога появляется возможность поговорить о том, что чудо обязательно произойдет и с ребенком, и с любым другим человеком, но не на халяву, а благодаря совместной работе. Это долгий путь - создание чуда, но весьма эффективный. Если удастся провести с родителем такой мини-тренинг, то в дальнейшем сотрудничество с ним гарантировано.»

А какая интерпретация этой сказки ближе всего Вам?

Рассказываю полгода ребенку сказку про курочку Рябу на ночь, и каждый раз терзаюсь догадками, в чём же ее мораль.

Наконец, решила провести небольшое исследование на эту тему. И вот результат!

Пожалуй, все эти интерпретации не лишены смысла, но самую правдоподобную расшифровку (как мне кажется) предлагает Е. Николаева в книге «111 баек для детских психологов» (если нет сил читать полностью, обратите внимание хотя бы на последние 5 абзацев) :

«Жили-были Дед и Баба. И была у них Курочка Ряба. Снесла Курочка яичко. Да не простое, а золотое. Дед бил-бил - не разбил. Баба била-била - не разбила. Мышка бежала, хвостиком махнула - яичко упало и разбилось. Дед плачет, Баба плачет, а Курочка кудахчет: «Не плачь, Дед, не плачь, Баба. Я снесу вам яичко другое - не золотое, а простое».

Попросите родителя рассказать вам эту сказку. Трудно найти человека, который бы ее не знал. Можно начать с вопроса о том, читал ли родитель ребенку эту сказку. Если читал - то пусть перескажет. Если возникнет заминка в рассказе, можно помочь. А когда родитель расскажет всю сказку, стоит задать несколько вопросов.

Дед и Баба хотели разбить яйцо?
Если хотели, то почему плакали?
Почему Дед и Баба не заложили скорлупки в ломбарде, если они золотые?
Что было в яичке, когда оно разбилось?
Как часто родитель задумывался над ситуацией, рассказывая сказку ребенку?
Зачем родитель читает именно эту сказку малышу, если она полна противоречий?
Что мы ожидаем от чтения этой сказки?

Мораль: часто, общаясь с ребенком, мы не задумываемся о том, что реально делаем, а потому предлагаем ему то, на что сами не знаем ответа.

Комментарий: большинство родителей сообщат, что никогда не задумывалась над содержанием сказки. Те же, кто скажет, что их всегда смущало ее содержание, добавят, что так и не нашли объяснения странному поведению Деда и Бабы. Вот здесь и стоит обратить внимание на то, что, оставаясь в недоумении, мы часто не меняем своего поведения, не доверяем ребенку, например, посоветовавшись с ним по поводу содержания сказки. Ведь можно было просто спросить у ребенка о том, что делают Дед и Баба, почему они плачут?

Вполне возможно, что психолог услышит встречный вопрос родителя о том, как можно советоваться с полуторагодовалым ребенком, которому родитель читал сказку? Тогда можно просто спросить, как часто родитель вообще интересуется мнением ребенка? И это само по себе может быть отдельной темой для разговора.

Однако если родитель остается в замешательстве относительно предыдущего (то есть психолог четко ухватил контекст бессознательного), то лучше развивать «сказочное» направление дальше, а не подниматься вновь к уровню сознания.

Можно сказать, что эту сказку родитель только что пересказал слово в слово, потому что запомнил ее не тогда, когда читал ребенку, а когда ему, еще ребенку, читали ее его родители. Информацию, полученную в раннем возрасте, мы храним всю жизнь и воспринимаем ее без критики, потому что в этом возрасте у нас не развито критическое мышление. Поэтому, читая сказку во взрослом состоянии, мы продолжаем относиться к ней без тени сомнений.

Но сказка - только предлог для обсуждения того, что делает родитель, когда читает сказку или другим образом взаимодействует с ребенком. Общаясь, ребенок запоминает все высказывания родителей и так же, как и к сказке, относится к ним некритично. Поэтому, уже будучи взрослым, человек видит в зеркале не себя, а тот образ, который сложился у него под влиянием слов значимых для него людей: «Ты - такой-то или такая-то. Из тебя ничего не получится» или: «Ты вырастешь, будешь много работать и добьешься всего, чего захочешь». Эти слова и отношение к ребенку до 5 лет формируют сценарий, который невидимыми нитями опутывает человека и уже взрослым заставляет поступать не в соответствии с реальной ситуацией, а в соответствии с теми представлениями о себе и своем предназначении, которые сформировались в детстве.

Когда мы читаем сказку ребенку, то он реагирует не на нее, а на наше отношение к ней.

Сказка, рассказанная в детстве, позволяет понять многие особенности поведения взрослого. К тому же данная сказка не бытовая, ее нелегко интерпретировать. Она отличается от других тем, что ее рассказывают всем детям нашей культуры, потому она несет на себе отпечаток этой культуры.

Тот вариант «Курочки Рябы», который, скорее всего, вспомнит родитель, появился в XIX в., когда у этой очень древней сказки великий педагог К. Д. Ушинский почему-то отнял окончание. А окончание можно обнаружить в трехтомнике А. Н. Афанасьева «Русские народные сказки». При чтении этого варианта выясняется, что после того, как Дед и Баба заплакали, внучки пришли, узнали про яичко, ведра (они ходили за водой) разбили, воду разлили. Мать, узнав про яичко (а она месила тесто), квашню разбила, отец, который в этот момент был в кузнице, кузницу разнес, а поп, проходивший мимо колокольню снес. А крестьяне, узнав про это событие, в разных версиях сказки, повесились или утопились.

Что же это за событие, после которого камня на камне не осталось?

Скорее всего, такие подробности смутят родителя, поэтому можно продолжить, что повторяющиеся в разных уголках мира события, действия и герои, в них участвующие, К. Юнг назвал архетипами - древними идеями. Они передаются через сказки людям одной культуры. В момент чрезвычайного стресса человек начинает вести себя не так как свойственно его личности, а проявляет общее для данного народа поведение. Если мы учтем, что эта сказка не бытовая, а несущая особенности нашей культуры, то и прочитывать ее можно иначе.

Некто даровал Деду и Бабе то, с чем они никогда не встречались. Яйцо как архетип, который регулярно встречается и в мифах, и в сказках всех народов, - символ рождения чего-то. Оно золотое, потому что не похоже на то, что несла Курочка ранее. Именно потому Дед и Баба не бегут в ломбард закладывать золотую скорлупку, чтобы потом накупить гору простых яиц. Золото, как и само яичко, здесь - только символ. Но старики пытаются уничтожить то, с чем ни разу в своей жизни прежде не встречались. А ведь можно было бы подождать, отложить его и посмотреть, кто из него вылупится. Но они так не поступают, а торопятся это новое уничтожить. И здесь в повествовании появляется еще один архетипический герой - Мышь. Мы пишем ее имя с большой буквы, потому что это тоже не маленький грызун, а символ. Недаром во многих русских сказках она является ключевым субъектом, который и разрешает возникшие проблемы. Мышь как архетип - заместитель Бога. И тогда тот, кто дал, тот и забирает то, чем люди не умеют пользоваться. А далее в сказке возникает еще один архетип.

Но будет лучше, если психолог не скажет просто, что же это за архетип, а поможет родителю почувствовать его существование. Психолог может сказать ему, что хотел бы доказать существование этого архетипа, а не просто сообщить о нем. Ведь именно для внедрения его в бессознательное каждого ребенка данной культуры и создавалась эта сказка, ради него она и передается из поколения в поколение.

Психолог просит родителя на две минуты полностью довериться ему, закрыть глаза, вслушаться в его голос и сопоставить то, что услышит, с тем, что происходит в этот момент в его душе. Если родитель соглашается на такой эксперимент, то психолог медленным четким голосом, подобающим внушению, говорит: «Представьте, что есть Некто, о ком вы знаете, что любое его слово сбудется наверняка. И вот сейчас этот Некто входит и говорит вам: «С этого мгновения в вашей жизни никогда, НИКОГДА не произойдет ничего нового. Только вечное повторение того, что вы уже испытали. Никогда ничего нового. Вечный круговорот уже свершившихся событий»».

Что вы чувствуете? - спрашиваете вы у родителя уже обычным голосом. Очевидно, что он скажет, что либо не поверил вам (худший вариант), либо ему стало страшно, неприятно, плохо (вы добились успеха). Тогда вы говорите, что вот именно сейчас человек почувствовал реальность в себе самом самого главного архетипа, который все люди одной культуры передают друг другу из поколения в поколение, - это архетип Чуда. Мы живем потому, что точно знаем, что если не сегодня, то завтра, если не завтра, то послезавтра, но обязательно с нами произойдет чудо. У каждого оно свое. Но для каждого оно крайне притягательно.

Есть одно отличие русского архетипа чуда от подобного архетипа других народов (а он есть у всех, так как именно он позволяет нам выжить, когда надежды просто нет, когда жизнь загоняет нас в тупик). Для многих русскоязычных это чудо происходит даром, «на халяву», поскольку многие наши сказки рассказывают, как чудо происходит без всякого усилия с нашей стороны. И вот здесь у психолога появляется возможность поговорить о том, что чудо обязательно произойдет и с ребенком, и с любым другим человеком, но не на халяву, а благодаря совместной работе. Это долгий путь - создание чуда, но весьма эффективный. Если удастся провести с родителем такой мини-тренинг, то в дальнейшем сотрудничество с ним гарантировано.»

Главный смысл сказки Андерсена состоит в том, что надо стойко и терпеливо переносить трудности, невзгоды. Несчастному утенку (который на самом деле был лебедем) пришлось выдержать целый ряд жестоких испытаний в самом начале своей жизни. Его дразнили и травили грубые сородичи. От него отвернулась собственная мать-утка, убоявшись общественного мнения. Затем, когда он сбежал с птичьего двора и подружился с дикими гусями, этих охотники, а сам утенок спасся лишь чудом. После этого несчастного утенка подобрала старушка и принесла в свой дом. Но его обитатели – кот и курица – смеялись над новым жильцом и бесцеремонно учили «уму-разуму». Утенку пришлось покинуть дом старушки, зиму он провел в камышах у озера, где следующей весной встретил прекрасных лебедей. И сказка закончилась счастливым исходом.

Мораль этой сказки в том, что жизнь может преподнести много нелегких испытаний, но надо не падать духом и не опускать руки. Ведь утенку-лебедю было очень трудно, но он все выдержал и в итоге стал счастливым.

Точно так же и человек, не склонившийся перед судьбой, в итоге может торжествовать победу.

Из-за чего вообще начались беды утенка

Мораль сказки состоит еще и в том, что не надо бояться быть непохожим на других. Утенок отличался по виду от других утят. То есть был не таким как все. И поэтому его начали дразнить и травить утки. Почему его бранили и бесцеремонно поучали кот и курица? Потому что он вел себя не так, как надо. То есть, опять был не таким как все! У утенка был выбор: или смириться с тем, что нельзя отличаться от других ни внешним видом, ни поведением, ни привычками, или вести себя в соответствии с принципом: «Да, я другой, но имею на это право!» И он сделал этот выбор, не испугавшись того, что навлечет на себя непонимание, брань и даже травлю.

Человеку также следует отстаивать право быть самим собой, даже если для этого придется пойти наперекор общественному мнению.

Некоторые знатоки творчества Андерсена считают, что в образе гадкого утенка автор сказки изобразил именно себя. Ведь Андерсену тоже пришлось вынести немало насмешек, непонимания и бесцеремонных поучений со стороны окружающих людей, прежде чем он стал известным писателем, да и его внешность весьма отличалась от облика «среднестатистического» датчанина. Никогда не опускайте руки, боритесь за свое счастье, невзирая на все преграды.

Все взрослые читают сказки своим детям. И это очень правильное решение, так как именно с помощью сказок проще всего объяснить ребенку, что такое – хорошо, что такое - плохо. Классические детские сказки зачастую веселые и поучительные, с множеством красочных иллюстраций, их можно приобрести в любом книжном магазине.

Неудивительно, что и взрослым нравятся сказки, и они с удовольствием проводят время за книгой, с головой окунаясь в мир сказочных историй. Ниже представлены наиболее популярные классические сказки, которые каждый из нас, наверняка, читал в детстве:

1. «Гадкий утенок»

«Гадкий утенок» - это сказка, написанная датским прозаиком и поэтом, автором всемирно известных сказок для детей и взрослых, Гансом Кристианом Андерсоном (1805-1875). В сказке рассказывается о маленьком утенке, которого постоянно обижают другие обитатели птичьего двора. Но это продолжается недолго, так как со временем маленький утенок превращается в прекрасного белого лебедя – самую красивую птицу среди всех. Эта сказка нравится как взрослым, так и детям, потому что здесь показан личностный рост, превращение, изменение в прекрасную, более лучшую сторону.

Сказка, вместе с тремя другими произведениями Андерсона, впервые была опубликована 11 ноября 1843 года в Копенгагене, Дания, и была очень критично воспринята публикой. Однако, сказку сразу включили в репертуар оперного театра, по мотивам сказки был поставлен мюзикл, а так же был снят анимационный фильм. Это произведение не относится ни к фольклору, ни к народным сказкам, так как было придумано Гансом Кристианом Андерсоном.

Это одна из тех сказок, прочитав которые, мы понимаем, что мы не такие, какими кажемся на первый взгляд. Все мы разные, все мы отличаемся друг от друга, но одно дело – знать, что ты не такой, как остальные, другое же – удивляться собственному, неожиданному, прекрасному перевоплощению. Каждый из нас должен научиться прощать себе былые ошибки, учиться меняться в лучшую сторону и стремиться к саморазвитию и самопознанию.


2.« Мальчик, который кричал «Волк»

Развлечением для мальчика, главного персонажа этой сказки, было врать людям из своей деревни про волка, который якобы собирается съесть отару овец, которую пас мальчик. Он кричал: «Волк!», но на самом деле никакого волка не было, когда люди из деревни приходили на помощь. Мальчика забавляла эта ситуация и он смеялся над теми, кто пришел к нему на помощь. Случилось так, что однажды волк таки пришел, чтобы поживиться отарой овец. Когда мальчик стал звать на помощь, никто из деревни не обратил на это внимания, так как все решили, что мальчик опять врет. В конечном итоге, он потерял всех своих овец. Мораль этой сказки такова: Никогда не подрывай доверие людей, так как восстановить его порой очень сложно.


3. «Дюймовочка»

Сказка «Дюймовочка» (дат. Tommelise), написанная Гансом Кристианом Андерсоном, впервые была опубликована 16 декабря 1835 года К.А. Рейтзелем в Копенгагене, Дания. Вместе со сказками «Скверный мальчишка» и «Спутник», «Дюймовочка» вошла в состав второго сборника под названием «Сказки, рассказанные для детей». В своей сказке автор рассказывает о приключениях крошечной девочки Дюймовочки, о ее знакомстве с семейством жаб, майским жуком и о замужестве с кротом. Дюймовочка проходит очень много испытаний и в конце сказки выходит замуж за короля эльфов цветов, который был таким же маленьким, как и сама Дюймовочка.

Эта сказка одна из самых известных в мире. Детям нравится читать о приключениях маленькой девочки, о ее не легком путешествии. Своей сказкой автор хотел донести до нас, что самое главное – это не то, что ожидает тебя в конце твоего пути, а то, что случается с тобой во время путешествия.


4. «Эльфы и башмачник»

Будьте всегда доброжелательны и любезны! Не забывайте говорить: «Спасибо» и действительно будьте благодарны. Это основные советы, которые дает нам сказка братьев Гримм «Эльфы и башмачник».

Сказочные эльфы помогали башмачнику делать очень красивые туфли, которые безумно полюбились многим зажиточным людям. В конечном итоге, Башмачник сильно разбогател, продавая чудесные пары туфель горожанам, но он не зазнался и всегда говорил слова благодарности и очень уважительно относился к маленьким существам, которые когда-то помогли ему воплотить в жизнь свои заветные мечты. Никогда не забывайте говорить «Спасибо» окружающим вас людям, и вы будете вознаграждены за свое уважительное отношение в сотни раз больше, чем вы ожидали.


5. «Гензель и Гретель»

Это сказка об юных Гензель и Гретель, брате и сестре, об их храбрости и о том, как они побороли чары старой ведьмы – людоедки. Но урок, который несет эта сказка, относится, скорее всего, к взрослым, а именно к отцам. Мораль такова: мужчина, если он женится во второй раз, должен очень ответственно отнестись к выбору второй жены, особенно, если у него есть дети от первого брака; будущая жена не должна хотеть избавиться от детей.


6.« Кот в сапогах»

«Кот в сапогах» - очень известная европейская сказка, в которой речь идет о коте с необычными способностями и острым умом. Кот, с помощью хитрости и благодаря своей деловой хватке, помогает своему бедному и безродному хозяину получить то, что он хотел: власть, богатство и руку принцессы. Сказка была написана в конце семнадцатого века французским автором сказок для детей Шарлем Перро – бывший государственный служащий на пенсии, а также член французской Академии.

Другая версия сказки под названием «Кальюзо», была опубликована в 1634 году Джовани Баттиста Базиле. Эта версия сказки, в печатном виде и с иллюстрациями, появилась за два года до того, как в 1967 вышла в свет версия Перро, включенная в состав сборника из восьми сказок под названием «Histoires ou contes du temps passé». Версия Шарля Перро была опубликована Барбином. Сборник сказок имел большой успех, а сама сказка про кота в сапогах остается одной из самых любимых в мире и по сей день.

Все возможно получить с помощью обаяния и капельки хитрости – это основная мысль, которую хотел донести до читателя автор. В сказке говорится о коте, который достался в наследство от отца одному бедному юноше. Благодаря интеллекту, сноровке и изобретательности, кот помог своему хозяину зажить лучшей, богатой жизнью. Он нашел для юноши новую одежду, помог впечатлить короля, кот даже справился с великаном-людоедом, одурачив его и превратив в мышь.


7. «Новое платье короля»

«Новое платье короля» (дат. Keiserens nye Klæder) – коротенькая сказка датского писателя Ганса Кристиана Андерсена о двух ткачах, которые пообещали Королю пошить для него такое платье, которое будет невидимо для людей, несоответствующих Королю по рангу – люди глупые, некомпетентные, бедные. Когда же Король прошелся в своем новом наряде среди обычных людей, один маленький мальчик заявил: «Король же голый!». Сказка была переведена на сотни языков мира.
Когда вам нужен совет или мнение по поводу чего-либо, спросите ребенка. Ребенок ответит вам честно, без утайки скажет правду. На самом деле, на Короле не было никакого нового платья, но народ на улице предпочел притворно восхищаться новым нарядом, каждый боялся показаться глупцом. Один лишь маленький ребенок искренне сказал правду.

Все мы родом из детства и прекрасно понимаем, что сказки нужны детям для лучшего мировосприятия и развития. Польза сказок просто бесценна, так как ребенок погружается в мир волшебства и чудес, вместе с любимыми персонажами переживает каждую ситуацию, каждое приключение, именно это позволяет развить воображение и память.

Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Загрузка...