Как сделать словарь из тетради по алфавиту. Как сделать словарь русского языка, который захочется читать

ч. 1
Английский язык 2 класс

Основные фразы.

Хау олд а ю I am/ I’m… Мне… Ай эм How are you? Как дела? Хау а ю I’m fine У меня все хорошо Ай м файн I’m bad У меня все плохо Ай м бэд May I go out? Могу я выйти Мэй ай гоу аут

Алфавит

Цифры

3- three (фри) 8- eight (эйт)

4- four (фо) 9- nine (найн)

5- five (файв) 10- ten (тэн)

Цвета

Личные местоимения

Глагол to be

Местоимение Утверждение Отрицание Вопрос
I I am Am not Am i?
He, she, it He, she, it is Is not/isn’t Is he?
We, you, they We, you, they are Are not/aren’t Are we?

s или — es

Dog – dogs

Car – cars

Лексика

Номер Слово Перевод Произношение
1 Mother Мама Мавэ
2 Father Папа Фаве
3 Sister Сестра Систе
4 Brother Брат Браве
5 grandmother бабушка Грэндмаве
6 Grandfather Дедушка Грэндфаве
7 Uncle Дядя Анкл
8 Aunt Тетя Ант
9 Cat Кошка Кэт
10 Dog Собака Дог
11 Duck Утка Дак
12 Goose Гусь Гус
13 Hen Курица Хен
14 Cow Корова Кау
15 Horse Лошадь Хос
16 Pig Свинья Пиг
17 Hamster Хомяк Хамсте
18 Tortoise Черепаха Тотез
19 Mouse Мышка Маус
20 Parrot Попугай Перот
21 Cock Петух Кок
22 Bear Медведь Беа
23 Fox Лиса Фокс
24 Wolf Волк Вулф
25 Hare Заяц Хее
26 Rabbit Кролик Ребит
27 Lion Лев Лайон
28 Tiger Тигр Тайге
29 Elephant Слон Елефант
30 Giraffe Жираф Джираф
31 Hippo бегемот Хипо
32 Monkey Обезьяна Манки
33 Run Бегать Ран
34 Jump прыгать Джамп
35 Swim Плавать Суим
36 Dance Танцевать Данс
37 Sing Петь Син
38 Draw Рисовать Дро
39 Count считать Каунт
40 Kind Добрый Кайнд
41 Angry Злой Энгри
42 Sad Грустный Сэд
43 Happy Счастливый Хепи
44 Old Старый Олд
45 Young Молодой Ян
46 beautiful Красивый Бьютифул
47 Ugly Уродливый Агли
48 strong Сильный Строн
49 Cowardly трусливый Кауэдли
50 Brave Храбрый Брейв
51 Curios Любопытный Кьюриес
52 Funny Смешной Фани
53 pen Ручка Пэн
54 Book Книга Бук
55 Pencil Карандаш Пенсил
56 Read Читать Рид
57 Write Писать Райт
58 think Думать Финк
59 Listen Слушать Лисен
60 answer отвечать ансе

Мы с вами изучаем язык, окруженные вакуумом. Повезло тем, кто находится в благодатной среде носителей языка. Они схватывают новые слова и фразы налету, учатся формировать предложения, вопросы и отрицания, понимают, почему нужно использовать тот или иной артикль, местоимение, время глаголов и пр. И даже если не понимают, то просто запоминают. Потому, что рядом есть пример для подражания.

Те, кого обделила судьба таким подарком, не должны унывать! Во-первых, есть на свете такое чудо, как интернет, благодаря чему мы существуем всюду и везде. Всегда можно найти друзей по переписке. Им тоже интересно пообщаться с вами. И поверьте, ваш уровень английского никого не волнует. Главное, чтобы, хоть и с самыми невероятными языковыми ошибками, вы могли выражать свою мысль. А общение – это всегда практика. Чем больше его, тем лучше. Бесплатный listening comprehension – фильмы, сериалы, книги, песни на английском языке. Забудьте про дубляж. Смотрите с субтитрами. Помню, мой брат в далеком детстве мог разъясняться на японском уже год после того, как он ежедневно смотрел аниме и дорамы с субтитрами. Ваш мозг подсознательно складывает мостики, создает связи, запоминает. Главное – дать ему такую возможность. Так что отсутствие англоязычной среды – это еще одно слабое оправдание своей лени и неизобретательности.

Во-вторых, раз книги, фильмы и общение в сети – ваши единственные источники новых слов и выражений, нужно все время при себе иметь тетрадку-словарик и держать ее настолько близко к телу, сколько это возможно. Лучше даже носить ее всегда с собой, чтобы, когда появилась свободная минутка, заглядывать и учить. Великая мудрость, передающаяся из поколения в поколение: языки учат попой. Выделяем общую тетрадь, удобную, красивую – вам ведь с ней еще жить. Разделяем на три колонки, как учили в школе: английский вариант, транскрипция и перевод на русский. Если вы уж очень продвинуты, вторую колонку можете упустить. Засели смотреть фильм или читать книгу – записывайте все, что вам показалось интересным или нужным. Как есть время, закрываете столбик с английским вариантом, читаете вслух русский и на память произносите перевод.

English Vocabulary. Тетрадь-словарь по английскому языку

Прочитали одну страницу, знаете, что сделали ошибки, прочитайте еще раз. Отведите для этого 20 минут вашего времени каждый день. Можете даже несколькими заходами: 10 минут утром, 10 минут вечером. Старомодный метод, знаю. Но он всегда срабатывает. У меня есть подобные словари для всех языков, хоть я и изучаю, например, английский уже более 9 лет.

Когда я начинала учить немецкий, помимо словарика у меня был еще картонный лист, заполненный выражениями, необходимыми во время беседы («Сделайте мне одолжение», «у меня все отлично»), и вводными словами («вообще», «короче говоря», «по крайней мере» и пр.). Он назывался «Жизненно необходимое».

Тут три главных пункта. Первый: не переборщить. Записывать все подряд не имеет смысла. Зачем вам нужны слова типа «collet», «stirrup», «snap close» или «cafard»? Пишите то, что вы потом сможете использовать (например, во время бесед с вашим преподавателем. Второй: не вырывайте слова из контекста. Выписывайте фразы и целые предложения! Третий: мало того, что вы их записали, постоянно просматриваете и проговариваете вслух. Нужно применять в речи, а это залог того, что они перейдут из пассивного словарного запаса в активный. Пишите сообщения или письма своим англоязычным друзьям, ведите блог или дневник на языке и пихайте в них ваши красивые слова и выражения.

Словарик – это ваша опора, посредник между бездонной лексикой иностранного языка и вашей памятью. Обогащайте свой словарный запас. Любите слово, как говорит Стивен Фрай. Перестаньте изъясняться примитивным языком с такими «рюшечками», как «bro», “wassup” и, Господи упаси, “lol”. Развивайтесь и говорите красиво.

Несколько замечательных выражений для ваших словарей:

to know one’s onions — досконально знать что-либо, знать что-либо назубок

to take smth. with a pinch of salt — относиться к чему-либо с недоверием, скептически

Keep up the good work! – Так держать!

to kiss good-bye – поставить крест на чем-либо (e.g. “If you leave your camera on a park bench, you can kiss it good-bye”)

I’m having the time of my life – Я отлично провожу время; я веселюсь на славу

So far, so good – Пока все идет хорошо.

I’m just getting by! – Я кое-как свожу концы с концами (e.g. "I wish I could get a better job. I’m just getting by as it is”)

When the going gets tough – когда становится туго (e.g. “I run the farm on my own, but a local boy helps me out when the going gets tough”)

Словарь для 2 класса по учебнику биболетовой

1
Английский язык 2 класс

Основные фразы.

Алфавит

Цифры

1- one (уан) 6- six (сикс) 11- eleven (илевн)

2- two (ту) 7- seven (севен) 12- twelve (твелв)

3- three (фри) 8- eight (эйт)

4- four (фо) 9- nine (найн)

5- five (файв) 10- ten (тэн)

Цвета

Личные местоимения

Глагол to be

Местоимение Утверждение Отрицание Вопрос
I I am Am not Am i?
He, she, it He, she, it is Is not/isn’t Is he?
We, you, they We, you, they are Are not/aren’t Are we?

Множественное число существительных

Множественное число существительных образуется при помощи добавления окончания s или — es

Dog – dogs

Car – cars

Лексика

Номер Слово Перевод Произношение
1 Mother Мама Мавэ
2 Father Папа Фаве
3 Sister Сестра Систе
4 Brother Брат Браве
5 grandmother бабушка Грэндмаве
6 Grandfather Дедушка Грэндфаве
7 Uncle Дядя Анкл
8 Aunt Тетя Ант
9 Cat Кошка Кэт
10 Dog Собака Дог
11 Duck Утка Дак
12 Goose Гусь Гус
13 Hen Курица Хен
14 Cow Корова Кау
15 Horse Лошадь Хос
16 Pig Свинья Пиг
17 Hamster Хомяк Хамсте
18 Tortoise Черепаха Тотез
19 Mouse Мышка Маус
20 Parrot Попугай Перот
21 Cock Петух Кок
22 Bear Медведь Беа
23 Fox Лиса Фокс
24 Wolf Волк Вулф
25 Hare Заяц Хее
26 Rabbit Кролик Ребит
27 Lion Лев Лайон
28 Tiger Тигр Тайге
29 Elephant Слон Елефант
30 Giraffe Жираф Джираф
31 Hippo бегемот Хипо
32 Monkey Обезьяна Манки
33 Run Бегать Ран
34 Jump прыгать Джамп
35 Swim Плавать Суим
36 Dance Танцевать Данс
37 Sing Петь Син
38 Draw Рисовать Дро
39 Count считать Каунт
40 Kind Добрый Кайнд
41 Angry Злой Энгри
42 Sad Грустный Сэд
43 Happy Счастливый Хепи
44 Old Старый Олд
45 Young Молодой Ян
46 beautiful Красивый Бьютифул
47 Ugly Уродливый Агли
48 strong Сильный Строн
49 Cowardly трусливый Кауэдли
50 Brave Храбрый Брейв
51 Curios Любопытный Кьюриес
52 Funny Смешной Фани
53 pen Ручка Пэн
54 Book Книга Бук
55 Pencil Карандаш Пенсил
56 Read Читать Рид
57 Write Писать Райт
58 think Думать Финк
59 Listen Слушать Лисен
60 answer отвечать ансе

Как сделать словарь из тетради видео

Как сделать словарь из тетради видео Однако, если на сайте все же не оказалось интересующей информации — напишите нам, мы подготовим ее для вас и добавим на наш сайт! Чтобы определить количество страниц в тетради, умножьте число букв на 5. Создание записной книжки с категориями пример категорий — алфавит для более удобного поиска записей.

Если считаете, что нужно другое количество, сделайте ваши расчеты. Этот урок для тех, кто хочет узнать, как правильно вести словарь, как запоминать английские слова более. Наш проект живет и развивается для тех, кто ищет ответы на свои вопросы и стремится не потеряться в бушующем море зачастую бесполезной информации. К тому же, некоторые буквы являются мало употребительными в начале слов и для них нужно меньше страниц. В левом столбике будете писать слово на иностранном языке, в среднем — транскрипцию, в правом столбике — перевод. На этой странице мы рассказали а точнее — показали: вам Как сделать словарик из тетради своими руками по алфавиту. Как сделать словарь из тетради видео I am a doctor. Посмотрите, как устроены ежедневники и вырежьте из тетради ненужные полоски. Сегодня я хочу показать вам как сделать словарь для записи иностранных слов с системой быстрого.

Лариса Зиновьева: Тетрадь-словарик для записи английских слов

Как сделать словарь из тетради видео

Как сделать словарь из тетради видео

Как сделать словарь из тетради видео Однако, если на сайте все же не оказалось интересующей информации — напишите нам, мы подготовим ее для вас и добавим на наш сайт! Чтобы определить количество страниц в тетради, умножьте число букв на 5. Создание записной книжки с категориями пример категорий — алфавит для более удобного поиска записей. Если считаете, что нужно другое количество, сделайте ваши расчеты. Этот урок для тех, кто хочет узнать, как правильно вести словарь, как запоминать английские слова более. Наш проект живет и развивается для тех, кто ищет ответы на свои вопросы и стремится не потеряться в бушующем море зачастую бесполезной информации. К тому же, некоторые буквы являются мало употребительными в начале слов и для них нужно меньше страниц. В левом столбике будете писать слово на иностранном языке, в среднем — транскрипцию, в правом столбике — перевод. На этой странице мы рассказали а точнее — показали: вам Как сделать словарик из тетради своими руками по алфавиту. Как сделать словарь из тетради видео I am a doctor. Посмотрите, как устроены ежедневники и вырежьте из тетради ненужные полоски. Сегодня я хочу показать вам как сделать словарь для записи иностранных слов с системой быстрого.

ГДЗ рабочая тетрадь Английский язык 2 класс

Однако, если на сайте все же не оказалось интересующей информации — напишите нам, мы подготовим ее для вас и добавим на наш сайт! Как сделать своими руками из тетради словарик Как сделать своими руками из тетради словарик Как сделать своими руками из тетради словарик Как сделать словарь своими руками из тетради Как сделать своими руками из тетради словарик Блокнот из тетради видео — X-diagnostic Как сделать словарик из тетради своими руками Тетрадь-словарик для записи иностр. Разделите каждую страницу по вертикали на 3 части. Добавить комментарий Ваш e-mail не будет опубликован. Например: Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск, Екатеринбург, Нижний Новгород, Краснодар, Челябинск, Кемерово, Тюмень, Красн Hey You! На этой странице мы рассказали а точнее — показали: вам Как сделать словарик из тетради своими руками по алфавиту. Тетрадь писчей бумаги, не шитая, шесть листов, по четыре на десть. Ориентируйтесь на печатный словарь. Теперь на любую букву в словаре можно перейти очень быстро. Как сделать словарь из тетради видео В результате с правой стороны тетрадки будут видны все буквы алфавита. Кроме этого, мы нашли и добавили для вас тысячи других видеороликов, способных ответить, кажется, на любой ваш вопрос. I hope you enjoy this video. Наш проект живет и развивается для тех, кто ищет ответы на свои вопросы и стремится не потеряться в бушующем море зачастую бесполезной информации. Например: Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск, Екатеринбург, Нижний Новгород, Краснодар, Челябинск, Кемерово, Тюмень, Красн Hey You!

Набранный без ошибок текст - показатель уровня грамотности человека. Функция проверки правописания очень помогает, если возникают сомнения в правильности написания некоторых слов или расстановке запятых.

Список слов, изученных во 2 классе

В Ворде предусмотрена автоматическая проверка правописания: грамматические ошибки подчёркиваются зелёной волнистой линией, а орфографические красной. Чтобы не возникало ситуаций, в которых слово с ошибкой остаётся не подчёркнутым, необходимо включить проверку орфографии в Ворде, а также правильно её настроить.

Быстрая навигация по статье

Автоматическая проверка

Если Word никак не реагирует на заведомо неправильно написанный текст, возможно в нём не включено средство автоматической проверки. Исправить это можно следующим образом:

  • Нажать кнопку Office или команду «Файл» (в Windows 7);
  • Выбрать «Параметры Word»;
  • Слева в меню выбрать пункт «Правописание»;
  • Поставить галочку «Автоматически проверять орфографию»;
  • Снять все галочки в группе «Исключения» -> ОК;

Проверка по умолчанию

При наборе текста, слова, которые не занесены в словарь Ворда, будут подчёркиваться. Чтобы добавить правильно набранное слово в словарь или просто избавиться от подчёркивания, потребуется:

  • Выделить нужный фрагмент текста;
  • Выбрать в меню «Рецензирование» -> «Правописание» (в Word 2007 и выше), или «Сервис» -> «Правописание» (в Word 2003 и ниже).

В открывшемся диалоговом окне будут отображаться неправильно написанные (по мнению редактора) слова, которые можно:

  • Исправить если действительно присутствует ошибка;
  • Добавить в словарь если слово написано верно и желательно, чтобы Ворд его в дальнейшем не подчёркивал;
  • Пропустить если ошибки нет, но в словарь добавлять слово не стоит.

Установка средств проверки орфографии

Если при попытке проверки орфографии выдаётся сообщение «Проверка правописания завершена» или «Средства проверки орфографии для языка (который задан по умолчанию) не установлены», исправляется это следующим образом:

  • «Пуск» -> «Панель управления» -> «Установка и удаление программ» (в Windows XP), либо «Программы» -> «Удалить программу» (в Windows 7 и выше);
  • Найти в списке Microsoft Word и выбрать «Изменить»;
  • В открывшемся окне выбрать «Добавить или удалить компоненты» -> «Продолжить»;
  • Открыть «Общие средства Office» -> раскрыть список «Средства проверки орфографии» -> выбрать «Запускать все с моего компьютера».

Проверка для выбранного языка

Иногда причиной того, что Ворд не проверяет орфографию, может быть установка флажка с данным требованием. Чтобы отменить эту настройку, нужно:

  • Щёлкнуть в меню «Рецензирование»;
  • В группе «Правописание» найти «Выбрать язык»;
  • Кликнуть по нужному языку;
  • Снять флажок «Не проверять правописание».

В чем идея сервиса “Персональные словари Myefe”?

Идея сервиса - создание личных словарей и изучение слов. Концепция - простой и удобный интерфейс, позволяющий легко и быстро создать свои словари, а затем учить английские слова онлайн, используя специальный тренажер T-Words для запоминания слов.

Для чего нужны личные словари?

Личные словари в нашем случае - это удобный инструмент, который дает возможность собирать все изучаемые слова в одном месте и всегда иметь к ним доступ.

Личных словарей может быть много, поэтому им можно присваивать определенные теги (метки), чтобы быстро найти нужный словарь.

Все английские слова и фразы в словарях озвучены и имеют транскрипцию, также можно отредактировать перевод, добавив или исключив какие-то значения. При этом вы можете создавать словари не только английских слов. В сервисе доступно много различных языков.

Основная функция личных словарей - помочь в запоминании новых слов и повторении уже изученных.

Сервис также может быть полезен преподавателям английского языка, которые могут создавать словари с лексикой на разные темы, а затем своим студентам и учащимся предоставлять доступ к этим словарям для дальнейшей работы со словами и фразами.

Как запоминать слова с помощью сервиса?

Для изучения слов мы создали специальный сервис - T-Words. С его помощью изучать слова не составит труда. Новый интуитивно понятный интерфейс и интеллектуальный подбор слов на основе баллов. Вам будет достаточно нажать одну кнопку - система сама подберёт слова и упражнения. Если вам захочется, вы всегда сможете настроить изучение под себя, для этого в интерфейсе предусмотрены все возможности.

И ещё. Кроме сервиса T-Words, вы можете изучать слова непосредственно в режиме таблицы. Мы называем это “Быстрое заучивание”. Скрывайте перевод или само значение слова, перемешивайте слова. Всё легко и просто.

Как создавать личные словари?

Создаете пустой словарь, выбираете направление перевода, добавляете слова, а система переводит добавленные слова. Для английских слов также генерируется транскрипция и произношение.

Кроме новых словарей, вы можете скопировать готовые словари из “Тематических подборок”. Это удобный способ начать изучать самые частотные слова.

Всё, словари готовы, слова добавлены - самое время их поучить. Добро пожаловать!

Что, по вашему мнению, важно при изучении иностранных языков? «Мотивация, хороший преподаватель и наличие свободного времени», — скажете вы. Другие ответят: «Главное – эффективная методика и лучшие учебные пособия!». Но приходила ли вам в голову мысль, что организация учебных материалов тоже играет важную роль? Если нет, то это статья именно для вас.

Еще со школы мы привыкли вести тетрадь-словарь для записи иностранных слов, тетрадь для грамматики, рабочую тетрадь, тетрадь для домашних работ и т.д. Вся эта стопка состоит из незаменимых и важных элементов, которые необходимы для образовательного процесса. Однако согласитесь, не очень удобно всегда носить с собой коллекцию тетрадей. Забыв одну из них, вы останетесь без материалов, которые могут пригодиться в процессе обучения.

Наш совет – меняйте привычки. Заведите вместо общей тетради «ring blinder « (папка на кольцах), которая станет помощником в изучении иностранных языков.

Преимущества папки «ring blinder». Как повысить эффективность занятий?

1) Классифицировать информацию.

Иметь данную тетрадь − значит, категоризировать материал, с которым вы ознакомились на уроке. Здесь отсутствует необходимость записывать информацию линейно: тетрадь имеет кольца, на которые можно прикрепить не только листы нужного вам формата, но и разделители. Так, можно создать несколько разделов: «грамматика», «новые слова», «письменные работы» и т.д. Благодаря ярким разделителям можно без проблем найти нужную вам секцию, а при переходе на другой уровень обучения некоторые разделы можно заменить (например, «практика» или «письменные работы»), а раздел с грамматикой можно оставить: так вы годами можете использовать материал, с которым привыкли работать.

2) Не жалеть чистые листы.

Продолжая разговор о категоризации учебного материала, хотелось бы уделить внимание самим записям. Запомните правило: новая темановая страница. Например, если вы изучаете глаголы в английском, следует записывать каждую тему отдельно (например, «времена», «пассив» и др.). Такая система позволит вам дополнять материал по мере его изучения.

3) Записывать грамматические правила.

Выберите то, что вам удобнее всего: таблица, схема или линейная запись правил. Каждое грамматическое правило лучше всего записывать самостоятельно. Во-первых, так вы запомните материал. Во-вторых, если вы забудете что-то, намного быстрее вспомнить материал, записанный вручную, чем правило из нового учебника или Интернета.

4) Добавить цвета.

Используйте цветные ручки и маркеры – это поможет классифицировать материал. Например, красным выделяйте саму тему, зеленым – основное правило, а синим – примеры.

5) Всегда быть готовым.

Неважно, являетесь ли вы студентом, школьником или занятия в учебных заведениях для вас остались в прошлом, − изучение иностранного языка часто проходит вне дома (у репетитора, в языковом центре и т.д.). Поэтому важно иметь все материалы в одном месте, чтобы иметь возможность взять папку и отправиться на урок.

Для такой папки как «ring binder» можно приобрести пенал, линейку, мини дырокол, файлы, стикеры и т.д.., которые можно прикрепить на кольца самой папки. А это значит, что все учебные материалы и инструменты будут собраны в одном месте, и вы никогда не забудете ручку, карандаш или свое домашнее задание.

Надеемся, наши советы по организации учебных материалов окажутся вам полезными.

А какая у вас тетрадь по изучению иностранного языка?

Раньше трудно было представить себе изучение иностранного языка без специального словарика, который студент заполнял самостоятельно. Сегодня же мнения учащихся по поводу ведения личного словаря расходятся. Некоторые считают ведение словарика – абсолютно бесполезным занятием; другие же, наоборот, — необходимостью. Давай разберемся, в чем же преимущества ведения словаря, и как его правильно вести.

Преимущества ведения словаря:

  1. Словарь помогает систематизировать работу над пополнением словарного запаса.
  2. Записав слова, которые вы, например, учите сегодня, вам будет проще их найти через некоторое время.
  3. Бывает, что выученное слово в нужный момент вылетает у нас из головы. А когда мы пытаемся найти нужно слово в интернете, онлайн-переводчик выдает нам синоним, вместо нужного нам слова. То же самое может произойти и с поиском нужных фразеологизмов, фразовых глаголов и устойчивых словосочетаний в интернете. Если же у нас все выученные термины и фразы записаны – нам проще ориентироваться в них, особенно если они разбиты по темам (но к тому, как лучше всего вести словарь, мы перейдем немного позже).
  4. Когда мы записываем новые термины, мы быстрее запоминаем их, поскольку в работу включается механическая и визуальная память.

По сути, словарь – это удобный инструмент, который помогает нам быстрее выучить новую лексику и вывести ее из пассива в актив.

Как вести словарь по английскому, чтобы запоминать слова

В школе мы делили тетрадь на три колонки (или покупали уже готовую тетрадь-словарь): в первую мы записывали слово на английском, во вторую – транскрипцию, в третью – перевод. Однако данный метод на самом деле не слишком помогал усвоению новой лексики.

Много ли из этих слов мы можем вспомнить сегодня?

Этот словарик регулярно пополнялся десятками новых слов, которые мы должны были выучить к диктанту на следующем уроке. Однако после того самого злополучного диктанта новые термины бесследно куда-то исчезали из памяти. Дело в том, что такой способ был ориентирован исключительно на зубрежку. Мы учили слова, но не учили, как правильно их использовать. Вот и получается, что после 10-11 лет изучения английского в школе мы можем немного понимать английский, но сами же и двух слов связать не можем.

По сути, от того, что мы вели такой словарь толку было не особо много, если он вообще был. Поэтому предлагаем рассмотреть более эффективные методы ведения личного словаря по английскому языку.

Первый вариант — тематический словарь:

  1. Многим людям намного проще запоминать новую лексику, если она разбита на тематические группы. Поэтому мы советуем при изучении слов делить их по темам. Выделите каждой теме несколько страничек. Например, три странички словаря для темы «погода», три – для темы «аэропорт», еще три — для устойчивых словосочетаний со словом «get» и т.д.
  2. Если вам удобно читать транскрипцию – запишите ее возле слов (или над словами), произношение которых вам трудно запомнить.
  3. Запишите значение слова/фразы. Если вам позволяет уровень владения языком – пишите толкование на английском. При этом все же рекомендуем подсмотреть и перевод слова (при необходимости записать рядом с английским толкованием). Это нужно для того, чтобы убедиться, что вы правильно поняли слово. Бывает, что толкование не совсем точно передает смысл слова, поэтому для перестраховки все же лучше и посмотреть его аналог на родном языке.
  4. Если слово имеет много значений – выпишите несколько наиболее часто употребляемых из них. Это позволит избежать путаницы, если вы потом встретите это слово в другом контексте.
  5. — Найдите и выпишите примеры употребления слова (словосочетания), чтобы понимать, как его можно использовать. При этом желательно выписать 2-3 примера, чтобы была возможность увидеть, какие оттенки приобретает слово в контексте. Если вы записали несколько значений слова – запишите пример употребления к каждому из них.
  6. Если вы уже достигли уровня Pre-intermediate – выписывайте также идиомы со словом, которое изучаете.
  7. Также к каждому слову выпишите несколько синонимов и антонимов. Это помогает построить ассоциативный ряд. К примеру, вы учите слово tight-fisted и синонимом к нему записали greedy. Когда вам нужно будет вспомнить выученное слово, в памяти может автоматически возникнуть ассоциативная связь: «Нужный мне термин был синонимом к слову greedy…. О точно, tight-fisted!». Также можно создавать и образные ассоциации и записывать их как словесные подсказки. Например, возьмем то же слово — tight-fisted. Оно может ассоциироваться со Скруджем, как МакДаком, так и главным героем «Рождественской песни в прозе». Поэтому рядом со словом можно записать имя Скрудж. По желанию, можно нарисовать и картинку, многим помогает такой прием.

Составлять и так называемые интеллект-карты.

Этот метод подходит людям, у которых лучше всего развита визуальная память. Для этого в центре странички запишите слово-тему. Например, weather. И рисуйте от него стрелочки, в конце которых записывайте, какая может быть погода: sunny, rainy и так далее. Используя такой способ, можно учить не только новые слова, но и грамматические конструкции. При этом на обратной стороне листа выпишите несколько предложений со словами, которые учите. Как вариант, для примеров употребления можно завести отдельную тетрадку.

Блоки слов

Еще один способ вести словарь – записывать лексику блоками, слова в которых тематически не связаны между собой. Такой способ подходит, если вы чаще учите новую лексику из фильмов, книг и статей. Так, не очень удобно будет при просмотре фильма искать страничку с нужной вам темой. Намного проще будет выписывать просто слова и фразы на одну страницу.

  1. Выделите несколько страниц на блок слов. Блок должен включать в себя количество
  2. Выписывая слово, запишите его значение и транскрипцию, при необходимости.
  3. Под каждым словом (фразой) запишите предложение, в котором вы его встретили. Затем проверьте, как это слово может еще использоваться, и выпишите 1-2 других примера его употребления. Для этого можно использовать гугл-поик или словари по типу http://context.reverso.net/.
  4. Также, если это выражения из фильма, можно записать ситуацию-объяснение. Например, герой произнес фразу, которую вы учите, когда был зол, увидев, что его деньги пропали – так себе и запишите. Это будет вашим «маячком». Вспомнив ситуацию, вам будет проще вспомнить и саму фразу.
  5. Рядом с каждым блоком слов выпишите даты их повторений.
  6. На следующем, выделенном под этот блок, листе запишите фразы и слова на английском. И во время повторения запишите перевод или толкование к ним. Еще на одном листе придумайте свои примеры употребления. Затем выпишите значение слов или словосочетаний, которые учите, но уже на русском, и при следующем повторении постарайтесь самостоятельно вспомнить их на английском языке.

При блочном ведении словаря можно (и даже нужно) использовать и те методы, которые описаны в ведении тематического словарика. То есть, записывать синонимы, ассоциации к словам, антонимы и т.д.

Словарики можно вести как в бумажном варианте, так и в электронном. Например, создать на компьютере папку «словарь», в которой создать несколько документов (каждый документ на одну тему). Или же один документ, разбитый на несколько листов.

Хотя, при написании от руки новая лексика будет быстрее запоминаться, да и найти все намного проще в одной тетрадке, чем в нескольких документах электронной папки.

Такие способы ведения личного словаря иностранного языка удобны и эффективны. Они помогают систематизировать изучаемую лексику и быстрее запоминать ее. Вам осталось только выбрать тот способ, который будет удобен вам.

Новый школьный энциклопедический словарь русского языка, созданный коллективом СПбГУ, отличается от других в первую очередь оформлением. Градиенты, выборка фотографий и статьи, будто бы почёрканные маркером старательного школьника - дело рук дизайнера Ждана Филиппова. Но оформление тесно связано с концепцией словаря, который создатели предлагают читать «как книгу». Даниил Трабун поговорил с Сергеем Монаховым и Дмитрием Чердаковым о том, зачем нужно издавать словарь на бумаге в эпоху гипертекста и как сделать учебную литературу нескучной.


Сергей Монахов

Доцент кафедры истории русской литературы филологического факультета СПбГУ

Дмитрий Чердаков

Старший преподаватель кафедры русского языка филологического факультета СПбГУ

Как так вышло, что с одной стороны, это официальный словарь русского языка, одобренный всеми инстанциями, а с другой стороны, - он, скажем так, дерзкий? Свежий и свободный в каком-то смысле.

Дмитрий: Идея создать такой словарь родилась в Санкт-Петербургском государственном университете ещё в 2009 году. Главный вопрос здесь - зачем вообще делать новый словарь, если уже есть другие, так ведь? Всё верно, существуют энциклопедические справочники, в том числе предназначенные для школьников, ориентированные на школьный курс русского языка. Но нам этой справочной функции самой по себе было недостаточно. Мы хотели, чтобы помимо выполнения этой важной роли, словарь стал своего рода учебником и даже книгой для чтения. Был не просто источником получения информации, но и способствовал пониманию читателями тех сведений, которые в нём сообщаются. Эта идея совмещения функций воплощалась разными средствами - как на уровне текста, так и собственно в дизайнерском решении.

Можно поподробнее про книгу для чтения? Всё-таки к словарю обращаются, только когда он действительно нужен.

Сергей: Да-да, это такая распространённая идея. Словарь стоит на полке, к полке подходят, открывают книгу, смотрят нужное слово, ставят обратно. Мы хотели сделать иначе. Образно говоря, не словарь на полке в ряду других книг, а словарь - открытый - на столе, книга для каждой семьи. Наш словарь состоит из двух частей. Первая - это собственно корпус энциклопедических статей. Второй корпус - указатели, которые помогают читателю сориентироваться в этом информационном пространстве. Помимо традиционных алфавитного и терминологического указателей, в словаре присутствует древовидный тематический указатель, в котором статьи расположены иерархически с разными уровнями вложенности по степени обобщения терминологического материала. Поймите правильно, никто не предполагает, что человек откроет словарь и начнёт фигачить с буквы А и до конца, пока не дочитает. Но он может, обратившись к нашему терминологическому древу, сформировать представление о том лингвистическом контексте, который существует вокруг интересующего его явления, прочитать целый кластер статей, связанных друг с другом.

Есть ещё один момент, который делает словарь «книгой для чтения». Помимо основного текста, в статьях у нас даются вставные очерки двух типов - какие-то более или менее обширные цитаты из художественной или научной литературы, иллюстрирующие то понятие, которое в статье раскрывается, а с другой стороны, дополнительные, научно-популярные, небольшие тексты, которые позволяют – опять-таки, да? – читателю интересующее его явление представить в более широком контексте.

Об оформлении

ЖДАН ФИЛИППОВ, дизайнер словаря: «Хотелось, чтобы по образу [в словаре] дружило несколько штук. Чтобы это был WordArt - настоящий, ужасный, но уточнённый. Чтобы от него оставалась только тонкая тень присутствия. Плюс Лазарь Лисицкий и градиент с куртки 80-х годов. В общем, это как будто презентация в Word или Excel , но она чуть-чуть более точная, в общем. Это весело выглядит - как словарь, но ещё и весело. Весёлый словарь. В каких-то моментах это выглядит криво, косо, но всё совершенно осознанно и ровно так, как должно быть в данном случае. Бодро, дерзко, но формально мы выполнили все правила. Мне кажется, так и нужно»

Ждан Филиппов рассказывает о том, как создавалось оформление словаря

В глаза сразу бросается оформление. Каким образом коллектив, который занимался подбором статей и структурой словаря, работал с дизайнерами? Как я понимаю, это должна быть довольно плотная совместная работа?

Сергей: Работа по дизайнерскому оформлению началась тогда, когда текст был готов. Первоначально, ещё на этапе создания статей, были подобраны иллюстрации, но Ждан Филиппов большинство этих картинок забраковал, сказал, что они никуда не годятся - ни по качеству своему, ни по своему, так сказать, концептуальному встраиванию, что это просто какой-то винегрет, солянка и так далее. Ждан предложил необычное решение - иллюстративный ряд делать чёрно-белым, а сам текст цветным. Раскрашивать текст, выделяя в нём разные информационные потоки: цитаты, ссылки, списки, понятия, вставные очерки, имена писателей и названия произведений. Понятно, что в куче книг, словарей, энциклопедий есть такие «подвалы» с цветовой заливкой, но это совсем другое. Там цвет маргинален и маркирует маргинальные, периферийные вещи. А у нас это основный эстетический приём. Когда Ждан предложил эту идею, я помню этот момент - как озарение, божественное озарение.

Параллельно с работой над словарем мы работали и над макетом учебника по русскому языку для 10–11 классов. В том, что касается школьников, это одного возрастного уровня адресат. Макет учебника делал Дима Барбанель, с которым, как и со Жданом, мы познакомились, когда работали над журналом «Эрмитаж», и вот с тех пор время от времени сотрудничаем. Я к чему - к тому, что эти два макета, учебника и словаря, - в них можно при желании усмотреть две противоположности. В том смысле, что Дима как раз забабахал в учебник огромное количество совершенно разностильных, в том числе просто ужасных, иллюстраций; вынес их в такие резервации, на отдельные развороты, отженил от текста и дал им возможность взрывать глаз и мозг читателя. А Ждан жёстко всё выкинул. Не было бы счастья, да несчастье помогло - стало понятно, что у нас нет картинок, и пришла идея, которая мне до сих пор нравится, - создание такой вот особой текстовой выразительности.





Развороты словаря

О вопросах в словаре

Дмитрий: «Почему в русском языке шесть падежей? Возьмём, к примеру, «говорил о лесе, гулял в лесу», и там и тут - предложный падеж. Почему вдруг предложный падеж - хотя разные окончания, разные вопросы, разные предлоги, и вообще нет ничего общего? Стоит задуматься. И такого рода проблемных вопросов - вопросов, которые, говоря высоким языком, будят мысль, побуждают человека чем-то заинтересоваться, а не довольствоваться самой скупой информацией, - в словаре немало»

Если зайти сегодня в книжный магазин, кажется, что не так чтобы очень много оригинальных учебников выходит.

Дмитрий: Вы сейчас говорите именно об учебниках?

Об образовательной литературе, которую потребляют современные школьники, если как-то сужать.

Дмитрий: Могу говорить только о русском языке. Учебники по русскому языку и структурированы, и в дизайнерском отношении оформлены традиционно. Безусловно, это скучно, и мы, конечно, хотели от этой скуки немного отойти, но тут очень важны пропорции и меры. Надо помнить, что учение - не развлечение, как бы этого ни хотелось, и в традиционности, может быть даже какой-то косности, есть свои плюсы. По этим «скучным» учебникам все мы выучились, в русской учебно-методической традиции накоплен богатейший опыт, богатейший арсенал приёмов обучения русскому языку. Возможно, в каком-то смысле этот опыт нуждается в некотором новом преподнесении, - да, и вот мы попытались это сделать.

Сергей: По другим дисциплинам сейчас издают вполне красочные, яркие учебники, но там есть, так сказать, предметная основа для каких-то привлекательных визуальных решений, с русским языком - по понятным причинам - намного сложнее.

Дмитрий: Это не кино и не мультфильм, и как бы ни было сильно влияние визуальной составляющей в современной культуре, не стоит забывать, что в начале было Слово и основа всего - это текст. Беда современной культуры как раз таки в том, что всё распалось на кусочки, понимаете? Всё разлетелось на куски, и настаивать на этом распадении целого, ещё более, так сказать, его акцентировать, преподносить как нечто такое занимательное, на мой взгляд, не нужно. Важно здесь немножечко притормозить.





Учебник русского языка для 10–11 классов, разработанный «Мастерской»: Димой Барбанелем, Сергеем Федоровым, Ильей Коробовым, 42 художниками, 11 фотографами. Для учебника были разработаны 2 шрифта на основе Romanovsky, а также переделан Humanist

Зачем во времена гипертекста вообще нужна книга? Особенно, если это словарь, который вроде бы проще потреблять в виде приложения на телефоне или сайте.

Дмитрий: Потому что для очень-очень многих людей книга - это книга. Даже те, кто полностью уже внедрён, так скажем, в пространство интернет-культуры, всё равно относятся к книге как к чему-то такому более ценному, значимому, если угодно. И это мнение нельзя не учитывать. Для очень многих людей, которые в той или иной степени влиятельны в нашем мире, именно книга на столе - это результат. Здесь есть ещё один аспект - я сейчас говорил об этом вот дроблении, распадении, чередовании. Книга - это некоторый самостоятельный объект, чисто материально самостоятельный, понимаете, который можно взять в руки, положить в шкаф, пойти на кухню и так далее. Она опять-таки немножко противостоит этой всеобщей фрагментации, о которой я говорил, и в этом смысле культурная функция книги важна.

Сергей: Мы очень довольны этой книгой, но мы на ней не зацикливаемся, мы сейчас уже активно очень делаем сайт словаря и мобильное приложение для iOS , которое должно выйти в начале ноября. Там всё будет выглядеть схоже с книгой, но в то же время и иначе. Понимаете, книга - это ядро. Вокруг неё уже сейчас много других вещей строится, нарастает. Мы сделали специальный канал на YouTube , своего рода видеодополнение к словарю, специально записали, по-моему, в общей сложности 45 видеороликов - короткие интервью с замечательными современными лингвистами.

Дмитрий: В основном это те люди, которые не входят в авторский коллектив, но говорят они о научных проблемах, поднятых в словаре. На самом деле, чрезвычайно интересно слушать - если словарь писали преимущественно петербургские учёные, то там как раз, вот в этой видеоподборке, по большей части московские специалисты, и это создаёт некую объёмность, в том числе географическую.

Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Загрузка...