Сочинение-рассуждение на лингвистическую тему в формате. Задание напишите сочинение-рассуждение раскрывая смысл высказывания известного лингвиста

Алгоритм написания сочинения-рассуждения на лингвистическую тему в формате ОГЭ 1. Внимательно прочитай задание С2 (часть 3). 2. Прочитав цитату, приступай к её анализу: a) любое высказывание о языке содержит два структурных элемента (первый структурный элемент: о чём говорится; второй структурный элемент: что об этом говорится); b) найди в цитате первый структурный элемент (о чём в ней говорится, или предмет высказывания); c) найди в цитате второй структурный элемент (что об этом говорится, или характеристика предмета высказывания). 3. Объясни смысл цитаты своими словами, то есть прокомментируй её. 4. Комментарий может состоять из двух частей: 1) со ссылкой на автора назвать предмет высказывания и указать, что говорится автором о предмете; 2) добавить, что вы знаете об этом. 5. Подбери в тексте 2 примера-аргумента. 6. При включении примеров-аргументов в сочинение, следуй рекомендациям: a) аргументы должны соответствовать комментарию, приведённому в сочинении; b) примеры должны быть взяты из предложенного текста; c) необходимо указывать номера предложений текста (предл. 14) или применять приём цитирования; d) следует назвать функцию языковой единицы или языкового явления (применительно к тексту); e) помни: пример считается аргументом, если он иллюстрирует названную функцию языкового явления. 7. Напиши заключение, которое должно быть логическим итогом всего сочинения-рассуждения. Сочинение-рассуждение на лингвистическую тему в формате ОГЭ Вариант 1. Типовые экзаменационные И.П.Цыбулько, 2013 год. варианты под редакцией Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания французского писателя Н.Шамфора: «Автор идёт от мысли к словам, а читатель – от слов к мысли». Аргументируя свой ответ, приведите 2 примера из прочитанного текста. Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов. Примерный вариант сочинения-рассуждения Французский писатель Н.Шамфор в своём высказывании определяет разные позиции автора и читателя по отношению к смыслу написанного и его словесному выражению. Автор реализует свой замысел посредством слов, а читатель, благодаря выбранным автором средствам языковой выразительности, адекватно понимает суть произведения, характеры героев, их чувства. Обратимся к тексту Альберта Лиханова. В предложении 31 писатель удачно использует такое средство языковой выразительности, как метафора: «Николая била в висок ужасная мысль». Этот художественный приём помогает понять беспокойство мальчика, его одиночество и нежелание согласиться с тем, что существуют брошенные дети. Для того чтобы показать растерянность ребёнка, которому неожиданно задали глупый и некорректный вопрос, автор текста уместно употребляет разговорное слово «оторопел» (предл. 11). Таким образом, совершенно прав был французский писатель Н.Шамфор, утверждавший, что «… автор идёт от мысли к словам, а читатель – от слов к мысли». Вариант 2. Типовые экзаменационные варианты под редакцией И.П.Цыбулько, 2013 год. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста А.И.Горшкова: «Выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление». Примерный вариант сочинения-рассуждения. В своём высказывании лингвист А.И.Горшков говорит о выразительности устной или письменной речи. Средства языковой выразительности используются авторами текстов для того, чтобы привлечь внимание читателя к важным в смысловом отношении эпизодам, персонажам, поступкам людей. Художественные приёмы выполняют также эмоционально-экспрессивную функцию: передают чувства, настроения героев произведений и способствуют формированию у читателей ярких впечатлений. К языковым средствам выразительности относятся эпитеты, метафоры, сравнения, олицетворения. Своё мнение я могу подтвердить примерами из предложенного текста Альберта Анатольевича Лиханова. Во-первых, автор использует сравнение «не жалея слов, мягких, как хорошая повязка» (предл. 6). Это средство выразительности речи подчёркивает важность добрых, ласковых слов, участливого отношения пожилой женщины тёти Груши к раненому солдату. Порой доброе слов помогает человеку лучше, чем лекарство. Во-вторых, в тексте Альберта Лиханова встречается много эпитетов. Например, «слёзы лёгкие» (предл. 10). Этот эпитет привлекает внимание читателей к внутреннему состоянию тёти Груши, когда она увидела, что её усилия не были напрасными: с её помощью солдат победил боль и смерть, появилась надежда на его выздоровление. Следовательно, прав был известный лингвист А.И.Горшков, утверждавший, что «…выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление».

По мнению французского писателя Николя де Шамфора, «автор идёт от мысли к словам, а читатель - от слов к мысли». Я согласна с этим высказыванием. Действительно, автор излагает свои мысли на письме с помощью слов; читатель же, воспринимая написанное, понимает замысел писателя.

По тому, какие слова человек использует в речи, как выстраивает предложения, можно много сказать о нем. Чтобы выразить особое эмоциональное состояние женщины-начальницы, автор употребляет т в 14-22 предложениях парцелляцию.

Предложение 42 подтверждает мысль о том, что автор тщательно подбирал слова, чтобы вложить их в уста медсестры, циничной, жёсткой, оценивающей маленьких брошенных детишек как товар. Как не возмутиться, ведь она с таким спокойствием говорит о них: «Наши-то беленькие, крепенькие, правда, больных много…»

Таким образом, могу сделать вывод, что прав был Н. Шамфор. Ведь автор словами рисует образы, описывает поступки, излагает мысли для того, чтобы дать возможность нам, читателям, представить изображаемые события и участвующих в них персонажей, передать свои эмоции и вызвать ответные чувства и переживания.

Чубенко Татьяна Ивановна, учитель МКОУ СОШ № 12 с. Бурукшун Ипатовского района




№18(2).

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста Александра Ивановича Горшкова: «Выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление».
В русском языке существует множество средств выразительности. Это метафоры, эпитеты, гиперболы... Авторы используют данные художественные приемы, чтобы «… привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление». Приведу примеры из текста.

Так, в предложениях 4,6,7 встречаю лексические повторы: «приговаривая, приговаривая», «приговаривала, приговаривала», «гладила… и гладила», - помогающие А.А. Лиханову рассказать, как долго и упорно ухаживала вахтерша за Пряхиным.
В предложении 5 нахожу метафору «расширенные болью зрачки», которая позволяет читателям ярче представить болезненное состояние Алексея.
Таким образом, я согласна со словами лингвиста А. И. Горшкова: образность, эмоциональность и выразительность речи усиливают ее эффективность, способствуют лучшему пониманию, восприятию и запоминанию, доставляют эстетическое удовольствие.

Вар18

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста Александра Ивановича Горшкова: «Выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление».
С детства помню фразу учителя: «Читай выразительно!» Это означало читать «с чувством, с толком, с расстановкой». В старших классах уже поняла, что выразительность речи – это ее эмоциональность и образность, которые должны помочь говорящему привлечь слушателя, завоевать его внимание. Приведу примеры, как «завоевывает внимание» читателя писатель А. Лиханов.

Во-первых, солдат, спрашивая, как он сможет рассчитаться с тетей Груней, шутливо использует сказочные слова «златом-серебром», которые делают его речь образной, яркой, эмоциональной, чем и привлекают внимание читателя.
Во-вторых, и речь женщины не уступает в эмоциональности. В предложении 19 тетя Груня, рассердившись на своего жильца, говорит о том, что люди должны быть милосердны и не помышлять о расчете, иначе (она употребляет метафору) люди бы «..весь бы мир в магазин превратили». Фраза этой простой женщины производит на нас сильное впечатление, запоминается.
Таким образом, могу сделать вывод, что прав был Александр Иванович Горшков, утверждавший, что «…выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя…».


Несомненно, «устная фраза, перенесенная на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке», ведь устная речь - первичная, а письменная - вторичная, то есть редактированная и усовершенствованная. В письменной речи преобладает книжная лексика, сложные развернутые предложения, причастные и деепричастные обороты. В устной же речи наблюдаются повторы, неполные, простые предложения, разговорные слова и выражения.

Например, в предложении 1 нахожу деепричастный оборот «примостившись на заборе», который говорит о том, что перед нами письменная речь, а не устная.
В предложении 42 автор использует междометие «Фи!» для изображения того, как свистит мальчик. В жизни этот свист звучит, несомненно, по-другому, но, перенесенный на бумагу и подвергнутый обработке, он в тексте выглядит именно так.
Таким образом, приведенные выше примеры и рассуждения показывают, что устная речь очень меняется под пером писателя.

Вар19.

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя Бориса Викторовича Шергина: «Устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса».
Записанные на бумаге слова могут выразить далеко не все, что содержится в живой человеческой речи, что передается интонацией, темпом речи, жестами и мимикой. Однако в распоряжении пишущего и читающего есть не только слова, но и дополнительные средства – знаки препинания, которые, участвуя в обработке устной речи, помогают «перенести» эти жесты и мимику на бумагу. Приведу примеры.

В.Осеева активно использует в тексте такой синтаксический прием «русской недосказанности», как многоточие. Так, в предложении 18 «Подожди…я ей устрою штуку!» этот знак после слов Левки может обозначать многое! Возможно, в разговоре мальчик в тот момент что-то показал или изобразил жестом. Автор же, обработав фразу, поставил многоточие.
В предложении 2 В. Осеева использует неполное предложение «Смотри-ка…рогатка у меня». Обрабатывая текст, она «выбрасывает» обращение и сказуемое, но читателю все понятно, так как эти синтаксические единицы заменяет многоточие.
Синтаксис, считаю, значительно помогает писателю обработать « устную фразу, перенесенную на бумагу».

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста И.И. Постниковой:«Способность слова связываться с другими словами проявляется в словосочетании».
Эту фразу я понимаю так: слова имеют способность соединяться по смыслу и грамматически в составе словосочетания. Приведу примеры из текста А.Лиханова.

В предложении 1 слова «плескаться» и «соцветия», соединившись по смыслу и грамматически при помощи предлога «в» и окончания -ях зависимого существительного, создали словосочетание «плещется в соцветиях», которое более четко определяет действие предмета, поскольку зависимое слово уточняет смысл главного.
В предложении 9 нахожу словосочетание «непонимающие глаза», где два слова проявили способность, соединившись в составе словосочетания при помощи окончания -ие зависимого причастия, точнее определять признак предмета.
Таким образом, могу сделать вывод, что права была лингвист И.И. Постникова, утверждавшая, что «…способность слова связываться с другими словами проявляется в словосочетании».

Вар20

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Ираиды Ивановны Постниковой: «Способность слова связываться с другими словами проявляется в словосочетании».

Задумаемся: что стоит за этими словами? Известно, что словосочетание – это соединение двух и более самостоятельных слов, связанных между собой по смыслу и грамматически. Грамматическая связь в подчинительных словосочетаниях при согласовании и управлении выражается с помощью окончаний и предлогов. Проиллюстрировать это языковое явление можно примерами из текста Р. Фраермана. Все слова в тексте, объединённые в словосочетания, связаны по смыслу и грамматически. Во- первых, обратимся к словосочетанию «красивого платья» (предложение 39): связь между словами здесь выражается при помощи окончания – ого зависимого прилагательного, которое согласуется с главным словом в родительном падеже, единственном числе. Во-вторых, в словосочетании «возвращаясь к мысу» (предложение 10) наблюдается тип связи управление: главное слово, особая глагольная форма деепричастие, требует дательного падежа зависимого существительного. И эта зависимость выражена не только при помощи окончания –у, но и предлога «к».

Таким образом, в словосочетании действительно проявляется «способность слова связываться с другими словами».

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания немецкого языковеда Георга фон Габеленца: «Языком человек не только выражает что-либо, но им выражает также и самого себя».
Лучший способ узнать человека – послушать, как он говорит, потому что речь отражает его внутреннее состояние, чувства, культуру поведения. Приведу примеры из текста В. Осеевой.

Так, в предложении 2 вижу реплику Павлика «…подвиньтесь!», обращенную к старику. Мальчик говорит жестко и сухо, не используя ни уважительного обращения, ни «волшебного слова». Речь показывает, какой перед нами невоспитанный ребенок.
Но Павлик, овладев «волшебным словом», подаренным стариком, преображается на глазах! В обращении ребенка к бабушке(предложение 53) меняется все: он использует не только волшебное «пожалуйста», но и слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами «кусочек пирожка». Всего несколько слов! А перед нами уже совсем другой человек!
Таким образом, могу сделать вывод, что прав был немецкий языковед Георг фон Габеленц: «…языком человек не только выражает что-либо, но им выражает также и самого себя».


Вьетнамская пословица гласит: «Хорошего человека по началу речи узнают», то есть речь собеседника показывает и его умственное развитие, и черты характера. Приведу примеры из текста Терри Добсона.
По репликам героя (предложений 13 – 16) можно сделать вывод, что пассажир, вошедший в вагон, - настоящий хулиган. Он громко кричал, ругался, откровенно провоцируя пассажиров на драку.

Поразительно меняется наш «буян» (предложение 39) после разговора с маленьким старым японцем. Лицо пассажира постепенно смягчилось, кулаки разжались, голос стих. Со слезами он поведал старику свою печальную историю. И слова героя уже звучали по-другому. Все пассажиры вагона увидели, что перед ними несчастный человек.
Прав был Д. С. Лихачев, утверждавший, что, прислушавшись к речи человека, можно узнать и его моральный облик, и его характер. От себя добавлю: «И его судьбу!»

№22(2переделанное).

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания российского филолога Д.С.Лихачева: «Вернейший способ узнать человека – его умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушаться к тому, как он говорит».
Я разделяю точку зрения русского филолога Д.С.Лихачева, утверждавшего, что "...вернейший способ узнать человека – его умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушаться к тому, как он говорит". Приведу примеры из текста Терри Добсона.

Во-первых, по репликам героя (предложений 13 – 16) можно сделать вывод о его моральном облике. Угроза японца в адрес иностранца:"Сейчас я проучу тебя!"- характеризует его как хулигана, откровенно провоцирующего пассажиров на драку.

Во-вторых, поразительно меняется наш «буян» (предложение 39) после разговора с маленьким японцем. Пассажиры вагона, прислушиваясь к тому, что он говорил, поняли: перед ними несчастный человек, а не хулиган. И слова героя уже звучали по-другому:"Мне так горько и стыдно за себя".

Таким образом, Д. С. Лихачев был прав. Действительно, прислушавшись к речи человека, можно сделать вывод о его моральном облике и характере.

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания Е.В Джанжаковой: «Художественный текст заставляет обратить внимание не только и не столько на то, что сказано, но и на то, как сказано».
Е.В Джанджакова считает, что «...художественный текст заставляет обратить внимание не только и не столько на то, что сказано, но и на то, как сказано». Что помогает писателям выразить свою мысль ярче? Изобразительно-выразительные единицы языка, лексические и синтаксические средства. Обратимся к тексту Л.Н.Андреева.

Автор, повествуя о преображении Кусаки, о счастливых днях, наступивших в ее жизни, в предложении 30 использует фразеологизм «душою расцвела», который говорит о собачьем счастье и подчеркивает при помощи устойчивого сочетания то, что она изменилась и внешне, и внутренне. По-моему, лучше не скажешь!
В предложении 34 рассказывается о том страхе перед злыми людьми, который живет в душе Кусаки. Он настолько силен, что избавиться от него почти невозможно. Автор, чтобы описать собачью боязнь, употребляет ярчайшую метафору: страх «не совсем еще выпарился огнем ласк». Этот троп делает повествование ярче, красочнее.
Таким образом, не просто сказать, а сказать своеобразно о чем-либо помогают писателю художественные средства выразительности, служащие для придания тексту эмоциональности, красочности и убедительности.

№23(2).

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания языковеда Е.В.Джанджаковой: «Художественный текст заставляет обратить внимание не только и не столько на то, что сказано, но и на то, как сказано».

«Художественный текст заставляет обратить внимание не только и не столько на то, что сказано, но и на то, как сказано»,-так считает языковед Е. В. Джанджакова. Действительно, для нас должно быть важным не только то, что сказано в тексте, но и то, как написано. Попробую доказать на примере данного текста.

Писатель В. Тендряков использует такое изобразительно-выразительное средство, как метафора, которая придаёт тексту определённую эмоциональность и выразительность. Чтобы подчеркнуть мысль о быстротечности прожитых лет главного героя, Тендряков пишет о времени, что оно «невидимое и неслышимое, крадущееся мимо» (34 предложение). Состояние Дюшки накануне смерти автор убедительно передаёт через лексический повтор: «Скоро, пройдёт немного времени…»(32, 35 предложения), «Оно крадётся» (28, 37 предложения), которое придаёт экспрессивность художественному тексту, помогает заострить внимание на самом главном: жизнь прожита, и время требует подвести определённый итог.

Таким образом, могу сделать вывод, что текст В. Тендрякова доказывает правоту высказывания лингвиста. Для того чтобы донести основную мысль, автор использует художественные средства выразительности, служащие для придания тексту эмоциональности, красочности и убедительности.

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Г.Я.Солганика: «Художник мыслит образами, он рисует, показывает, изображает. В этом и заключается специфика языка художественной литературы».
Особенность языка художественного произведения заключается в том, что писатель стремится к живости, наглядности, красочности описаний и действий и добивается этого, благодаря богатству и образности русского языка. Приведу примеры из текста В. П. Астафьева.

Выразительность речи очень часто достигается при употреблении слов в переносном значении. Так, в предложении 15 автор, утверждая, что у рябинки есть душа, использует олицетворение «услышала, приманила и накормила прихотливых лакомок-птичек». Этот троп помогает художнику слова наглядно и ярко изобразить полюбившееся ему деревце.
Но не только художественные средства способствуют писателю «мыслить образами». Одним из условий мастерства художника является наблюдательность и его эмоциональность. Вот, подметив, что медуница и календула исчезли из его огорода, он находит этому объяснение: «худое слово», обращенное к растениям его тетей (предложение 21), изгнало растения. Как ярко нарисована В.П.Астафьевым сцена, когда рассказчик просит прощения у оставшегося на огороде единственного цветка!
Таким образом, могу сделать вывод, что специфика языка художественного произведения состоит из умения писателя не только увидеть, подметить что-то в реальной жизни, но и, подчеркнув характерные детали, нарисовать образ.

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания Георгия Яковлевича Солганика: «Художник мыслит образами, он рисует, показывает, изображает. В этом и заключается специфика языка художественной литературы».

«Художник мыслит образами, он рисует, показывает, изображает. В этом и заключается специфика языка художественной литературы»,- так считает Георгий Яковлевич Солганик. Попробую доказать на примере текста В. Тендрякова.

Художественный текст отличается образностью, писатель вводит красочные описания, добивается этого благодаря вводу таких выразительных средств, как: метафора, эпитет. Главный герой очарован таинственностью уходящего дня, которую он хотел понять. И вдруг грачиное «хлопанье крыльев, шум рассекаемого воздуха, сизый отлив чёрных перьев на солнце» (15 предложение), тишину разорвал грубый машинный «рык» и грохот «расхлябанных металлических суставов» (18 предложение). Художник слова ввёл эмоционально-окрашенную лексику, передавая тем самым своё отрицательное отношение к грачам и трактору, которые мешают Дюшке сосредоточиться на чём-то важном. Тендряков в конце текста использует такую стилистическую фигуру, как риторическое восклицание (33,34,36,38 предложения), которое помогает понять читателю, насколько сильно взволнован герой. Эти предложения указывают на эмоциональную напряжённость Дюшки: наконец-то он сделал для себя открытие.

Таким образом, я могу ещё раз подтвердить мысль Г.Я.Солганика, что «специфика языка художественной литературы» заключается в том, что писатель, используя лексические и грамматические явлении, умело «рисует, показывает, изображает» то, что творится в душе человека, то, что нам невозможно увидеть, а только почувствовать глубокий внутренний мир.

Напишите - сочинение рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя и публициста Н.Г.Чернышевского: «Правила синтаксиса определяют логические отношения между словами, а состав лексикона соответствует знаниям народа, свидетельствует о его образе жизни».
Слова, свидетельствующие о знаниях и образе жизни народа, соединяются друг с другом в речи посредством определенных логических отношений, образуя словосочетания и предложения. Приведу примеры из текста А. С. Баркова.

Во-первых, в простом предложении 3 все слова согласованы между собой по смыслу и грамматически. Сказуемое «проспать» стоит в форме глагола второго лица единственного числа. Дополнение, выраженное именем существительным «красота», и определение, выраженное местоимением «вся», логически употреблены в форме винительного падежа единственного числа женского рода. А вот слово «соня», являющееся обращением, как и положено по правилам синтаксиса, стоит в именительном падеже. Во-вторых, одним из примеров богатства лексикона в этом тексте считаю использование автором в предложении 34 не словосочетания «березовый лес» или« серебряные березы», а «серебряный березняк», включающее в себя просторечное слово «березняк» и эпитет «серебряный», которое отражает любовь народа к белоствольным красавицам.
Таким образом, не могу не согласиться с высказыванием Н.Г.Чернышевского, который утверждал, что «…правила синтаксиса определяют логические отношения между словами, а состав лексикона соответствует знаниям народа, свидетельствует о его образе жизни».

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста И. Н. Горелова: «Самое удивительное в том, что писатель-мастер умеет, взяв обычные, всем известные слова, показать, сколько оттенков смысла скрывается и открывается в его мыслях и чувствах».
Обычным, всем известным словом в речи никого не удивишь. А вот когда за дело берется писатель-мастер, оно приобретает «столько оттенков смысла», открывает новые мысли и чувства. Приведу примеры из текста В.П.Катаева, в котором рассказывается об «уроке» овладения словом, данном И.Буниным.

В предложение 14 известный писатель предлагает своему юному собеседнику описать вьющийся куст. И тут же показывает ему, как это сделать. И.Бунин, используя олицетворение, говорит, что эти красные цветы хотят «заглянуть» в комнату, « посмотреть»… Казалось бы, обычные слова, а перед нами этот вьющийся куст предстает более ярко и красочно.
Автор воспринял "урок". В предложении 28 он, рассуждая о поэзии, говорит, что ему не надо ее, поэзию, « выковыривать»! Слово явно несет на себе печать просторечия, но почему-то не вызывает ни раздражения, ни усмешки. И все потому, что писатель придал ему не известное значение «ковыряя, вынуть», а значение « разыскивать», «искать».
Таким образом, на примере этого текста убеждаюсь: сколько оттенков смысла скрывается и открывается в каждом обыденном слове, когда оно попадает в руки писателя-мастера!

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания советского поэта М. В. Исаковского: «Я понял, что человек может знать великое множество слов, может совершенно правильно писать их и так же правильно сочетать их в предложении. Всему этому учит нас грамматика».

Иметь богатый словарный запас еще не значит быть грамотным человеком. Вот когда "великое множество слов" соединяется с умением грамотно их писать, объединяясь в словосочетания и предложения, тогда и можно говорить о грамотности. Докажем это, обратившись к тексту Ю.Т. Грибова.

Например, в предложении 6 слово «природа» требует, чтобы прилагательные «вечный» и «неизменный» встали в краткую форму единственного числа и женского рода.Помогает им в этом окончание –а-. Именно оно в этих словах является языковым средством, служащим для выражения грамматического значения и способствующим связи слов в предложении.

Знания грамматики лежат в основе грамотного письма. Так, в предложении 2 автор использует слово «медленно», в котором человек, не знающий правила, мог бы сделать ошибку. Но,помня, что в наречиях пишется столько –н-, сколько в полном прилагательном, мы напишем в этом случае –нн-.
Могу сделать вывод, что прав был советский поэт М. В. Исаковский, утверждавший, что знания грамматики помогают нам грамотно писать слова, «правильно сочетать их в предложении».

Прочитав предложенный текст, я убедилась в справедливости слов советского поэта М. В. Исаковского: «Я понял, что человек может знать великое множество слов, может совершенно правильно писать их и так же правильно сочетать их в предложении. Всему этому учит нас грамматика». Приведу примеры из текста Ю.Т. Грибова.

Смысл этих слов я понимаю так: грамотно писать и говорить еще на школьной скамье учит нас грамматика, изучающая строение слов, виды словосочетаний, типы предложений, разновидности обособлений. Во-первых, остановлюсь на такой синтаксической единице, как словосочетание. В подтверждение приведу пример из предложения 1, которое состоит из четырех словосочетаний. Например, словосочетание « картофельных полей». Связь между словами здесь выражается при помощи окончаний: в зависимом прилагательном - «ых», а в главном слове, выраженном существительным в родительном падеже множественного числа, - «ей». Во-вторых, в предложении 5 нахожу обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом «бывая здесь», который по правилам грамматики зависит от глагола «создал» и, согласно правилам пунктуации, выделяется запятыми.

Следовательно, можно сделать вывод: утверждение поэта М.В.Исаковского верно.

Напишите - сочинение рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского лингвиста М. В. Панова: «Язык подобен многоэтажному зданию. Его этажи – единицы: звук, морфема, слово, словосочетание, предложение… И каждая из них занимает своё место в системе, каждая выполняет свою работу».
Как М. В.Панов всю языковую систему сравнивает с многоэтажным зданием, так я представляю ее наподобие матрешки: самая маленькая куколка – звук, затем кукла-морфема, потом слово и так далее. Но каждая из них «занимает свое место», решает свою функцию в речи. Приведу примеры из текста Ю.В.Сергеева.

Во-первых, остановлюсь на звуке, фонетической единице. В предложении №26 автор использует слово "Стенька" (Разин). Представим, что при наборе текста не обозначили мягкость согласного звука "н", и получилось, что герой Гриничка пел песни об удалом...Стенке... Можно сделать вывод: путаница в обозначении мягкого согласного может изменить не только смысл слова, но и предложения.

Во-вторых, обращусь к кукле-морфеме в моей матрешке. Так, в предложении 18 автор использует не однокоренные слова: «сказка» и «сказ», а разные лексические единицы, которые, благодаря одной только морфеме (суффиксу- к-), приобретают свое смысловое значение.
Следовательно, всякий житель моей языковой матрешки не только занимает свое место в речевой системе, но и играет строго определенную роль.


Глагол и существительное - самые богатые по смыслу и формам части речи в русском языке. Если существительным является каждое второе слово в нашей речи, то без глагола рассказать о каком-либо событии практически невозможно. Приведу примеры из текста Л. Улицкой.

Чтобы назвать главного героя рассказа, автор использует контекстные синонимы: Виктор Юльевич Шенгели, классный руководитель, учитель, литератор. И лишь существительное «учитель», которое появляется в рассказе неоднократно, выражает чувства ребят, влюбленных в своего наставника, на которого все хотели походить, которому все хотели подражать.

Отношение учителя к детям, его чувства ярко проявляются в предложении 18, где говорится, как Виктора Юльевича «волновало ощущение очень тонкой власти» над детьми, волновало потому, что он научил их «думать и чувствовать»! Всего два глагола! А в них то, к чему стремится, о чем мечтает всякий учитель!

Таким образом, прав был Л. Н. Толстой, утверждавший: «…русский язык…богат глаголами и существительными, разнообразен формами, выражающими оттенки чувств и мыслей».

№29(2)

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания Льва Николаевича Толстого: «Русский язык…богат глаголами и существительными, разнообразен формами, выражающими оттенки чувств и мыслей».

Я поддерживаю мнение Льва Николаевича Толстого, что «…русский язык…богат глаголами и существительными, разнообразен формами, выражающими оттенки чувств и мыслей». Найду подтверждения в тексте Л. Е. Улицкой.

Глаголы и существительные – основные составляющие нашего языка, которые помогают выразить разнообразные чувства. Во-первых, в предложении 15 автор использует глагольную форму «пихаясь», которая образовалась от глагола «пихаться», что обозначает «толкать других или друг друга». В данном контексте это разговорное слово имеет особый оттенок: дети так были влюблены в учителя, заворожены его рассказом, что после звонка не спешат выходить из класса, «пихаясь», а сидят, внимательно слушая преподавателя. Во-вторых, обратимся к предложению 18, в котором интересно использовано существительное «власть». Оно не обозначает здесь «политическое господство», «лиц, облеченных правительственными полномочиями», власть над ребятами проявляет учитель, которого дети, обожая, слушают внимательно.

Таким образом, могу сделать вывод, что Л. Н. Толстой был прав.


Фразу Г. Степанова я понимаю так. Лексика отражает наше представление о мире, а грамматика позволяет создать связное высказывание, текст. Приведу примеры из текста Ф. Искандера.

Так, в предложении 3 из ряда синонимов, которыми можно назвать ленивого ученика, автор употребляет просторечное слово «лоботряс», обозначающее «бездельник, лентяй». Слово это звучит в тексте весьма уместно.
Интересно это предложение и с точки зрения грамматики. В нем используются однородные члены («не лентяй, не лоботряс, не хулиган…»), позволяющие ярче описать речевую ситуацию.
Могу уверенно сказать, что прав был известный лингвист Г. Степанов, утверждавший, что «…словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они думают».

Известный лингвист Г.Степанов утверждал: "Словарь...". Я понимаю эти слова так: лексические единицы языка помогают ярко и образно выразить мысли человека, а грамматические - придать содержанию нужную форму.Докажу этот тезис на материале прочитанного текста.
Используя в предложении 40 разговорное слово "однокашники", автор эмоционально воздействует на читателя.
А в предложении 33 автор использует обращение "молодой человек", чтобы показать отношение лектора Лукина к своему ученику Ландау.
Таким образом, грамотное использование лексических и грамматических единиц позволяет автору более точно реализов ать свой замысел

№30

Г. Степанов, на мой взгляд, говорит о единстве содержания и формы языка. Лексика отражает наше представление о мире, а грамматика позволяет создать связное высказывание, текст.

В предложении 12 «Одним словом, компьютерные игры – это палка о двух концах» нахожу фразеологизм. Он имеет значение: «То, что может кончиться хорошо или плохо»,- и выступает в предложении в качестве синонима.

Интересно предложение 12 и с точки зрения грамматики, где я нахожу вводное слово, указывающее на прием и способ оформления мысли.

Могу уверенно сказать, что прав был известный лингвист Г. Степанов, утверждавший, что «Словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они думают».

№30(2)

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Георгия Владимировича Степанова: «Словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они думают».
Данное высказывание состоит из двух частей. Под словом «словарь» лингвист подразумевал лексику, которую используют люди в речи, а под словом «грамматика» - раздел науки о языке, позволяющий создать связное высказывание. В зависимости от содержания речи, ее стиля, можно сказать, в какой социальной среде происходит действие в рассказе Ф. Искандера.

В тексте нахожу слова, свойственные школьной лексике: «урок», «домашнее задание», « журнал»... Делаю вывод: герои отрывка – школьники и учитель, и эти слова характерны их речи.
Интересен рассказ и с точки зрения грамматики. В тексте неоднократно встречаю диалог, который носит характер вопросно-ответной формы (предложение 10-11) и отличается богатством и разнообразием интонации.
Таким образом, смысл афоризма я вижу в том, что и словарный запас человека, и знание основ грамматики помогают ему правильно и ярко оформлять свою речь.

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания французского философа Поля Рикера: «Язык – это то, благодаря чему, с помощью чего мы выражаем себя и вещи».
Известный французский философ Поль Рикер утверждал: «Язык – это то, благодаря чему, с помощью чего мы выражаем себя и вещи».

Мне кажется, философ имел в виду то, что язык позволяет человеку выразить себя, а собеседникам составить мнение о нем. По речи говорящего можно судить о его профессионализме, культуре, интеллигентности, интеллектуальном уровне. Обратимся к тексту Л. Захаровой. Во-первых, учитель Елена Михайловна, оценив конфликтную ситуацию в 7 «А» классе, придерживаясь «педагогической этики», заступаясь за коллегу, призывает ребят ничего не «делать сгоряча», чтобы не наломать дров (предложение 22). Во-вторых, можно сделать вывод, что этот учитель – человек совестливый и любящий детей. Вспомним, как Елена Михайловна вечером винила себя«как старшего товарища», потому что не помогла детям разрешить проблемную ситуацию (предложения 41 – 42).
Таким образом, предложенное для анализа высказывание Поля Рикера считаю справедливым.

Эту фразу из учебника русского языка я понимаю так: устойчивыми словосочетаниями, фразеологизмами, мы пользуемся очень часто, порою и не замечая этого. Доказательства нахожу в тексте.

(можно начать и так: Когда слышишь яркую, образную речь, то не всегда понимаешь, что такой её делают устойчивые обороты речи-фразеологи змы.Об этом повествует и учебник русского языка.На примере данного текста убедимся в правоте этого высказывания.)

В предложении 7 встречается фразеологизм «выпалил все одним духом». Он выступает в роли синонимичного выражения, обозначающего «очень быстро, моментально». Но устойчивое сочетание в тексте звучит явно ярче, экспрессивнее.

В предложении 24 автор использует фразеологизм «вклинилась в разговор». У него тоже есть синоним «…перебивая, вмешаться в чужой разговор». Данный фразеологизм характеризует бесцеремонное поведение девочки. В этом тексте он используется в качестве изобразительного средства языка.

Таким образом, могу сделать вывод, что прав был автор учебника, утверждавший, что «…фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства».

№32(1)Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания, взятого из учебника русского языка: «Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства».

Я полностью согласна с высказыванием, взятым из учебника русского языка: «Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства». Ярким подтверждением этому является текст Альберта Анатольевича Лиханова.

Допустим, А. А. Лиханов написал, что учительница плакала, столкнувшись с «недетской детской бранью» и дикой дракой первоклассников. Это будет звучать обычно. А если представим, что она «завыла в полный голос», то сразу увидим печальную картину, а именно бессилие, страх учителя перед возникшей проблемой.

Почему же учительница, повзрослев и набравшись опыта, перестала плакать, сталкиваясь с проблемными ситуациями? Она просто поняла, что «слезами горю не поможешь» и только упорной работой можно искоренить детские недостатки. Точно и выразительно помогают выразить мысль употреблённые учительницей фразеологизмы: «надо браться за дело, закатав рукава», не бояться «признать ошибку», «тяжкий грех валить» «с больной головы на здоровую».

Таким образом, могу уверенно сказать, что если речь можно сравнить с тканью мышления, то фразеологизмы - это её драгоценные нити, придающие ткани своеобразную, неповторимую расцветку и блеск. Их по праву можно назвать жемчужными россыпями.

№32(3)

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания, взятого из учебника русского языка: «Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства».

Слова «мама», «папа», «Родина», «дом» и «школа» известны всем. Так же, как и эти слова, понятны и близки нам выражения, которые помним с детства: «сесть в калошу», «рука об руку», «плечо к плечу». Это фразеологизмы, которые мы не заучиваем специально, они с речью мамы, бабушки, учителя входят в наш лексикон. Приведу примеры из текста Альберта Лиханова.

В предложении 2 встречается фразеологизм «пришел в себя», который часто встречается в обыденной речи. Он выступает в роли синонимичного выражения, обозначающего «перестать волноваться, успокоиться». Но устойчивое сочетание в тексте звучит явно ярче, экспрессивнее.

В предложении 21 автор использует употребляемый нами в речи фразеологизм «тяжкий грех». У него тоже есть синонимические значения: тяжелая ошибка, тяжелое прегрешение, тяжелое преступление. В тексте данный фразеологизм ненавязчиво, но ярко характеризует поведение тех учителей, которые, пользуясь своим авторитетом, перекладывают свою вину на детей…

Таким образом, мы можем сделать вывод, что фразеологизмы, эти золотые россыпи русской речи, являются нашими незаметными, но повседневными спутниками в процессе общения.

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания российского журналиста А.А.Мирошниченко: «Язык-это то, что человек знает. Речь-это то, что человек умеет».
Российский журналист А.А.Мирошниченко утверждал: «Язык-это то, что человек знает. Речь-это то, что человек умеет».

Попробуем разобраться в смысле этих слов. В память человека заложена огромная «кладовая». В ней множество полок и ячеек, где хранятся различные средства языка, которыми пользуются люди, как только они начинают говорить, потому что родной язык знает каждый ребенок. А речь – это язык в действии, язык в «работе», когда мы им пользуемся для общения с другими людьми, для разговора с самим собой. Попробую доказать справедливость своего суждения на основе текста Н.Г.Гарина-Михайловского.Так, в предложение 2 по речи няни мы чувствуем то возмущение, которое испытывает женщина, не понимающая, зачем нужно было сбрасывать собаку в колодец. Няня – носитель родного языка, и она точно находит в «кладовых» слово, характеризующее человека, совершившего такой жестокий поступок: «Ирод!» (Предложение 2.)
Язык в «работе» мы наблюдаем в те минуты, когда мальчик Тема, испытывая страх на дне колодца, «подбадривает себя дрожащим от ужаса голосом»: «…а я дурного не делаю, я Жучку вытаскиваю, меня мама с папой за это похвалят» (предложение 29).
Следовательно, можно сделать вывод: утверждение российского журналиста А.А.Мирошниченко справедливо.

написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление».
В русском языке существует множество средств выразительности. Это метафоры, эпитеты, гиперболы... Авторы используют данные художественные приемы, чтобы «… привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление». Приведу примеры из текста. Помогите пожайлусто

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста А. А. Реформатского: «Местоименные слова – слова вторичные, слова-заместители. Золотым фондом для местоимений являются знаменательные слова, без наличия которых существование местоимений «обесценено».Термин «местоимение» произошел от латинского « pronomen», что означает «вместо имени», то есть вместо существительного, прилагательного и числительного. Прав был лингвист А.А.Реформатский в том, что «Золотым фондом для местоимений являются знаменательные слова». Без их существование местоимений бессмысленно. Обратимся к тексту. Так, в предложениях 7-8, 19-20 вместо слова «Демосфен» употребляется личное местоимение «он». Эта замена позволяет авторам книги избежать лексического повтора, делая речь более краткой и выразительной.В предложении 20 нахожу относительное местоимение «которой», заменяющее существительное «выразительность» и используемое для связи частей сложного предложения друг с другом. Таким образом, могу сделать вывод, что "…местоименные слова – слова вторичные,..заместители" знаменательным словам, без наличия которых существование местоимений «обесценено».

Несомненно, эпитеты придают образность и эмоциональность современной речи. Остановлюсь на ряде примеров.

Во-первых, в предложениях 2,10,26 при помощи эпитетов «гигантский», «величественный», «прекрасное»(животное) Э. Сетон-Томпсон рисует нам необыкновенного оленя Песчаных холмов. Все эти красочные определения относятся к разряду изобразительных. Они помогают живо и наглядно описать оленя-красавца и дают нам возможность увидеть его таким, каким он предстал в то утро перед охотником.

Во-вторых, в предложениях 6,16,25 нахожу эпитеты, выраженные качественными наречиями: «передвигаться бесшумно», «звучал неуверенно, слабо», «заговорило властно и громко» Эти эпитеты помогают живописно описать действие.

Могу сделать вывод, что прав был лингвист А.А. Зеленецкий: эпитеты позволяют сделать нашу речь ярче, эмоциональнее, придать образность словам. (103 слова)

Тест 12 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста м.Н.Кожиной: «Читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань».

Высказывание М. Н. Кожиной подтолкнуло меня на следующие размышления… Читая художественное произведение, мы реализуем в себе дар творчества, потому что для полноценного восприятия книги необходимо содружество автора и читателя. Без этого самые великие произведения – всего лишь листы бумаги с буквами. Созданный писателем мир оживет для нас только тогда, когда мы сами становимся творцами, почти такими же, как автор произведения. Читая слова и предложения, положенные в основу речевой ткани произведения, мы воссоздаем в своем воображении тот художественный мир, который рожден пером писателя. Одним персонажам мы всей душой сочувствуем, даже любим их, поступки других нас возмущают, скверные черты характера вызывают неприятие. Обратимся к предложенному тексту.

Из слов Таборки о собаке мы можем сделать вывод, что это очень добрый, отзывчивый мальчик. Только великодушный человек может сказать: «От собаки одна радость» (предложение 35). А с какой уверенностью в предложении 59 герой говорит о том, что будет делать, когда станет взрослым: «Я буду защищать собак!»

В предложениях 31,38-39,являющихся репликами героя в диалоге, воссоздается отрицательный образ отца Таборки и отношение мальчика к нему. Он, ни разу не назвав отца «папой», только задает себе или собеседнику риторический вопрос: «Чем ему помешала собака?» Одной только фразой в предложении 46 (« А теперь у меня нет собаки») мальчишка высказывает свое горе и непримиримость по отношению к отцу, выгнавшему из дома собаку.

Таким образом, могу сделать вывод, что права была лингвист М. Н. Кожина, утверждавшая, что «…читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань».

Тест 13 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста Ираиды Ивановны Постниковой:«Обладая и лексическим, и грамматическим значением, слово способно объединяться с другими словами, включаться в предложение». Слово может включаться в предложение, только объединившись с другими словами, обладающими лексическим и грамматическим значением. Приведу примеры.

Во-первых, в предложении 8 текста К. Осипова нахожу среди слов: «библиотека», «книги», «ум», казалось бы, не подходящее по смыслу слово «пища». Но, употребленное автором в переносном значении («то, что является источником для чего-либо», в данном случае «источником» для обогащения знаний), оно очень подходит для этого словесного набора и на полных правах «включается» в предложение. Во-вторых, предложение 25 текста, состоящее из десяти слов, только тогда становится синтаксической единицей, когда автор прилагательное согласует с существительным в роде, числе и падеже, три глагола ставит в прошедшее время и единственное число, фразеологизм «ловил на лету», являющийся сказуемым, согласует с подлежащим. Таким образом, могу сделать вывод: права была И. И.Постникова, утверждавшая, что только « обладая и лексическим, и грамматическим значением, слово способно объединяться с другими словами, включаться в предложение».

Тест 14 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста А. А. Реформатского: «Местоименные слова – слова вторичные, слова-заместители. Золотым фондом для местоимений являются знаменательные слова, без наличия которых существование местоимений «обесценено».

Термин «местоимение» произошел от латинского « pronomen», что означает «вместо имени», то есть вместо существительного, прилагательного и числительного. Прав был лингвист А.А.Реформатский в том, что «Золотым фондом для местоимений являются знаменательные слова». Без их существование местоимений бессмысленно. Обратимся к тексту.

Так, в предложениях 7-8, 19-20 вместо слова «Демосфен» употребляется личное местоимение «он». Эта замена позволяет авторам книги избежать лексического повтора, делая речь более краткой и выразительной.

В предложении 20 нахожу относительное местоимение «которой», заменяющее существительное «выразительность» и используемое для связи частей сложного предложения друг с другом.

Таким образом, могу сделать вывод, что "…местоименные слова – слова вторичные,..заместители" знаменательным словам, без наличия которых существование местоимений «обесценено».

Тест 15 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста Александра Александровича Реформатского: «Что же в языке позволяет ему выполнять его главную роль – функцию общения? Это синтаксис». Синтаксис изучает строй связной речи, а значит, именно этот раздел языка помогает решать функцию общения. Важным синтаксическим приемом является диалог (форма речи, при которой и происходит общение), представленный в тексте Л. Пантелеева очень широко. Приведу примеры.

Предложения 39 – 40(«-Я – сержант…- А я – майор…»), являющиеся репликами диалога, отличаются краткостью высказывания, свойственной разговорной речи. В репликах диалога нахожу несколько обращений, помогающих в процессе общения обозначить лицо, которому адресована речь. Например, в предложении 37: - Товарищ караульный, - сказал командир. Таким образом, могу сделать вывод, что прав был лингвист А. А. Реформатский: синтаксис, представленный в этом тексте в форме диалога, обращений, позволяет выполнить коммуникативную функцию языка.

Тест 16 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного ученого С. И. Львовой: «Пунктуационные знаки имеют своё определённое назначение в письменной речи. Как и каждая нота, пунктуационный знак имеет своё определённое место в системе письма, имеет свой неповторимый «характер»».

Знаки препинания, по выражению А. П. Чехова, - это «ноты при чтении», которые помогают в восприятии текста, ведут нашу мысль в заданном автором направлении. В предложенном отрывке нахожу практически все существующие знаки препинания: точку и вопросительный знак, восклицательный знак и запятую, тире и двоеточие, многоточие и кавычки.

Самым распространенным знаком в тексте является запятая. Она встречается и в сложном предложении, и в простом осложненном, и при диалоге… Интересным мне показалось предложение 18, где запятая, во-первых, разделяет повторяющиеся слова «..спасибо, спасибо…», во-вторых, она выделяет слово-обращение «старик», в-третьих, этот знак присутствует на стыке прямой речи и слов автора.

Вторым знаком, на который я обратила внимание, стал восклицательный знак. В предложении 11 «Как тяжело после этого просыпаться!» он помогает автору выразить ту гамму отрицательных чувств, которые испытывает Мересьев после сна, в котором видел себя здоровым.

Таким образом, можно сделать вывод, что каждый знак препинания «имеет своё определённое место в системе письма, имеет свой неповторимый «характер».

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста Светланы Ивановны Львовой: «Пунктуационные знаки имеют своё определённое назначение в письменной речи. Как и каждая нота, пунктуационный знак имеет своё определённое место в системе письма, имеет свой неповторимый «характер»». Смысл высказывания лингвиста Светланы Ивановны Львовой понимаю так: каждый пунктуационный знак имеет свое определенное место, свой «характер» и свое назначение в тексте. Приведу примеры из текста Б.Полевого.

Так, в бессоюзном сложном предложении (2) встречаю такой пунктуационный знак, как двоеточие, который не только разделяет два простых предложения в составе сложного, но и указывает на то, что одно из них поясняет другое. Предложение 11 текста с восклицательным знаком подчеркивает душевные переживания героя. Таким образом, права была С.И. Львова, утверждавшая, что «…как и каждая нота, пунктуационный знак имеет свое определенное место в системе письма, имеет свой неповторимый «характер».

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста Светланы Ивановны Львовой: «Пунктуационные знаки имеют своё определённое назначение в письменной речи. Как и каждая нота, пунктуационный знак имеет своё определённое место в системе письма, имеет свой неповторимый «характер»». Бесконечен мир человеческих чувств: радость, гнев, печаль, страх, счастье…В устной речи эти чувства передают не только слова, но и выражение лица, жесты, звучание голоса. В письменной речи «носителем самых разнообразных чувств служит лишь восклицательный знак». В предложенном для анализа тексте Б.Н. Полевого этот знак встречается несколько раз, выполняя различные функции.

Во-первых, предложение 20 («Славный малый!») с восклицательным знаком выражает отношение Гвоздева к Алексею Мересьеву. Во-вторых, в предложении 21 «Экая силища в этом человеке!» этот знак в конце предложения используется для выражения восторга, восхищения силой духа безногого летчика. Таким образом, могу сделать вывод о том, что права С.И.Львова, утверждавшая, что каждый знак имеет свой «характер». И восклицательный знак в тексте – яркий тому пример!

Тест 17 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания французского писателя Н. Шамфора: «Автор идёт от мысли к словам, а читатель - от слов к мысли». По мнению французского писателя Николя де Шамфора: «Автор идёт от мысли к словам, а читатель - от слов к мысли». Я согласна с этим высказыванием. Действительно, и автор, и читатель – это два звена одной цепи. И вы, и я, и каждый из нас – все мы постоянно думаем. А можно ли думать без слов?

По тому, какие слова человек употребляет в речи, как выстраивает предложения, можно много сказать о нем. Чтобы выразить имитацию устной речи, выразить особое эмоциональное состояние говорящего, в данном случае женщины-начальницы, автор употребляет в 14-22 предложениях парцелляцию. Предложение 42 подтверждает мысль о том, что автор тщательно подбирал слова, чтобы вложить их в уста медсестры, циничной, жёсткой, оценивающей маленьких брошенных детишек как товар. Как не возмутиться, ведь она с таким спокойствием говорит о них: «Наши-то беленькие, крепенькие, правда, больных много…» Таким образом, могу сделать вывод, что прав был Н. Шамфор. Ведь автор словами рисует образы, картины, мысли, поступки, действия для того, чтобы дать возможность нам, читателям, представить описываемые события, передать свои эмоции, вызвать ответные чувства и переживания.

Тест 18 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста Александра Ивановича Горшкова: «Выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление». В русском языке существует множество средств выразительности. Это метафоры, эпитеты, гиперболы... Авторы используют данные художественные приемы, чтобы «… привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление». Приведу примеры из текста.

Так, в предложениях 4,6,7 встречаю лексические повторы: «приговаривая, приговаривая», «приговаривала, приговаривала», «гладила… и гладила», - помогающие А.А. Лиханову рассказать, как долго и упорно ухаживала вахтерша за Пряхиным. В предложении 5 нахожу метафору «расширенные болью зрачки», которая позволяет читателям ярче представить болезненное состояние Алексея. Таким образом, я согласна со словами лингвиста А. И. Горшкова: образность, эмоциональность и выразительность речи усиливают ее эффективность, способствуют лучшему пониманию, восприятию и запоминанию, доставляют эстетическое удовольствие.

(Добавить заключение, сократить вступление) Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста Александра Ивановича Горшкова: «Выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление». С детства помню фразу учителя: «Читай выразительно!» Это означало читать «с чувством, с толком, с расстановкой». В старших классах уже поняла, что выразительность речи – это ее эмоциональность и образность, которые должны помочь говорящему привлечь слушателя, завоевать его внимание. Приведу примеры, как «завоевывает внимание» читателя писатель А. Лиханов.

Во-первых, солдат, спрашивая, как он сможет рассчитаться с тетей Груней, шутливо использует сказочные слова «златом-серебром», которые делают его речь образной, яркой, эмоциональной, чем и привлекают внимание читателя. Во-вторых, и речь женщины не уступает в эмоциональности. В предложении 19 тетя Груня, рассердившись на своего жильца, говорит о том, что люди должны быть милосердны и не помышлять о расчете, иначе (она употребляет метафору) люди бы «..весь бы мир в магазин превратили». Фраза этой простой женщины производит на нас сильное впечатление, запоминается. Таким образом, могу сделать вывод, что прав был Александр Иванович Горшков, утверждавший, что «…выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя…».

(хорошие примеры, но есть замечания по языку сочинения. Несоответствие в 1 абзаце: если только "читай", то почему "читать или говорить"? Во 2 абзаце дважды употреблено слово "привлекают/ привлекает", встречается оно во вступлении (привлечь) и в заключении (привлекать). Это перебор. Предлагаю в основной части просто сократить предложения, чтобы избежать повтора.)

Тест 19 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя Бориса Викторовича Шергина: «Устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса». Несомненно, «устная фраза, перенесенная на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке», ведь устная речь - первичная, а письменная - вторичная, то есть редактированная и усовершенствованная. В письменной речи преобладает книжная лексика, сложные развернутые предложения, причастные и деепричастные обороты. В устной же речи наблюдаются повторы, неполные, простые предложения, разговорные слова и выражения.

Например, в предложении 1 нахожу причастный оборот «примостившись на заборе», который говорит о том, что перед нами письменная речь, а не устная. В предложениях 42 автор использует междометие «Фи!» для изображения того, как свистит мальчик. В жизни этот свист звучит, несомненно, по-другому, но перенесенный на бумагу и подвергнутый обработке он в тексте выглядит именно так. Таким образом, приведенные выше примеры и рассуждения показывают, что устная речь очень меняется под пером писателя.

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя Бориса Викторовича Шергина: «Устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса». Записанные на бумаге слова могут выразить далеко не все, что содержится в живой человеческой речи, что передается интонацией, темпом речи, жестами и мимикой. Однако в распоряжении пишущего и читающего есть не только слова, но и дополнительные средства – знаки препинания, которые, участвуя в обработке устной речи, помогают «перенести» эти жесты и мимику на бумагу. Приведу примеры.

В.Осеева активно использует в тексте такой синтаксический прием «русской недосказанности», как многоточие. Так, в предложении 18 «Подожди…я ей устрою штуку!» этот знак после слов Левки может обозначать многое! Возможно, в разговоре мальчик в тот момент что-то показал или изобразил жестом. Автор же, обработав фразу, поставил многоточие. В предложении 2 В. Осеева использует неполное предложение «Смотри-ка…рогатка у меня». Обрабатывая текст, она «выбрасывает» обращение и сказуемое, но читателю все понятно, так как эти синтаксические единицы заменяет многоточие. Синтаксис, считаю, значительно помогает писателю обработать « устную фразу, перенесенную на бумагу».

Тест 20 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста И.И. Постниковой:«Способность слова связываться с другими словами проявляется в словосочетании». Слова имеют способность соединяться по смыслу и грамматически в составе словосочетания. Приведу примеры из текста А.Лиханова.

В предложении 1 слова «плескаться» и «соцветия», соединившись по смыслу и грамматически при помощи предлога «в» и окончания -ях зависимого существительного, создали словосочетание «плещется в соцветиях», которое более четко определяет действие предмета, поскольку зависимое слово уточняет смысл главного. В предложении 9 нахожу словосочетание «непонимающие глаза», где два слова проявили способность, соединившись в составе словосочетания при помощи окончания -ие зависимого причастия, точнее определять признак предмета. Таким образом, могу сделать вывод, что права была лингвист И.И. Постникова, утверждавшая, что «…способность слова связываться с другими словами проявляется в словосочетании»

(Правка: 1 предложение: Слова (обязательно мн. число!)... 2 предложение: ... из текста (указать автора). Теоретический уровень (критерий С1К1)по данной цитате предполагает следующие сведения: связь между словами в словосочетаниях выражается окончаниями зависимых слов, предлогами, союзами, интонацией. Поэтому - в 1 примере исправляем фактическую ошибку: ...при помощи предлога «в» и окончании -ях зависимого существительног о создали словосочетание... - во 2 примере конкретизируем: ...соединившись в составе словосочетания с помощью окончания -ие зависимого прилагательного...)

Тест 21 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания немецкого языковеда Георга фон Габеленца: «Языком человек не только выражает что-либо, но им выражает также и самого себя». Лучший способ узнать человека – послушать, как он говорит, потому что речь отражает его внутреннее состояние, чувства, культуру поведения. Приведу примеры из текста В. Осеевой.

Так, в предложении 2 вижу реплику Павлика «…подвиньтесь!», обращенную к старику. Мальчик говорит жестко и сухо, не используя ни уважительного обращения, ни «волшебного слова». Речь показывает, какой перед нами невоспитанный ребенок. Но Павлик, овладев «волшебным словом», подаренным стариком, преображается на глазах! В обращении ребенка к бабушке(предложение 53) меняется все: он использует не только волшебное «пожалуйста», но и слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами «кусочек пирожка». Всего несколько слов! А перед нами уже совсем другой человек! Таким образом, могу сделать вывод, что прав был немецкий языковед Георг фон Габеленц: «…языком человек не только выражает что-либо, но им выражает также и самого себя».

(Правим: 1. Лучший способ узнать человека – послушать, как он говорит, потому что речь отражает его внутреннее состояние, (выражает мысли, - уберём, т.к. речь не выражает мысли, а с её помощью мы выражаем мысли) чувства, культуру (его - уберём, это местоимение уже есть в предложении) поведения. 2-3. Но Павлик, овладев «волшебным словом», подаренным стариком, меняется на глазах! В предложении 53, обращенном к бабушке, в речи ребенка меняется все: он использует не только волшебное «пожалуйста», но и слова с уменьшительно-л аскательными суффиксами «кусочек пирожка». - Меняется - меняется... В предложении...в речи... Волшебным - волшебное... - ПОВТОР!

Тест 22 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания российского филолога Д.С.Лихачева: «Вернейший способ узнать человека – его умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушаться к тому, как он говорит». Вьетнамская пословица гласит: «Хорошего человека по началу речи узнают», то есть речь собеседника показывает и его умственное развитие, и черты характера. Приведу примеры из текста Терри Добсона. По репликам героя (предложений 13 – 16) можно сделать вывод, что пассажир, вошедший в вагон, - настоящий хулиган. Он громко кричал, ругался, откровенно провоцируя пассажиров на драку.

Поразительно меняется наш «буян» (предложение 39) после разговора с маленьким старым японцем. Лицо пассажира постепенно смягчилось, кулаки разжались, голос стих. Со слезами он поведал старику свою печальную историю. И слова героя уже звучали по-другому. Все пассажиры вагона увидели, что перед ними несчастный человек. Прав был Д. С. Лихачев, утверждавший, что, прислушавшись к речи человека, можно узнать и его моральный облик, и его характер. От себя добавлю: «И его судьбу!»

Тест 23 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания Е.В Джанжаковой: «Художественный текст заставляет обратить внимание не только и не столько на то, что сказано, но и на то, как сказано». Для воздействия на читателя, для привлечения его внимания авторы художественных текстов широко используют изобразительно-выразительные единицы языка, привлекают лексические и синтаксические средства других стилей, что заставляет читателя «…обратить внимание не только и не столько на то, что сказано, но и на то, как сказано». Обратимся к тексту Л.Н.Андреева.

Автор, повествуя о преображении Кусаки, о счастливых днях, наступивших в ее жизни, в предложении 30 использует фразеологизм «душою расцвела», который не только говорит о собачьем счастье, но и подчеркивает при помощи устойчивого сочетания то, что она изменилась и внешне, и внутренне. В предложении 34 рассказывается о том страхе перед злыми людьми, который живет в душе Кусаки. Он настолько силен, что избавиться от него почти невозможно. Автор, чтобы описать собачью боязнь, употребляет ярчайшую метафору: страх «не совсем еще выпарился огнем ласк». Этот троп делает повествование ярче, красочнее. Таким образом, не просто сказать, а сказать своеобразно о чем-либо помогают писателю художественные средства выразительности, служащие для придания тексту эмоциональности, красочности и убедительности.

Тест 24 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Г.Я.Солганика: «Художник мыслит образами, он рисует, показывает, изображает. В этом и заключается специфика языка художественной литературы». Особенность языка художественного произведения заключается в том, что писатель стремится к живости, наглядности, красочности описаний и действий и добивается этого, благодаря богатству и образности русского языка. Приведу примеры из текста В. П. Астафьева.

Образность речи очень часто достигается при употреблении слов в переносном значении. Так, в предложении 15 автор, утверждая, что у рябинки есть душа, использует олицетворение «услышала, приманила и накормила прихотливых лакомок-птичек». Этим примером художник слова наглядно изображает полюбившееся ему деревце. Но не только тропы помогают писателю «мыслить образами». Одним из условий мастерства художника является наблюдательность и его эмоциональность. Вот, подметив, что медуница и календула исчезли из его огорода, он находит этому объяснение: «худое слово», обращенное к растениям его тетей (предложение 21), изгнало растения. Как ярко нарисована В.П.Астафьевым сцена, когда рассказчик просит прощения у оставшегося на огороде единственного цветка! Таким образом, могу сделать вывод, что специфика языка художественного произведения состоит из умения писателя не только увидеть, подметить что-то в реальной жизни, но и, подчеркнув характерные детали, нарисовать образ, используя

Тест 25 «Правила синтаксиса определяют логические отношения между словами, а состав лексикона соответствует знаниям народа, свидетельствует о его образе жизни». Николай Гаврилович Чернышевский

Тест 26 «Самое удивительное в том, что писатель-мастер умеет, взяв обычные, всем известные слова, показать, сколько оттенков смысла скрывается и открывается в его мыслях, чувствах». Илья Наумович Горелов

Тест 27 «Я понял, что человек может знать великое множество слов, может совершенно правильно писать их и так же правильно сочетать их в предложении. Всему этому учит нас грамматика». Михаил Васильевич Исаковский

Тест 28 «Язык подобен многоэтажному зданию. Его этажи – единицы: звук, морфема, слово, словосочетание, предложение… И каждая из них занимает своё место в системе, каждая выполняет свою работу». Михаил Викторович Панов

Тест 29 «Русский язык… богат глаголами и существительными, разнообразен формами, выражающими оттенки чувств и мыслей». Лев Николаевич Толстой

Тест 30 «Словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они думают». Георгий Владимирович Степанов

Известный лингвист Г.Степанов утверждал: «Словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они думают». Попробуем разобраться в смысле этого афоризма.

Данное высказывание состоит из двух частей. Рассмотрим первую часть. На мой взгляд, под словом «словарь» Г.Степанов подразумевал лексику, или словарный запас языка, который используют люди в речи. Слова понадобились человеку для того, чтобы дать имя всему, что есть в мире. Значит, они отражают мысли людей. Образно говоря, язык – это слепок нашего мышления. То есть «словарь языка свидетельствует, о чем думают люди». Например, используя в репликах одной из девочек (предложения 34, 35, 38) эмоционально-экспрессивную лексику ("трус несчастный") и разговорные слова (" пикни", "устроим"), автор текста подчёркивает грубость и жестокость в мыслях детей, их коварные намерения.

Теперь остановимся на второй части высказывания. Чтобы понять её смысл, нужно выяснить значение слова «грамматика». Грамматика – это раздел лингвистики, включающий в себя словообразование, морфологию и синтаксис. Знание грамматических правил не только помогает человеку правильно и ясно излагать собственные мысли, но и раскрывает его внутренний мир, состояние, отношение к окружающим. Возьмём, к примеру, предложения 19 и 20. Все знают, что слово "пожалуйста" употребляется в том случае, если человек хочет расположить к себе собеседника, проявить к нему уважение, вежливость. Но если рассмотреть эти предложения с точки зрения их построения, то есть грамматики, то мы увидим, что данное слово не входит в состав предыдущего предложения, а является самостоятельной синтаксической конструкцией. В данном случае автор использовал такой синтаксический приём, как парцелляция, чтобы подчеркнуть скрытую агрессию школьников, их требовательный тон. Помогает в этом и употребление слова "должны" (предложение № 19).

Таким образом, в том, как мыслит и говорит человек, заключается его сущность.

Тест 31 «Язык – это то, благодаря чему, с помощью чего мы выражаем себя и вещи». Поль Рикёр

Тест 32 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания, взятого из учебника русского языка: «Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства».

Сочинение-рассуждение

Эту фразу из учебника русского языка я понимаю так: устойчивыми словосочетаниями, фразеологизмами, мы пользуемся очень часто, порою и не замечая этого. Доказательства нахожу в тексте.

В предложении 7 встречается фразеологизм «выпалил все одним духом». Он выступает в роли синонимичного выражения, обозначающего «очень быстро, моментально». Но устойчивое сочетание в тексте звучит явно ярче, экспрессивнее.

В предложении 24 автор использует фразеологизм «вклинилась в разговор». У него тоже есть синоним «…перебивая, вмешаться в чужой разговор». Данный фразеологизм характеризует бесцеремонное поведение девочки. В этом тексте он используется в качестве изобразительного средства языка.

Таким образом, могу сделать вывод, что прав был автор учебника, утверждавший, что «…фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства».

Тест 33 «Язык – это то, что человек знает. Речь – это то, что человек умеет». Андрей Александрович Мирошниченко

Тест 34 «Некоторые учёные даже предлагают выделить два языка – устный и письменный, настолько большие различия существуют между устной и письменной речью». Андрей Александрович Мирошниченко

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания российского журналиста А.А.Мирошниченко:«Некоторые учёные даже предлагают выделить два языка – устный и письменный, настолько большие различия существуют между устной и письменной речью».

Я разделяю точку зрения А. А. Мирошниченко в том, что различия между устной и письменной речью существуют. Приведу примеры.

Так, в предложении 3, которое является образцом письменной речи, нахожу сложную развернутую конструкцию. В ней преобладает книжная лексика: «массивный письменный стол», «огромные и почему-то пыльные альбомы», «протяжный и жалобный вой». Предложение соответствует орфографическим и пунктуационным правилам. Все это не характерно устной речи.

А вот в диалоге (предложения 29 – 49), свойственном устной речи, наблюдаю простые неполные предложения: «Так…Мешает, значит…» В предложении 49 присутствует междометие «Ох», характерное устной речи. Весь диалог насыщен паузами, жестами и мимикой, которые приводятся в художественном тексте в качестве комментариев автора.

Таким образом, могу сделать вывод, что, действительно, различия между устной и письменной речью огромны.

(Позволила себе немно подкорректирова ть. Так, в предложении 3, которое является образцом письменной речи, нахожу сложную развернутую конструкцию. В ней преобладает книжная лексика: «массивный письменный стол», «огромные и почему-то пыльные альбомы», «протяжный и жалобный вой». Предложение выстроено в соответствии с грамматическими нормами русского языка. Все эти признаки не характерны для устной речи. А вот в диалоге (предложения 29 – 49), напрямую передающем реплики героев, то есть речь устную, наблюдаю простые неполные предложения: «Так… Мешает, значит…» В предложении 49 присутствует междометие «О», часто употр[ЦЕНЗУРА]е мое в устной речи. Весь диалог насыщен паузами, жестами и мимикой, которые приводятся в художественном тексте в качестве комментариев автора.)

Тест 35 «Русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли». Владимир Галактионович Короленко

Тест 36 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Нины Сергеевны Валгиной: «Функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста».

Сочинение-рассуждение

В каждом тексте, кроме основной темы, есть микротемы, вокруг которых группируются предложения, составляющие часть темы – абзац. Абзац - отрезок письменной речи, имеющий композиционное, сюжетно-тематическое, ритмическое значение и связанный со стилем автора.

В тексте М. Лоскутова нахожу пять абзацев, четыре из которых выполняют традиционную функцию, демонстрируя, что с красной строки начинается новый смысловой отрывок, в котором развивается иная мысль.

А вот один из возможных абзацев, который должен начинаться с вводного слова «во-вторых» автор прячет внутри второго абзаца. Этот стилистический прием понятен: М.Лоскутов не хочет выставлять в качестве новой мысли информацию, что его пес «был труслив до неприличия». Не случайно автор «спрятал» эту информацию, не вынес в качестве новой, потому что из четвертого абзаца мы узнаем, что трусливый Борожай совершил подвиг: он своим поведение заставил людей действовать! Сам бросился в огонь и людей за собой позвал! Они спасли теленка из огня, а Борожай задохнулся в дыму…

Таким образом, могу сделать вывод, что права была Н. С. Валгина, утверждавшая, что «…функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста».

Как относиться к заимствованным словам?

Как относиться к заимствованным словам, которые заполонили русскую речь? Вот проблема, над которой размышляет Вадим Глаголев.

В своей статье он сетует на падкость «нашего языка на иностранные словечки». Но в тоже время автор с особым интересом исследует те случаи, когда замена русского слова на «иностранца» является оправданной. В. Глаголев уверен, что родной язык настолько богат и силен, что никогда не уступит первенства заимствованным словам, которые будут всегда выполнять в нашей речи черную, скучную, неблагодарную работу. Позиция Вадима Глаголева отчетливо проявляется в предложении: «В общем, пусть иностранные слова лезут к нам и дальше». Пусть «лезут» потому, что автор уверен: словесным «гастарбайтерам» в русском языке отведена грязная и неинтересная работа. Я частично разделяю мнение автора: не так уж и плохи те иноязычные слова, которые преображают, обновляют русскую речь, делают ее богаче, но уверена, что заимствованные слова всегда останутся в нашей речи на вторых ролях… Приведу в пример нерусское слово «шоссе», которое прижилось у нас, потому что его значение точнее, чем у слова «дорога». Мы называем «шоссе» дорогу с твердым покрытием. А.С.Пушкин, сетовавший на бездорожье, мечтал о том времени, когда в России появятся шоссе. У него есть такие иронические строки: …(по расчисленью Философических таблиц, Лет через пятьсот) дороги верно У нас изменятся безмерно: Шоссе Россию здесь и тут, Соединив, пересекут. Слова оказались пророческими: шоссе соединили малые и большие города страны. Но разве это слово вытеснило наше родное слово «дорога»? Конечно, нет! В годы Великой Отечественной войны через Ладожское озеро была проложена дорога жизни, а не шоссе…Мы стоим на чье-то дороге, а не на шоссе! Но есть разделы наук, где обойтись без заимствованных слов просто невозможно. Вспомним науку лингвистику. Разве мы можем обойтись без таких слов, как суффикс, абзац, синоним, антоним, каламбур…Да мало ли их! Но эти термины, прочно войдя в словесный запас россиян, не нарушают стилистических норм научной речи и потому имеют право на жизнь! Таким образом, могу сделать вывод, что заимствованная лексика не так и страшна для русского языка! И относиться к ней надо разумно: достойно слово того, чтобы войти в наш лексикон, – зеленый цвет ему, недостойно – красный!

Задание 15.1. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста А.И. Горшкова : «Выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него впечатление»…

Выразительность — это такое свойство речи, благодаря которому она влияет на людей. Под пером мастера слова различные языковые единицы обретают особый смысл, позволяя автору привлечь внимание читателей к самому важному в тексте. Думаю именно такой смысл вкладывал в своё высказывание А.И. Горшков .

Проиллюстрируем мысль лингвиста примерами из текста Альберта Лиханова . Писатель умело использует лексические и синтаксические средства выразительности, и поэтому рассказ о тёте Груне производит на нас сильное впечатление.

Характеризуя женщину, бескорыстно помогающую раненым, автор использует сравнение: её слова, обращённые к Алексею, были «мягкими, как хорошая повязка» (предложение №6). Данный троп помогает нам почувствовать, насколько важна для бойца была доброта и ласка тёти Груни. Синтаксическое средство – риторический вопрос (предложение №3) – позволяет писателю сделать акцент на одной из главных черт женщины – способности к состраданию. В результате мы проникаемся уважением к тёте Груне.

Итак, приведённые примеры доказывают мысль о том, что «выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него впечатление ».

Задание 15.2. Напишите сочинение-рассуждение. Объясните, как Вы понимаете смысл фрагмента текста: «Кабы люди за всё друг с дружкой рассчитываться принялись, весь мир бы в магазин превратился «…

Альберт Лиханов рассказывает о простой вахтёрше тёте Груне, которая помогает раненым. Делает она это без всякого расчёта, руководствуясь лишь желанием облегчить боль солдат, поддержать их. «Кабы люди за всё друг с дружкой рассчитываться принялись, весь мир бы в магазин превратили », — говорит женщина. Смысл данной фразы я понимаю так: подлинное добро не требует платы, не ждёт благодарности, именно в этом и состоит его сущность.

Тётя Груня понимает, что в тяжёлые времена людям, как никогда, нужна бескорыстная поддержка, сочувствие, сопереживание. Не всякий об этом попросит, но помогать ближнему – нравственный долг человека: «…разве надо просить, когда война, когда люди нуждаются в сострадании больше, чем в хлебе?» (предложение №3).

Женщина осознаёт и то, что добро, за которое ожидают плату, «изничтожится». «Потому как добро без корысти», говорит тётя Груня Алексею (предложение №25).

Таким образом, в нехитрых словах неграмотной старушки, на мой взгляд, заключён глубокий смысл. Мир действительно окажется не более чем «магазином», если добрые поступки перестанут совершаться бескорыстно.

Задание 15.3. Как Вы понимаете значение слова СОСТРАДАНИЕ? Сформулируйте и прокомментируйте данное Вами определение. Напишите сочинение-рассуждение на тему: «Что такое сострадание? «, взяв в качестве тезиса данное Вами определение…

Состраданием я считаю способность воспринимать несчастье ближнего, как своё, готовность прийти на помощь тому, кто в ней нуждается. Это нравственный долг человека, однако не все спешат его выполнять. Иногда мы зацикливаемся на собственных мелких проблемах или наслаждаемся покоем, равнодушно проходя мимо чужого горя. А ведь нередко всего лишь капля сострадания может спасти человека.

Об этом заставляет задуматься текст Альберта Лиханова. Тётя Груня бескорыстно помогает раненым бойцам, не рассчитывая ни на плату, ни на благодарность: по её словам, «добро без корысти». Женщиной движет чувство сострадания. Она ухаживает за ранеными по зову сердца.

В художественной литературе можно найти немало примеров проявления сострадания. Так, Валентин Распутин в рассказе «Уроки французского» повествует об учительнице Лидии Михайловне. Она старалась помочь своему ученику, оказавшемуся в нелёгкой жизненной ситуации.

Люди, способные к состраданию, не могут не вызывать восхищения. Благодаря им в мире не угасает вера в торжество добра.

Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Загрузка...