Языкознание наука языке разделы языкознания. Языкознание как наука о языке


Языкознание (лингвистика) – это наука о языке, научное исследование языка [Лайонз 1978]. Объект науки о языке – естественный человеческий язык. Как отмечает Дж Лайонз, основная трудность перед тем, кто начинает заниматься лингвистикой, заключается в том, что нужно сформировать непредвзятый взгляд на язык. Язык привычен, естественен, мы не задумываемся о нем. Каждый человек владеет материнским языком, имеет интуитивное представление о языке, изучает грамматику в школе. Сложность заключается также в том, что такие слова, как предложение, буква, слово и др. используются как лингвистами, так и не лингвистами. Лингвисты используют эти слова как лингвистические термины. Кроме того лингвистика располагает и специальной терминологией, как и любая другая наука (сема, семема, концептема, изоморфизм, полисемия и др.).
Французский лингвист Эмиль Бенвенист подчеркивал, что нет и не может быть общества, народа, которые не имели бы языка. Нет и самого человека без языка. Общество возможно только благодаря языку, и только благодаря языку возможен индивид [Бенвенист 1974]. Сущность человека покоится в языке. Человек не был бы человеком, если бы ему было отказано в том, чтобы говорить - непрестанно, всеохватно, обо всем, в многообразных разновидностях. Мы существуем прежде всего в языке и при языке. Эти мысли о языке принадлежат немецкому философу М. Хайдегеру.
Великий немецкий ученый В.фон Гумбольдт подчеркивал, что человек является человеком только благодаря языку [Гумбольдт 1984].
Никакая сила не сравнится с силой языка, которая столь малым достигает многого. Нет силы более высокой, и, по сути дела, все могущество человека проистекает из нее [Бенвенист 1974]. Каков же источник этой таинственной силы, которая заключена в языке? Почему существование общества и индивида основано на языке? На этот вопрос пытается дать ответ наука о языке – языкознание (лингвистика).
Американский ученый Эдвард Сепир отмечал, что мы не знаем ни одного народа, который бы не обладал вполне развитым языком. Самый культурно отсталый южноафриканский бушмен говорит при помощи богатой формами символической системы, которая, по существу, вполне сопоставима с речью образованного француза. В языке дикарей, по словам Сепира, нет богатой терминологии, нет тонкого различения оттенков, отражающих высшую культурную ступень, не полно представлены более абстрактные значения, но подлинный фундамент языка – законченная фонетическая система, ассоциирование речевых элементов со значениями, сложный аппарат формального выражения отношений – все это мы находим во всех языках во вполне выработанном и систематизированном виде. Многие первобытные языки, по словам Сепира, обладают богатством форм и изобилием выразительных средств, намного превосходящим формальные и выразительные возможности языков современной цивилизации [Сепир 1993].
Язык представляет собой безмерно древнее достояние человеческого рода. Возникновение языка, вероятно, предшествует даже самому начальному развитию материальной культуры. Само развитие культуры не могло иметь места, пока не оформился язык, инструмент выражения значения [Сепир 1993]. Сепир определял язык как “чисто человеческий, не инстинктивный способ передачи мыслей, эмоций и желаний посредством специально производимых символов” [Сепир 1993].
Французский лингвист Жозеф Вандриес подчеркивал, что язык как социальное явление мог возникнуть только тогда, когда мозг человека был достаточно развит, чтобы пользоваться языком [Вандриес 1937].
Язык определяется как знаковая система формирования и словесного выражения мысли, служащая для общения в человеческом обществе. Это стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система членораздельных знаков, предназначенная для когнитивной деятельности человека и целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире. Язык служит передаче сообщений, информации, знаний о внешнем и внутреннем мире. С помощью языка люди организуют свою совместную деятельность. Язык участвует в упорядочении полученной извне информации, в мыслительной деятельности по осознанию мира.

Язык – чрезвычайно сложное социо-психологическое явление. Язык – это всегда язык какого-то народа, и в то же время это язык каждого отдельного индивида. Язык связан со всеми проявлениями человеческой жизни – с трудовой, познавательной деятельностью людей.
Величайшее достояние людей (язык) вызывает постоянно неослабный интерес. Язык – предмет внимания многих наук – философии, логики, психологии, социологии и многих других. Для языкознания язык – единственный объект исследования. Языкознание изучает язык во всех его проявлениях.
Лингвиста интересуют все языки. Любой язык, каким бы «отсталым» ни был говорящий на нем народ, оказывается сложной и высокоорганизованной системой. Нет абсолютно никакой связи между различными стадиями культурного развития общества и типами языка, используемого на соответствующих стадиях. К исследованию всех языков надо подходить c одних и тех же позиций [Лайонз 1978]. Число противопоставлений, возможных при членении окружающей действительности в принципе бесконечно. Поэтому в словаре языка получают выражение лишь те противопоставления, которые играют важную роль в жизни данного общества. Дж. Лайонз считает, что ни об одном языке нельзя сказать, что он внутренне «богаче», чем любой другой. Каждый язык приспособлен для удовлетворения коммуникативных потребностей его носителей.
Интерес лингвиста ко всем языкам обусловливается общей задачей лингвистики – создание научной теории, объясняющей структуру естественного языка. Любой языковой факт должен найти место и объяснение в рамках общей теории языка.

Цитированная литература:

Бенвенист Э. Общая лингвистика. Пер. с фр. М., 1974.

Вандриес Ж.Язык. Лингвистическое введение в историю. Пер. с фр. М., 1937.

Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. Пер. с нем. М., 1984.

Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. Пер. с англ. М., 1978.

Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. Пер. с англ. М., 1993.

3. Cвязь языкознания с другими науками

Язык обслуживает почти все сферы человеческой жизнедеятельности, поэтому изучение языка, установление его места и роли в жизни человека и общества с необходимостью приводит к широким связям языкознания с другими науками. Лингвистика изучает язык, принимая во внимание его отношения и связи с такими проявлениями человеческой жизни, как общество, сознание, мышление, культура, поэтому лингвистика связана со всеми главными разделами современной науки – с социальными (гуманитарными) и естественными науками, с медицинскими, техническими науками.
Самые тесные и самые древние связи существуют у языковедения с филологией . Фактически языковедение как наука вышла из недр филологии, которая в древности была единой нерасчлененной наукой, включающей в себя литературоведение, текстологию, поэтику, теорию культуры и лингвистику (грамматику). Филология в настоящее время понимается как комплексная наука, объединяющая литературоведение и языкознание. Языкознание связано с литературоведением (теорией литературы, историей литературы, литературной критикой). Филология – это наука, изучающая культуру народа, выраженную в языке и литературном творчестве. На стыке языкознания и литературоведения находится поэтика – раздел теории литературы, занимающийся вопросами построения художественных текстов, изучающий звуковую, синтаксическую, стилистическую организацию поэтической речи, систему эстетических средств. Следует отметить, что между литературоведческим и лингвистическим подходом к изучению художественного текста имеются существенные различия. Литературовед изучает язык как компонент художественной формы и в связи с идейным содержанием. Языковед изучает художественный текст как проявление речевой деятельности автора, как факт языковой нормы и функционального стиля.
Лингвистика связана также с герменевтикой. Герменевтику и лингвистику занимают вопросы построения и толкования текстов, расшифровка и чтение древних текстов. Герменевтика – наука, изучающая процессы понимания текста. Человек повсюду имеет дело с текстами. В человеческой деятельности важное место занимает производство текстов и понимание текстов. Понимание текстов играет большую роль в общественной жизни, индивидуальной судьбе, организации обучения. Понимание регулирует освоение действительности через текст. А это воплощается в принятии решений, формировании взглядов, оценках, самооценках, в коммуникации всех типов. Цель филологической герменевтики – помочь коммуникации людей в разнообразнейших ситуациях, преодолеть непонимание человека человеком.
Такие же древние связи у языкознания сфилософией . В Древней Греции языковедение зародилось в недрах философии, что вытекало из миросозерцания античных мыслителей, рассматривавших космос, природу и человека как единое целое. Обе эти науки интересуются такими проблемами, как “язык и сознание”, “язык и мышление”, “язык и общество”, “язык и культура”, “соотношение понятия и значения в слове” и т.д. Философия как наука о наиболее общих законах развития природы, общества, человека, сознания дает языкознанию общие методологические принципы подхода к языку как феномену. Господствующие философские идеи и направления той или иной эпохи всегда оказывали влияние на теоретические концепции языка.

С ранних стадий существования языкознания возникает его связь с логикой. Уже Аристотель (384-322 гг. до н.э.) сформулировал особенности логического подхода к языку. Логика и лингвистика рассматривают проблемы связи языка и мышления, соотношения логических форм мышления и их выражения в языковых категориях.
Языкознание связано с историей. История – наука о развитии человеческого общества, о процессах, связанных с изменением социальных структур общества. История языка является частью истории народа. Связь языкознания с историей двусторонняя: данные истории обеспечивают конкретно-историческое рассмотрение явлений языка, а данные языкознания являются одним из источников при изучении исторических проблем этногенеза, развития культуры народа, контактов с другими народами и т.п. Летописи и другие письменные памятники дают нам представление об исторических событиях, особенностях жизни разных народов. Изучение языка письменных памятников позволяет судить о родстве разных языков и, следовательно, об общности судеб различных народов, территории их расселения, миграции во времени и пространстве. Учет внешних исторических факторов проясняет формирование тех или иных языков, судьбу отдельных слов и выражений. Так, массовые заимствования слов отмечаются, как правило, в период активных контактов народов, отражают влияние того народа, язык которого служит источником заимствований. Например, в петровскую эпоху, которая характеризовалась широкими экономическими, торговыми и культурными связями с Западной Европой, русский язык испытал значительное влияние западноевропейских языков.
Языкознание связано с археологией, этнографией, антропологией. Археология изучает историю по обнаруживаемым при раскопках вещественным источникам, памятникам материальной культуры – орудиям труда, оружию, украшениям, утвари и.т.п. Лингвистика совместно с археологией занимается изучением вымерших языков и определением миграции их носителей. Этнография изучает быт и культуру народа. Этнографы классифицируют и интерпретируют данные археологических раскопок по типам материальной культуры, что важно лингвистам для выявления областей распространения тех или иных языков. Теснее всего лингвистика связана с этнографией при изучении диалектного словаря – названий крестьянских построек, утвари, одежды, предметов и орудий сельского хозяйства, ремесел. Связь языкознания с этнографией проявляется не только в изучении материальной культуры, но и в исследовании отражения в языке народного самосознания. Среди общих проблем лингвистики и этнографии следует отметить проблему функционирования языка в обществах разного типа.
На стыке лингвистики и антропологии возникла этнолингвистика, которая исследует язык в его отношении к культуре народа.
Благодаря археологическим раскопкам обнаружены многие памятники письменности: таблички с ассирийскими текстами, каменные плиты с иероглифическими и клинописными знаками, берестяные грамоты древнего Новгорода, Торжка и др. В Торжке найдено большое количество берестяных грамот, которые относятся к 12 в., в том числе и один из самых больших берестяных документов, длина которого 55,5 см., ширина 9 см. Это был не документ и не деловая запись, а литературный текст, извлечение из литературного произведения. Новоторжская грамота - редкий случай дошедшего до нас из глубины веков записанного литературного текста. Это проповедь, с которой священник обращался к своей пастве [см. Вопр. языкозн. 2002. №2].
На стыке лингвистики с дисциплинами исторического цикла возникла палеография, которая изучает создание знаков письменности и их развитие.
Лингвистика (вместе с антропологией) пытается ответить на вопрос о происхождении человека и языка и о ранних этапах их развития. Антропология – наука о происхождении человека и его рас, об изменчивости человека во времени. Интересы языковедов и антропологов сходятся при классификации рас и языков.
С социологией лингвистику объединяют такие проблемы, как социальная природа языка, его общественные функции, механизмы воздействия социальных факторов на язык, роль языка в жизни общества и др. На стыке лингвистики и социологии возникла социолингвистика , посвященная разработке вопросов соотношения языка и общества, социальных структур. В социолингвистике рассматриваются вопросы языковой ситуации, языковой политики.
Лингвистика связана с психологией . Психология и лингвистика занимаются проблемами речеобразования и восприятия речи (кодировании и декодировании речевых сигналов системой мозга), речевой организации человека. Какая психологическая работа сознания стоит за каждым шагом развертывания речи и каковы эти шаги – вот один из главных вопросов психолингвистики . Внутренний духовный и психический мир человека наиболее ярко манифестируется с помощью языка. Отражение духовной, психической, эмоциональной и умственной деятельности языковыми формами изучается психолингвистикой.
В начале ХХ в. возникла лингвосемиотика, появление которой связывают с именем швейцарского лингвиста Ф. де Соссюра (1857-1913). Семиотика – наука о знаках, любых знаковых системах – телеграфных кодах, флажковой сигнализации, дорожных знаках, жестовых знаках и проч. Язык - главная, наиболее сложная знаковая система, поэтому семиотика изучает язык в ряду других знаковых систем.
Лингвистика связана не только с социальными, но и с естественными наукам: физикой, биологией, физиологией, математикой, кибернетикой, информатикой, медициной и др.
Из естественных наук языкознание соприкасается главным образом с физиологией человека. Физиология и нейрофизиология изучают устройство речевого аппарата, образование звуков речи, восприятие речевого потока органами слуха, рефлекторную физиологическую основу языка. Особенно важной для лингвистики является рефлекторная теория речевой деятельности русских ученых-физиологов И.М.Сеченова и И.П.Павлова. Слова, которые слышит и видит человек, представляют собой вторую сигнальную систему – специфически человеческую форму отражения действительности. Вторая сигнальная система – это сигналы сигналов.
Тесная связь существует у лингвистики с неврологией – наукой о высшей нервной деятельности человека. Стык этих двух наук образовал новую дисциплину – нейролингвистику , которая изучает языковое поведение человека не только в норме, но и в патологии. Изучение речевых расстройств (афазий) очень много дает лингвистам не только для понимания речи, но и для изучения структуры языка и его функционирования.
Связь языкознания с биологией несомненна, так как обе эти науки дают ответ на вопрос об эволюции человека и языка, позволяют реконструировать древнейшие состояния. Методы реконструкции праиндоевропейского языка и определения времени его распада оказались аналогичны сходным процедурам в молекулярной теории эволюции. Ученые обнаружили структурное сходство генетического кода и кода естественного языка.
Лингвистика связана с медициной , которую интересуют зоны и функции центральной нервной системы. Их можно изучать на основании лингвистических данных.
С психиатрией лингвистика связана при изучении бессознательных речевых ошибок, патопсихологических речевых нарушений, связанных с умственной отсталостью, или речевых отклонений, связанных с нарушением сенсорных систем (у глухих и глухонемых).
Достаточно прочные связи существуют у лингвистики с географией. Часто географические факторы служат предпосылкой фактов лингвистических: особенности горного ландшафта на Кавказе или на Памире предопределяют существование малочисленных по количеству носителей языков; широкие открытые территории содействуют, как правило разобщению диалектов, а ограниченные – их сближению; моря и океаны служили в древности препятствием для широких языковых контактов. На стыке лингвистики и географии возниклалингвогеография, изучающая территориальное распространение языков и диалектов, а также отдельных языковых явлений.
Лингвогеографический характер носит и топонимика – раздел лексикологии, изучающий различные географические названия (гор, морей, океанов, озер, рек, населенных пунктов и т.д.). Изучение таких названий часто дает надежные исторические сведения о расселении племен, миграции народов, особенностях жизненного уклада людей в различные эпохи.
Лингвистика связана с физико-математическими и техническими науками. Связь языкознания сфизикой, прежде всего с акустикой, привела к созданию экспериментальной фонетики. В конце ХХ в. образовался тесный союз лингвистики с теоретической физикой, с теми ее разделами, которые занимаются созданием единых теорий мироздания.
На стыке математики и лингвистики возникла математическая лингвистика, которая разрабатывает формальный аппарат для описания естественных языков. Математическая лингвистика использует в изучении языка статистику, теорию вероятностей, теорию множеств, алгебру, математическую логику. Математика позволяет разрабатывать статистическую теорию языка, проводить количественные исследования различных языковых явлений, их классификацию, создавать частотные словари, изучать формальную сочетаемость языковых единиц, вычислять статистические характеристики речи методами математической теории информации, моделировать процессы порождения и восприятия речи и др.
В числе математических дисциплин, контактирующих с лингвистикой, находится и теория информации , или информатика , изучающая язык как одно из средств хранения, переработки и передачи информации. Информатика в союзе с лингвистикой обеспечивает создание и работу информационно-поисковых систем и автоматизированных систем управления.
Тесно связано современное языкознание и с кибернетикой – наукой об управлении и месте информации в процессах управления. Кибернетика пытается понять язык как естественную и мощную информационную саморегулирующуюся систему, которая участвует в процессах управления практически во всех областях человеческой жизнедеятельности. Контакты лингвистики с кибернетикой привели к формированию инженерной лингвистики, которая занимается изучением языка в его отношении к компьютерам, к возможностям машинной обработки текстов, к возможностям создания анализаторов и синтезаторов человеческого голоса.
Современное языкознание представляет собой разветвленную, многоаспектную науку, имеющую широкие связи практически со всеми областями современного знания. Связь языкознания с другими науками не отрицает самостоятельности его как особой науки.
Основная тенденция научного прогресса в современном мире – взаимопроникновение наук, бурное развитие новых научных дисциплин, возникающих на стыках традиционных областей исследования. Возникла тенденция синтезирования наук, имевшая следствием стыковые науки, такие, как: физическая химия, биофизика, биохимия и др.
В результате взаимодействия языкознания с другими науками возникают комплексные (стыковые) науки, такие, как социолингвистика, нейролингвистика, психолингвистика, математическая лингвистика, этнолингвистика и др. Комплексные научные дисциплины, возникающие на стыке двух и более наук, свидетельствуют о процессе синтеза научного знания.
С другой стороны идет процесс дифференциации научных областей. Из объекта лингвистики как целостной дисциплины выделяются такие области, которые отходят к сфере психолингвистики или социолингвистики как к самостоятельным наукам. Многие современные открытия сделаны лингвистами, работающими на стыке наук.
Успехи кибернетики, информатики, математической лингвистики, инженерной лингвистики вызвали к жизни новые лингвистические проблемы, дали в руки языковедам возможность исследовать язык новыми методами, которые дополняют и совершенствуют старые. Машинный перевод, использование ЭВМ, машинный поиск информации, автоматическая обработка текстов и др. потребовали пересмотреть или по-новому посмотреть на некоторые лингвистические понятия.
А.А.Реформатский отметил, что лингвистика должна быть верна своему предмету и его онтологии, хотя она может вступать в любые соотношения со смежными ей науками.
Языкознанию принадлежит ведущее место в системе наук о человеке – Человековедении.

4. Общее и частное языкознание

Лингвистика имеет два объекта – язык и языки. Лингвистика – наука о языке и языках. Человеческий язык представляет собой уникальное явление действительности. Он реально существует во множестве отдельных, конкретных языков. В наши дни науке известно около 5 тысяч языков (По некоторым данным количество языков и диалектов на Земле около 30 тысяч. Количество народов на Земле – около 1 тысячи). 180 языков являются родными для 3,5 миллиардов жителей Земли. Остальными языками пользуется меньшая часть земного населения. Среди этих языков есть языки, на которых говорят несколько сотен или даже десятков человек. Но для лингвистики все языки равны и все важны, так как каждый из них – уникальное творение людей.
Язык как человеческая способность, как универсальная и неизменная характеристика человека, не то же самое, что отдельные, постоянно изменяющиеся языки, в которых реализуется эта способность. Человеческий язык реально дан нам в опыте во множестве отдельных конкретных языков.
Каждый из отдельных языков в чем-то отличается от других, будучи неповторимым, индивидуальным явлением. Но, вместе с тем, он имеет немало общих черт с другими языками, а в самом существенном – со всеми языками мира, на которых люди говорят в настоящее время и которые уже перестали существовать, оставив о себе память в письменных текстах.
Общее и существенное в различных языках, а также частное и отдельное в конкретных языках служит основой выделения внутри языкознания общего и частного языкознания. Общее языкознание рассматривает свойства человеческого языка вообще, языка как инварианта, который реально существует в виде конкретных этнических языков.
Общее языкознание (общая лингвистика) – это наука, изучающая естественный человеческий язык, его происхождение, свойства, функционирование и развитие. Предметом общего языкознания являются такие сложные вопросы, как сущность языка, соотношение языка и мышления, языка и объективной действительности, языка и культуры, типы языков, классификация языков, историческое развитие языков и др. Общее языкознание должно объяснить, опираясь на уже имеющиеся знания и проверяя вновь выдвигаемые гипотезы, природу и сущность человеческого языка вообще, т.е. ответить на вопросы о месте языка в ряду явлений мира, о его отношении к человеку и его жизнедеятельности, к мышлению, познанию, сознанию, к окружающей человека действительности, к его биологической и психологической природе. Общее языкознание включает также методологию лингвистических исследований, т.е. систему исследовательских принципов, методов, процедур и приемов.
Частное языкознание имеет своим предметом какой-либо конкретный язык или группу языков. Оно исследует каждый отдельный язык как особое, неповторимое явление. Те разделы языкознания, которые посвящены отдельным языкам, получают название от своего языка, например, русистика, англистика, полонистика, литуанистика и др. При изучении группы родственных языков название раздела языкознания дается по названию группы, например, германистика, романистика и др. Частное языкознание может изучать семьи языков, и тогда оно получает название по изучаемой семье языков, например, индоевропеистика.
Частное языкознание призвано зафиксировать, инвентаризировать и обстоятельно описать все множество существующих или существовавших на Земле языков. Частное языкознание является по своей природе описательным, эмпирическим, оно интересуется тем, как устроен данный язык, как он функционирует, как развивался.
Решение проблем частного языкознания может быть эффективным, если оно опирается на общее языкознание, которое предлагает свой концептуальный аппарат. По отношению к частному языкознанию общее языкознание выступает как дисциплина теоретическая, объяснительная. Оно представляет собой теорию, объектами которой являются универсальные, общие для всех человеческих языков законы их строения, функционирования, развития. Эти законы обязательны для всех языков, но реализуются они в каждом из конкретных языков по-своему.
С другой стороны, общие закономерности устройства и развития языка можно познать, лишь исследуя отдельные живые или мертвые языки.
Два раздела языкознания – общее и частное языкознание дополняют друг друга. Общее языкознание способствует лучшему пониманию специфики конкретных языков, оно играет роль теоретического фундамента для частных лингвистик, описывающих конкретные языки. Частное языкознание использует концепции, идеи, положения общего языкознания, применяя их к конкретному языку.

1. Языкознание как наука. Ее основные разделы и проблематика.

Языкознание – наука о естественном человеческом языке и вообще обо всех языках мира как индивидуальных его представителях. Различают наиболее общие и частные разделы языкознания. Один из крупных разделов Я – общее Я – занимается свойствами, присущими любому языку, и отличается от используемых им частных языковедческих дисциплин, которые выделяются в Я по своему предмету – либо по отдельному языку (русистика), либо по группе родственных языков (романистика).

Частные разделы языкознания.

Фонетика ориентирована на звуковой уровень – непосредственно доступную для человеческого восприятия звуковую сторону. Ее предметом являются звуки речи во всем их многообразии. Звуки языка изучает также фонология , но с функциональной и системной точек зрения. В качестве исходной единицы и объекта исследований фонологии выделяется фонема. Вводится особый морфологический уровень и исследующая его морфологическая дисциплина – морфонология – изучение фонологического состава морфологической единицы языка.

Грамматика – раздел Я, исследующий слова, морфемы, морфы. В грамматике выделяются морфология и синтаксис . В морфологии в качестве особых разделов Я выделяются словообразование , имеющее дело с деривационными значениями, и словоизменение .

Синтаксис – изучает совокупность грамматических правил языка, сочетаемость и порядок следования слов внутри предложения (предложения и словосочетания). Словарем языка занимаются несколько разделов Я: семантика и примыкающие к ней разделы Я (фразеология , семантический синтаксис ). Лексическая семантика – занимается исследованием таких значений слов, которые не являются грамматическими. Семантика – наука, изучающая значение слов.

Фразеология – исследует несвободные лексические сочетания.

Лексикология – исследует словарь (лексику) языка.

Лексикография – написание слова и описание слова. Наука о составлении словарей.

Ономатология – исследование терминов в различных областях практической и научной жизни.

Семасиология разделязыкознания, занимающийся лексической семантикой т. е. значениями тех языковых единиц, которые используются для называния отдельных предметов и явлений действительности. Изучает значение слова от слова. Ономасиология изучает развитие слова от предмета.

Ономастика – наука об именах собственных. Антропонимика раздел ономастики, изучающий собственные имена людей, происхождение, изменение этих имён, географическое распространение и социальное функционирование, структуру и развитие антропонимических систем. Топонимика составная часть ономастики, изучающая географические названия (топонимы), их значение, структуру, происхождение и ареал распространения.

Социолингвистика – состояние языка и общества. Прагмалингвистика – функционирования языка в различных ситуациях общения. Психолингвистика – психологические механизмы порождения речи. Паралингвистика – околоязыковые средства – жесты и мимика. Этнолингвистика – язык в связи с историей, культурой народа.

2. Фонетика как раздел языкознания. Характеристика звуков, фонетические процессы, фонетическое членение речи.

Фонетика (греч. phone – звук), раздел языкознания, изучающий звуковую сторону языка. В отличие от др. лингвистических дисциплин, Ф. исследует не только языковую функцию, но и материальную сторону своего объекта: работу произносительного аппарата, а также акустическую характеристику звуковых явлений.

Звук речи – это способ материализации морфем и форм слова, которые выступают как единство звучания и значения.

Во всех языках мира существуют два типа звуков речи – гласные и согласные. Совокупность гласных образует вокализм, совокупность согласных – консонантизм; вокализм и консонантизм образуют систему фонем данного языка.

Классификация гласных. Все гласные являются сонорными (голосовыми) и щелевыми. Основанием классификации служат ряд и подъем языка, а также работа губ; дополнительно учитываются назализация, напряжение и долгота.

Различаются три ряда – три типа гласных – передние, средние и задние. По подъему языка различаются три подъема – верхний, средний и нижний; гласные верхнего подъема называются узкими, среднего подъема – средними, нижнего подъема – широкими. По участию губ в их образовании гласные делятся на губные и негубные. По долготе гласные делятся на долгие и краткие. Кроме долгих гласных в языках мира существуют дифтонги – гласные со сложной артикуляцией, произносимые в один слог и выступающие как одна фонема. Дифтонги делятся на нисходящие и восходящие. В нисходящем дифтонге сильным выступает первый элемент; в восходящем – второй.

Классификация согласных. Если при характеристике гласных работа голосовых связок и способ артикуляции не учитывались, то при описании согласных эти признаки являются классификационными. Основанием классификации согласных служат четыре основных артикуляционных признака: способ артикуляции, активный орган, место артикуляции, работа голосовых связок. По способу артикуляции согласные делятся на смычные и щелевые (фрикативные). По активному органу согласные делятся на три типа: губные, язычные и заязычные (гортанные); более разнообразные и распространены в языках мира язычные согласные, особенно переднеязычные. Губные согласные бывают губно-губными и губно-зубными. Язычные согласные делятся на переднеязычные, среднеязычные и заднеязычные. Переднеязычные (свистящие) согласные по месту артикуляции бывают зубными и передненебными (шипящие); в зависимости от положения кончика языка переднеязычные делятся на дорсальные, апикальные и какуминальные. Заязычные согласные делятся на увулярные (язычковые), фарингальные (глоточные) и гортанные. По работе голосовых связок согласные делятся на шумные (глухие и звонкие) и сонорные.

Фонетические процессы. Т.к. звуки речи произносятся не изолированно, а в звуковой цепи связанной речи, то звуки могут влиять друг на друга и испытывать влияние общих условий произношения.

Влияние звуков друг на друга вызывает комбинаторные изменения, осуществляющиеся в фонетических процессах: аккомодации, ассимиляции, диссимиляции, диэрезы, эпентезы, гаплологии. Редукция – это ослабление и изменение звучания безударных слогов и слоговых звуков этих слов. Аккомодации (уподобления) возникают между согласными и гласными, обычно стоящими рядом, и состоят в том, что экскурсия последующего звука приспособляется к рекурсии предыдущего звука – прогрессивная аккомодация; наоборот – регрессивная аккомодация, при этом могут возникать скользящие переходные звуки (глайды). Ассимиляции (уподобления) возникают между звуками того же рода, и потому могут быть полными, т.е. 2 различных звука в результате ассимиляции могут уподобиться нацело и стать одинаковыми, следовательно, различают полную и неполную ассимиляции. Диссимиляции (расподобления) возникают между звуками одного типа и основаны на тенденции, противоположной ассимиляции, из 2 одинаковых или подобных звуков получаются 2 различных или менее подобных звука; (контактные, дистактные, регрессивные и прогрессивные). Диэрезы имеют ассимилятивную основу, например, устранение йота между гласными, когда стремятся уподобиться друг другу или слиться в один звук. Эпентезы имеют диссимилятивную основу (например, вставка согласных). Протезы являются разновидностью эпентез, только протезы не вставляются в середину слова, а приставляются спереди к началу слова (восемь). Гаплология – когда выкидке подвергается один из двух одинаковых или подобных слогов (знаменосец вместо знаменоносец). Метатезы чаще встречаются, когда слово из 1 языка переходит в другой язык, при переходе слов в диалект.

Фонетическое членение речи.

Речь фонетически представляет собой звуковой поток или цепь звучаний. Эта цепь распадается на соподчиненные звенья, являющиеся особыми, чисто фонетическими единицами языка, следующими друг за другом во времени. Фонетические единицы речи – это фразы, такты, слоги и звуки. Фраза – это самая крупная фонетическая единица; фразы разделяются в речевой цепи паузами. Одна фраза может охватывать несколько предложений и предложение может распадаться на несколько фраз.

Объединяется фраза интонацией; каждая произнесенная фраза обладает определенной схемой интонации. Интонация состоит из мелодики (повышения и понижения голоса), ритма (логическое ударение), темпа (скорость протекания речи, наличие или отсутствие пауз). Фраза распадается на такты.

Такт – это часть фразы (1 или несколько слогов), объединенная одним ударением. Такты, объединенные наиболее сильной точкой – ударным слогом. Знаменательные слова выделяются (отдельные такты, слова незнаменательные, не имея своего ударения, примыкают спереди и сзади к слову, имеющему ударение, образуя с ним один такт). Примыкание спереди называется проклизой, а само примкнувшее спереди безударное слово – проклитикой (на дому). Примыкание сзади называется энклизой, а само примкнувшее безударное слово – энклитикой (видел ли). Такты распадаются на слоги . Слог – это часть такта, состоящая из 1 или нескольких звуков. Но не все звуки могут образовать слог. Для этого не годятся взрывные и аффрикаты. Больше всего годятся сонорные – гласные и согласные. По своему звуковому строению слоги можно подразделить на открытые (кончается гласной) и закрытые (кончается согласной). Слоги, кончающиеся сонорной согласной, можно назвать полуоткрытыми, неприкрытыми (начинающиеся с гласной) и прикрытыми (начинающиеся с согласной). Сочетание 2 гласных в слоге – дифтонг. Слоги разграничиваются слогоразделением. Слоги разделяются на звуки.

3. Фонология как научная дисциплина. Понятие фонемы.

Фонология (от греч. phone – звук), раздел языкознания, наука о звуковом строе языка, изучающая строение и функционирование мельчайших незначимых единиц языка (слогов, фонем). Ф. отличается от фонетики тем, что в центре её внимания находятся не сами звуки как физическая данность, а та роль, которую они выполняют в речи как компоненты более сложных значимых единиц – морфем, слов. Основной единицей Ф. является фонема, основным объектом исследования – противопоставления (оппозиции) фонем, образующие в совокупности фонологическую систему языка.

Фонема (от греч. phonema – звук) – это мельчайшая единица звуковой системы языка, являющаяся элементом звуковой оболочки слов и морфем и способствующая их различению. Фонема обладает перцептивной (доведение до восприятия) и сигнификативной (смыслоразличительной) функциями. Все общие признаки, которые не могут быть использованы для разграничения фонем языка, называются интегральными. Интегральным признакам противостоят дифференциальные. Дифференциальными признаками фонем обозначают их акустико-артикуляционные свойства, которые воспринимаются говорящими и отличают фонемы друг от друга, а также способствуют распознаванию слов и морфем.

В звуковой цепи фонемы произносятся как варианты, т.е. как конкретные звуки речи – фоны. Варианты фонем могут быть фонетическими и нефонетическими. Нефонетические делятся на индивидуальные, диалектные и орфоэпические. Среди всех вариантов фонем выделяется основной. Основным вариантом называется такое произнесение фонемы, при котором сохраняются все ее признаки. Идеально такой вариант представляется при изолированном произнесении фонемы. Близко этому идеалу фонемы проявляются в благоприятных условиях для них произносительных условиях, их называют сильными позициями (им противостоят слабые).

Сильные позиции выявляют в большей степени акустико-артикуляционные признаки звуков речи, сильные позиции гласных и согласных различны. Для гласных сильная позиция – ударный слог, для согласных – мягкость и твердость. Слабая позиция порождает варианты, которые утратили один или несколько акустико-артикуляционных признаков, свойственных фонеме данного языка.

4. Морфология как раздел грамматики. Морфологическая структура слова. Понятие и виды морфем.

Морфология (от греч. "учение о форме"), раздел лингвистики, основным объектом которого являются слова естественных языков и их значимые части – морфемы. В задачи морфологии входит определение слова как особого языкового объекта и описание его внутренней структуры. Морфология описывает не только формальные свойства слов и образующих их морфем (звуковой состав, порядок следования и т.п.), но и те грамматические значения, которые выражаются внутри слова. В соответствии с этими двумя крупными задачами морфологию часто делят на две области: «формальную» морфологию, или морфемику, в центре которой находятся понятия слова и морфемы, и грамматическую семантику, изучающую свойства грамматических морфологических значений и категорий (т.е. морфологически выражаемое словообразование и словоизменение языков мира).

Морфема – это мельчайшая значимая единица языка, которая является средством выражения грамматических значений. В отличие от слова и предложения, которые способные к самостоятельному употреблению, морфема выступает как составная часть слова и формы слова. Морфемы являются двусторонними единицами языка: у них две стороны – семантическая и фонетическая. Чтобы точнее описать структуру морфемы, введены понятия морфа (конкретный фонетический вариант морфемы) и сема (мельчайшая единица семантической стороны морфемы). Морфемы бывают моносемными (однозначными) и полисемными (многозначными).

Морфологическая структура слова осознается не только благодаря свободному употреблению основы и аффиксов, но и благодаря тому, что каждое слово включается в ту или иную категорию, принимает ту, или иную парадигму, становится компонентом того или иного словообразовательного ряда. Наличие ассоциативных связей между словами и формами слов, объединение их в парадигмы и словообразовательные ряды и гнезда – два основных типа связей, характерных для языка как грамматического целого.

5. Грамматические категории языка.

Грамматическая категория – это совокупность элементов языка (слов, значимых частей слов и сочетаний слов), объединенная грамматическим значением при обязательном наличии выражающего его грамматического способа. Например, в русском языке глагол имеет Г. к. залога, вида, наклонения, времени, лица, числа, рода.

Категории в грамматике могут быть более широкие, например, части речи, и более узкие, например, явления внутренней группировки в пределах той или иной части речи: в существительных – категории числа; в пределах глагола – категории залога, вида, наклонения.

Если мы сравним словоформы стены, пишут , то обнаружим, что все они имеют значение множественного чис­ла; это их объединяет как формы числа. У этих форм, однако, различна синтаксическая функция: словоформа стены как фор­ма именительного падежа имени существительного способна употребляться в позиции подлежащего, личная форма глаго­ла пишут - в позиции сказуемого.

Следовательно, словоформы объединяются на понятийной и синтаксической основе, образуя однородные функциональ­ные группировки. Группы форм слова, объединенных общно­стью грамматического значения, называются граммати­ческими категориями. Они являются наиболее об­щими понятиями грамматики. Грамматический строй языка - это не просто инвентарь грамматических средств и форм, но это упорядоченная система. Группировка словоформ по граммати­ческим категориям и частям речи - это два основных спо­соба организации грамматической системы языка.

Семантическая природа грамматических категорий связывает грамматику с логикой и психологией. Однако между грамматическими и поня­тийными категориями имеется существенное различие. В отличие от понятийных категорий, которые могут различ­но выражаться при помощи конкретных слов и фраз, граммати­ческие категории - это такие понятия, которые свойственны грамматическому строю языка, его грамматическим формам и находят то или иное средство выражения грамматического значения.

Каждая грамма­тическая категория имеет свою структуру, т. е. определенный инвентарь словоформ, их отношение друг к другу, набор раз­личных средств выражения грамматического значения. Струк­туру грамматической категории называют также парадиг­мой грамматической категории. По количеству словоформ парадигмы бывают двух-, трех- и многокомпонентными. Так, в русском языке двухкомпонентной парадигмой обладает категория числа и вида, трехкомпонентной - категория рода, лица, времени, многокомпонентной - категория падежа.

По своему назначению и связи с единицами языка грамматические категории делятся на два основных типа - морфологические и синтаксические. Морфологические категории подразделяются на словоизменительные и классификационные. Словоизменительные категории объединяют формы слова в пределах одной и той же лексемы. (Например: категория рода имен прилагательных является словоизменительной. При­лагательное согласуется с именем существительным, принимая его грамматический род: белая бумага, белое пятно). Классификационные ка­тегории объединяют лексемы на основе общего грамматическо­го значения. (Категория рода существительных - классификационная. Существительное стол мужского рода, стена - женского, окно - среднего, и эта ро­довая прикрепленность строго обязательна).

Также существуют лексико-грамматические категории (например, категории абстрактности, вещественности, одушевлен­ности существительных, способа действия глаголов, относи­тельности и качественности прилагательных). Такой же смешан­ный лексико-грамматический характер носят словообразова­тельные категории, которые связывают слова с морфологи­ческой структурой, характерной для той или иной части речи, и в то же время связаны с образованием новых лексем и лекси­ческими группировками слов.

6. Грамматические значения и свойства .

Грамматический строй языка изучает грамматика – наука об образовании слов, их изменении, классах, сочетаниях и употреблении в предложении и контексте.

Грамматическими свойствами слов являются грамматические значения, средства выражения грамматических значений, грамматические категории.

Грамматическое значение это значение, выступающее как добавочное к лексическому значению слова и выражающее различные отношения (отношение к другим словам в словосочетании или предложении, отношение к лицу, совершающему действие, или другим лицам, отношение сообщаемого факта к действительности и времени, отношение говорящего к сообщаемому и т. д). Обычно слово имеет несколько грамматических значений. Так, слово страна имеет значения женского рода, именительного падежа, единственного числа; слово написал содержит в себе грамматические значения прошедшего времени, единственного числа, мужского рода, совершенного вида.

Грамматическое значение слова не определяется его лекси­ческим значением. Лексическое значение таких, например, слов, как тол и стол , различно, тогда как их грамматическое значение одинаково, поскольку они являются именами существи­тельными одного и того же рода, числа и падежа. Такие слова, как вход, входить, входной , имея одними тот же корень, объе­диняются лишь словообразовательной связью, а грамматическое значение их различно: имя существительное вход обозначает предметность, глагол входить - действие, а прилагательное входной - признак предмета.

7. Синтаксис как раздел языкознания. Определение предложения (предикативность, модальность).

СИНТАКСИС (от греч. "строй, порядок"), в традиционном понимании совокупность грамматических правил языка, относящихся к построению единиц, более протяженных, чем слово: словосочетанию и предложению.

Предложение является основной коммуникативной единицей языка и речи. Предложение как образец принадлежит языку его реализация принадлежит речи. Предложение является в то же время наиболее сложной единицей, в которой функцио­нируют слова, словоформы и словосочетания. Предметом синтаксиса предложения яв­ляется не конкретное содержание высказываний, а обобщен­ная семантика предложения, его конструк­тивная основа, правила ее распростране­ния и актуализации.

Предикативность имеет две стороны - формально-логическую и модаль­но-смысловую. Иногда эти два свойства рассматривают как два аспекта предложения, называя первое свойство предикатив­ностью, а второе - модальностью.

Семантически предикативность проявляется в наличии со­отношения модели предложения с такой формой мысли, как суждение. Как суждение имеет два основных компонента - субъект и предикат (или атрибут), так и предложение имеет два главных члена пред­ложения- подлежащее и сказуемое. Как семантическая структура предложения, так и особенно его формальное строение могут отличаться от структуры суждения, соотносясь с ним опосредованно, неполно и избыточно.

Вербализация субъектно-предикатной формы мысли порождает двусоставные предложения номина­тивного строя. Однако смысловая структура предложения и ее логическая характеристика и в этом случае не тож­дественны. В предложении Человек пилит подлежащее обозначает не только логический субъект, но и действующее лицо (агенс); в предложении Дом построен подлежащее обозначает логический субъект, который не есть действующее лицо: он пассивное лицо (патиенс). Субъектно-предикатная двусоставность может быть не обязательной. В языках есть односоставные предложения, т. е. предложения с одним главным членом, который лишь формально совпадает со сказуемым или подлежащим: Светает. Нетождественность структуры предложения и суждения проявляется также в том, что предложение может объединять словосочетания в одну единицу, хотя каждая из частей имеет соотнесенность с формой суждения, правда, с различной степенью актуальности. Так возникают распространенные, осложненные и сложные модели предложений. Распространенное предложение содержит, кроме главных членов предложения, еще второстепенные - дополне­ния, обстоятельства, определения.

Модально-смысловая сторона (модальность) предикативности проявляется в выражении цели высказывания и в оценке содержания высказывания. По цели высказывания предложения делятся на повествовательные, вопро­сительные и побудительные. Эти основные типы предложений по цели высказывания отличаются друг от друга не только по направленности семантики, но и по своему по­строению, интонации и употреблению различных синтаксических частиц.

8. Актуальное членение предложения. Понятие данного и нового, или темы и ремы.

Актуальным членением предложений называется смысловое подчеркивание одного из компонентов предложения и установление между частями новых субъектно-предикатных отношений. Выделенная часть предложения называется ремой (новое) высказывания, остальная часть – темой (данное) высказывания.

Средствами актуального членения являются порядок слов, синтагматическое членение и постановка фразового ударения. Так, предложение Сейчас я пойду домой путем интонационно-смыслового членения может быть превраще­но в четыре фразы, имеющие одну и ту же позиционную модель предложения, одно и то же лексическое наполнение, но различное актуальное (смысловое) членение:

1. Сейчас я пойду домой.

Постановка фразового ударения на первом слове и отделение его от остальной части паузой актуализирует его в смысловой структуре предложе­ния, делает ремой, ядром высказывания, тогда как остальная часть превращается в, тему высказывания, смысловой фон выделенного компонента.

2. Сейчас я пойду домой.

Постановка фразового ударения на втором слове и отделение его паузами от остальной части актуализирует его в смысловой структуре предложения, делает ремой. Актуализированным оказа­лось подлежащее.

3. Сейчас я пойду домой.

Постановка фразового ударения на третьем слове и от­деление его паузами от остальной части актуализирует его в смысловой структуре предложения, делает ремой высказывания, его психологическим предикатом. Актуализированным оказалось сказуемое.

4. Сейчас я пойду домой .

Постановка фразового ударения на четвертом слове и от­деление его паузой от остальной части актуализирует его в смысловой структуре высказывания, делает ремой. Актуализиро­ванным оказалось обстоятельство места (направление действия).

Конечно, актуализированными могут оказаться все члены предложения: Сейчас я пойду домой. Однако такое равно­мерное распределение актуализации смысла является утрирован­ным. Обычно в речи происходит неравномерное распределение актуализации, смысловое выделение одного из компонентов высказывания. Актуальному членению подвергаются все типы и виды предложений, в составе которых больше одного слова. Чем больше слов в предложении (простом и сложном), чем сложнее его синтаксическая структура, тем больше возможностей его различной актуализации, тем сложнее сами правила актуаль­ного членения предложения.

9. Лексикология как раздел языкознания. Лексическое значение. (Чем отличается лексическое значение от грамматического?)

Лексикология (от греч. lexikos - относящийся к слову), раздел языкознания, в котором исследуется словарный состав языка, его лексика. Предметом изучения Л являются следующие аспекты словарного состава языка: проблема слова как основной единицы языка, типы лексических единиц, структура словарного состава языка, функционирование лексических единиц, пути пополнения и развития словарного состава, лексика и внеязыковая действительность. Лексический состав языка неоднороден. В нем выделяются категории лексических единиц по разным основаниям: по сфере употребления – лексика общеупотребительная и стилистически отмеченная, используемая в определенных условиях и сферах общения (поэтическая, разговорная, просторечия, диалектизмы), по исторической перспективе (неологизмы, архаизмы); по происхождению (заимствования), активная и пассивная лексика. Важным аспектом Л является изучение слов в их отношении к действительности, поскольку именно в словах, в из значениях самым непосредственным образом закрепляется жизненный опыт коллектива в определенную эпоху. В связи с этим рассматриваются такие проблемы, как лексика и культура.

Лексическое значение слова – смысловое содержание слова, одинаково понимаемое людьми, говорящими на данном языке. Оно устанавливает связь между словом и называемым им предметом, явлением, понятием, действием, качеством. Лексическое значение раскрывает принцип, по которому можно определить свойства, общие для ряда предметов, а также устанавливает различия, выделяющие данный предмет (редколесье – «редкий, не сплошной лес», общее – лес, а различное – редкий). Лексическое значение состоит из многих составляющих (компонентов). Лексическое значение слов объясняется в толковых словарях. Л. З. характеризуется предметной направленностью: слова указывают на вещи и называют их; поэтому Л. З. называют также вещественным значением слова. Л. З. могут быть конкретными и абстрактными, общими (нарицательными) и единичными (собственными). Имена собственные, как и местоимения, в отличие от имен нарицательных (конкретных и абстрактных), называют предметы, различные по их предметной отнесенности. Функция обобщения – существенное свойство Л. З. Л. З. не тождественно понятию, хотя оба они обладают функцией отражения и обобщения.

Лексема – это знаменательное слово; оно указывает на предметы и обозначает понятия о них; оно способно выступать членом предложения и образовывать предложения.

Грамматические значения отличаются от лексических тремя основными свойствами:

1. Грамматические значения отличаются от лексических сво­им отношением к слову и строю языка. В отличие от лексического значения, свойственного тому или иному слову, грамматическое значение не сосредоточивается в одном слове, а, напротив, характерно для многих слов языка.

2. Второе отличие грамматических значений от лексических состоит в характере обобщения и абстрагирования. Если лексическое значение связано с обобщением свойств предметов и явлений объективной действительности, их названием и выражением понятий о них, то грамматическое значение возникает как обобщение свойств слов, как абстрагирование от лексических значений слов. Например, формы стол, стена, окно группируют слова (а не предметы, явления и понятия о них). Грамматические значения выражаются при словообразовании, словоизменении и построении сочетаний и предложений.

3. Третье отличие грамматических значений состоит в их отношении к мышлению и объективной дей­ствительности, т. е. к миру вещей, явлений, действий, представлений, идей. Если слова являются номинативным сред­ством языка и в составе конкретных фраз выражают знания человека, то формы слов, словосочетаний и предложений используются для организации мысли, ее оформления.

10. Полисемия и виды переноса наименований.

Полисемия (от греч. polysmos "многозначный"), наличие у языкового знака более чем одного значения. Полисемию также называют многозначностью.

Полисемия свойственна большинству обычных слов. Слова как названия могут легко переходить с одной вещи на другую или на какой-либо признак этой вещи или на ее часть. Вопрос о полисемии – это прежде вопрос номинации, т.е. перемены вещей при тождестве слова. Переносное значение любого типа объяснимо через прямое, но прямое значение непроизводных слов необъяснимо. Переносные значения не всегда являются фактами языка. Часто переносные значения возникают как явления стилистические, т.е. как тропы, образные выражения. Различие языковых метафор и соответственных поэтических тропов состоит в том, что троп является не прямым названием данной вещи, а лишь образным прозвищем.

Существуют 4 вида полисемии: метафора, метонимия, перенос по функции и синекдоха. Метафора (от греч. – перенос) троп, основанный на употреблении слова в переносном значении, возникшем на основе ассоциаций по сходству: формы (круги под глазами), расположения (голова колонны), внешнего вида (пятачок двора), при олицетворении (в сонном воздухе все тихо) или характеристике мыслей, деятельности человека через мир природы (инертный газ – инертный ребенок). Многие собственным имена также обязаны своим происхождением метафоре (собачьи клички: Шарик, Волчок), имена людей (Вера). Различают метафору: лексическую (иначе – стертая, сухая): листок календаря и образную – художественный троп, построенный на развернутой ассоциации по сходству. Лексические метафоры широко употребительны в языке и отличены в лексикографии. Метонимия (от греч. переименование) – такой перенос названия, который совершается не на основании сходства внешних или внутренних признаков прежней вещи и новой, а на основании смежности т.е. соприкасания вещей в пространстве или времени. При метонимическом переносе меняется не только вещь, но и понятие в целом. Типичные случаи метонимий связаны с такими отношениями: одно в другом (просторный класс и внимательный класс), одно на другом (стол – мебель и стол – пища), одно через другое (фр. жалюзи – оконные шторы от ревность), одно после другого, процесс – результат (прием студентов продолжен – в этом году удачный прием в ВУЗе), материал – изделие (медь – название металла и монет из него), орудие – продукт (язык – орган речи, язык – речь), место – изделие (бордо – название вин и геогр. пункта), место – историческое событие (Бородино), имя – изделие (форд–машина, и имя его создателя). Синекдоха - такой перенос значения, когда, называя часть, имеют в виду целое, или называя целое, имеют в виду часть целого (от греч. соподразумевание). Существенным отличием синекдохи является количественный признак соотношения того, с чего переносят наименование, и того, на что переносят наименование. Один член такого соотношения всегда будет больше, шире, более общим, другой – меньше, уже, более частным. Соотношения: часть вместо целого (сто голов скота, полк в 100 штыков, шпик царской охранки), ед. число вместо множественного (покупатель, будь вежлив), общее вместо отдельного (начальство – начальник), род вместо вида (машина – автомобиль). Перенос по функции имеет много общего с метафорой, т.к. он основан на сходстве, однако все же отличен от нее и имеет свое особое место в полисемии. Главное отличие метафоры от переноса по функции состоит в том, что метафорический перенос основан на сходстве материальной характеристики: цвете, форме, на совокупности непосредственно воспринимаемых органами чувств (особенно зрения) сходств того, с чего переносится название, на то, куда это название переносится. При функциональном переносе вещи могут быть совершенно различны, но объединяет их общность функций. Гусиное перо (часть оперения птицы) передало свое название стальному перу не потому, что они оба заточены снизу, остры и имеют одинаковое движение, а потому, что у них общая функция: орудие письма.

11. Синонимы. Их определение и классификация (понятийные, стилистические)

Синонимы (от греч. одноименный) – слова одной и той же части речи, имеющие полностью или частично совпадающие значения. В качестве единицы смыслового сопоставления лексических синонимов выступает элементарное значение слова. Поэтому многозначное слово может входить сразу в несколько синонимичных рядов (или парадигм). Члены каждого ряда идентифицируются семантически и стилистически относительно доминанты ряда, т.е. слова семантически наиболее простого, стилистически нейтрального: «высокий – рослый – длинный – долговязый»

По степени синонимичности (тождеству, близости значений и способности замещать друг друга) синонимы делятся на полные (забастовка – стачка) и частичные (линия – черта).

Учитывая смысловые и стилистические отличия синонимов, их разделяют на несколько групп. Синонимы, различающиеся оттенками в значениях, называют семантическими (молодость – юность, красный – багровый – алый). Синонимы, которые имеют одинаковое значение, но отличаются стилистической окраской, называются стилистическими. К ним относятся: синонимы, принадлежащие к различным функциональным стилям речи (новобрачные /официальный стиль/ и молодые /разговорный/); синонимы, принадлежащие к одному и тому же функциональному стилю, но имеющие различные эмоциональные и экспрессивные оттенки (толковый – башковитый /с оттенком грубовато-фамильярным/). Синонимы, которые отличаются и по смыслу, и своей стилистической окраской, называются семантико-стилистическими (бродить – блуждать – шататься – шляться). Важнейшее условие синонимичности слов – их семантическая близость, и в особых условиях – тождество. В зависимости от степени семантической близости синонимичности слов может проявляться в большей или меньшей степени. Наиболее выраженный характер получает синонимия при смысловом тождестве слов (языкознание – лингвистика). Понятийные синонимы отличаются друг от друга лексическим значением. Это различие проявляется в разной степени обозначаемого признака (мороз – стужа), в характере его обозначения (багровый – пурпурный - кровавый), и в объеме выражаемого понятия (знамя – флаг) и в степени связанности лексического значения (черный – вороной)

При установлении синонимических отношений необходимо учитывать синхронность рассматриваемых лексических единиц. Не образуют, например, синонимического ряда слова «странник» и «турист»: они относятся к разным историческим эпохам.

12. Табу и эвфемизмы.

Табу – этногеографическое понятие, касающееся и языка. Табу означает запрет, возникающий в сфере общественной жизни на разных ступенях развития общества. Исходя из разных предпосылок, такой запрет может распространяться и на факты языка. У народов, находящихся на ранней стадии общественного развития, табу слов возникали на почве мифологических верований. В случае смерти вождя нельзя дотрагиваться до его тела, трогать его вещи, входить в его дом. Подлежат запрету названия болезней, имена богов и духов, часто табуируется название того животного, которое служит основным объектом охоты данного племени. Для замены табу слов нужны другие слова – эвфемизмы (от греч. говорю вежливо).

Эвфемизмы – это замененные, разрешенные слова, которые употребляются вместо запрещенных. Такими эвфемизмами были у многих индоевропейских народов, в том числе и у славян, названия змей, медведя. Русское медведь – искусственно составленное сложное слово со значением тот, кто ест мед.

На более высокой ступени развития, например, в эпоху формирования народностей, в крестьянской среде источником табуирования служат суеверия и предрассудки. Табуированию подвергаются названия болезней. У промысловых охотников на медведя слово медведь подвергается из суеверия вторичному табуированию: хозяин, мохнач, потапыч.

В цивилизованном обществе причиной табуирования может служить цензурный запрет, поэтому собственные имена стран, городов заменяются буквами или их названиями. Другим источником табуированных слов в цивилизованной среде служит этикет, боязнь грубых или неприличных выражений. Так, вместо «вы врете» говорят «вы ошибаетесь», «вы не вполне правы. Врачи часто прибегают к латинским названиям болезней. Например, вместо "умер" говорят "отправился к праотцам", "отдал богу душу", "приказал долго жить".

13. Омонимы и их разновидности.

Омонимия (от греч. номос – одинаковый, онима – имя) – это совпадение в звучании и написании слов, различных по значению, внешне напоминает многозначность.

Однако употребление слова в разных значениях не дает основания говорить о появлении каждый раз новых слов, в то время как при омонимии сталкиваются совершенно различные слова, совпадающие в звучании и написании, но не имеющие ничего общего в семантике (брак в значении «супружество» и брак – испорченная продукция; первое образовано от глагола «брати» с помощью суффикса «к», его омоним существительное «брак» был заимствован из немецкого языка).

Вместе с омонимией обычно рассматриваются смежные с ней явления, относящиеся к звуковой и графической сторонам речи, - омофония и омография. Омофоны – это слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному (лук – луг). Омографы – это слова, которые совпадают только на письме, но отличаются произношением. Омографы обычно имеют ударение на разных слогах (кружки – кружки). Омоформы – когда совпадают только отдельные формы слов (стих – глагол и стих существительное). Собственно омонимы, которые могут распадаться на разные группы: подлинные омонимы, слова, звучащие одинаково, имеющие одинаковый состав фонем и морфологический состав, но разное происхождение из двух ранее не совпадавших по звучанию слов (лук – растение и лук – оружие). Такие омонимы возникают в языке либо при заимствовании слов, либо как результат действия фонетических законов в своем языке. Те случаи, когда от тех же корней или основ независимо друг от друга образованы такие же слова, в той же части речи, и тех же по словоизменению (голубец – голубая краска и голубец – кушанье). НО: лайка – порода собак и лайка – сорт мягкой кожи – это случай явной полисемии. Могут быть и такие случаи, когда одно и то же слово заимствуется в разное время, с разным значением (банда – сборище бандитов и банда - духовой оркестр). Особый вид омонимии – случай конверсии , когда данное слово переходит в другую часть речи без изменения своего морфологического и фонетического состава (зло – краткое прилагательное, зло – наречие и зло – существительное). Самый трудный случай – это те случаи, когда полисемия настолько расходится, что становится омонимией. Как правило, в этих случаях различие лексического значения подкрепляется различием грамматических связей (настоять – добиться исполнения чего-либо и настоять – приготовить настой; несов. вид в обоих случаях – настаивать, но один глагол требует прямого дополнения, а другой не может его иметь, т.о. это два разных слова).

14. Этимология и внутренняя форма слова.

Этимология (от греч. истина и слово) – это раздел языкознания, изучающий происхождение слов.

Предмет этимологии как раздела языкознания – изучение источников и процесса формирования словарного состава языка и реконструкция словарного состава языка древнейшего периода.

Целью этимологического анализа слова является определение того, когда, в каком языке, по какой словообразовательной модели, на базе какого языкового материала и с каким значением возникло слово, а также какие исторические изменения его первичной формы и значения обусловили форму и значение, известные исследователю. Реконструкция первичных формы и значения слова – предмет этимологического анализа.

Слова любого естественного языка могут быть – в соответствии с их происхождением – разделены на следующие группы: исконные слова, т.е. слова, унаследованные от языка-предка (большая группа); слова, образованные при помощи существующих (или существовавших) в языке словообразовательных средств; слова, заимствованные из других языков; искусственно созданные слова; слова, возникшие в результате различных «языковых ошибок».

Внутренней формой слова называется мотивировка лексического значения слова его словообразовательной и семантической структурой. В. Ф. вскрывает какой-то признак предмета, на основе которого произошло наименование. Объективные свойства предметов и их осознание являются определяющими при наименовании. Т. к. В. Ф. указывает лишь один признак предмета и понятия, то один и тот же предмет, одно и то же понятие могут иметь несколько названий.

В. Ф. у слова присутствует в момент его создания. В ходе исторического развития происходит процесс семантического опрощения, в результате чего возникают слова с утраченной В. Ф. – немотивированные слова.

Утрата В. Ф. связана с изменением морфемного строения слова, его фонетическими и семантическими изменениями. Увеличение количества немотивированных слов происходит в результате деэтимологизации и заимствования слов. Деэтимологизацией называется историческое изменение словообразовательной структуры и значений слов, которое приводит к разрыву связей между родственными словами и образованию немотивированных производных основ, которые выступают в современном языке как новые (самостоятельные) корни.

Забытая В. Ф. слова может вновь возрождаться при образовании новых слов, оживляющих ее, или при специальном внимании к ней. С фактами оживления В. Ф. слова связано явление т. н. народной этимологии. Это – ложное этимологизирование, т. е. установление внутренней формы у слова, которой у него нет. Часто ложному этимологизированию подвергаются заимствованные слова: в них устанавливают морфемы родного языка.

15. Фразеология и классификация фразеологических единиц.

Фразеология лингвистическая дисциплина, изучающая устойчивые идиоматические словосочетания – фразеологизмы; множество самих фразеологизмов того или иного языка также называется его фразеологией.

Фразеологизмы следует отличать от свободных словосочетаний.

Важнейшее свойство фразеологизмов – их воспроизводимость. Они не создаются в процессе речи, а используются такими, какими закрепились в языке. Фразеологизмы всегда сложны по составу, образуются соединением нескольких компонентов. Компоненты фразеологизма не употребляются самостоятельно и не изменяют во фразеологии свое обычное значение (кровь с молоком – здоровый, румяный). Фразеологизмы характеризуются постоянством значения. В свободных словосочетаниях одно слово можно заменить другим, если оно подходит по смыслу. Фразеологизмы такой замены не допускают (кот наплакал – нельзя «сказать кошка наплакала»). Но есть фразеологизмы, которые имеют варианты: раскинуть умом – пораскинуть мозгами. Однако существование вариантов фразеологизмов не означает, что в них можно заменять слова.

Фразеологизмы, которые не допускают никакого варьирования, относятся к абсолютно устойчивым словосочетаниям. Большинству фразеологизмов свойственна непроницаемая структура: не допускается включения в них новых слов. Однако есть и такое фразеологизмы, которые допускают вставку отдельных уточняющих слов (намылить голову – хорошенько намылить голову). В некоторых фразеологизмах возможен пропуск одного или нескольких компонентов (пройти огонь и воду /и медные трубы/). Фразеологизмы различаются по степени спаянности: нельзя разделить (бить баклуши); меньшая спаянность (делать из мухи слона); слабая степень спаянности. Фразеологизмам присуща устойчивость грамматического строения, в них обычно не меняются грамматические формы слов. Большинство фразеологизмов имеют строго закрепленный порядок слов. 4 типа фразеологизмов: фразеологическое единство – фразеологический оборот с метафорическим образно-переносным значением, имеющий омоним – свободное сочетание слов (намылить голову – отругать и намылить голову мылом). Фразеологическое сочетание – фразеологический оборот, характеризующийся воспроизводимостью и целостным значением, вытекающим из значений составляющих его слов (вопросительный знак, одержать победу). Фразеологическое сращение – идиома – фразеологический оборот, значение которого образно, целостно и не зависит от значений входящих в него слов, часто устаревших (попасть впросак, собаку съесть). Фразеологические выражения или устоявшиеся фразы -предложения с переосмысленным составом (не имей 100 рублей, а имей 100 друзей).

16. Генеалогическая классификация языков.

Большая роль в утверждении классификации принадлежит выдающимся языковедам первой половины 19 века – немецкому философу Боппу, российскому лингвисту Востокову, немейкому ученому Шлейхеру, французскому языковеду Дицу. Именно они ввели основные понятия этой классификации.

Семья – вся совокупность языков данного родства (индоевропейская, тюркская).

Группировки внутри языков называют ветвями или группами родственных языков. Ветви языковой семьи объединяют языки, обнаруживающие между собой большую материальную близость.

Генеалогическая классификация, основывающаяся на генетическом принципе, т. е. группирующая родственные по происхождению языки в языковые семьи. Г. к. я. стала возможной только после возникновения понятия языкового родства и утверждения в лингвистических исследованиях принципа историзма (19 в.). Она складывается как итог изучения языков с помощью сравнительно-исторического метода. Являясь лингвистической, она не совпадает с антропологической и, в частности, не предполагает принадлежности народов, говорящих на родственных языках, к единой расе.

Языковые семьи обычно членятся на более мелкие группы, объединяющие генетически более близко связанные друг с другом языки; возникновение многих из них относится к весьма позднему времени.

Среди наиболее известных языковых семей Евразии и Океании: индоевропейская, уральская, тюркская, монгольская, тунгусо-маньчжурская, чукотско-камчатская, тибето-китайская, мон-кхмерская, малайско-полинезийская, дравидская, мунда. В Африке усматривают всего четыре большие семьи языков: семито-хамитскую, или афро-азиатскую, нило-сахарскую, конго-кордофанскую, койсанскую.

Известны вместе с тем и отдельные языки, не обнаруживающие генетических связей с другими, которые можно рассматривать в качестве единственных представителей особых семей: например, баскский - в Европе, кетский, бурушаский, нивхский, айнский - в Азии, кутенаи, зуни, керес - в Америке.

17. Индоевропейская семья языков.

(Реформатский стр. 407)

18. Тюркские языки.

(Р. стр. 423)

19. Семито-хамитские языки.

(Р. стр. 418)

20. Финно-угорские языки.

(Р. стр. 421)

21. Кавказские языки.

(Р.стр. 419)

22. Морфологическая (типологическая) классификация языков: флективные, агглютинирующие, корневые, инкорпорирующие языки.

Больше всего в языкознании используется морфологическая классификация языков. Это объясняется тем, что морфологи­ческая система является самым устойчивым ярусом языка, а также тем, что количество морфологических типов языков ограниченно и они обладают устойчивым набором признаков, которые поддаются систематике и классификации.

Морфологическая классифи­кация основана на противопоставлении корней и аффик­сов в строении слова. Выделяются три морфологических типа -изолирующий (корневой), агглютинирующий (агглютина­тивный) и флектирующий (флективный). Строй языка бывает синтетический и анали­тический. Морфологическая классификация Шлейхера сохраняется в своей основе до наших дней, хотя в нее вносились и вносятся уточнения. Наиболее существенные уточнения внес Сепир.

Флективные языки одно из основных понятий лингвистической типологии, морфологической классификации языков, объединяющее языки, в которых словоизменительное и словообразовательное значение выражается преимущественно флексией. Флексия (от лат. сгибание), показатель комплекса грамматических категорий, выражающихся в словоизменении; сама система словоизменения; то же, что окончание. Различаются внутреннюю и внешнюю. Ф. Внутренняя Ф. – это такой способ словоизменения, при котором формы слова образуются изменением звуков внутри основы. Внешняя Ф. – словоизменение, пользующееся синтетическими аффиксами (например, рус. «пол-е», «пол-я», «пол-ей»).

Агглютинирующие языки , языки, в которых формы слов и новые слова образуются путем последовательного присоединения однозначных суффиксов. К А. я. относятся тюркские, финно-угорские, тунгусо-маньчжурские, корейский, японский, часть индейских и некоторые африканские языки. А. я. противопоставляются флективнымязыкам.

Корневые (изолирующие) языки. Основные признаки И. я. - неизменяемость слов и выражение синтаксических отношений преимущественно посредством порядка слов. Обычно И. я. понимаются уже - к ним относятся только корнеизолирующие языки, т. е. такие, где основа совпадает с корнем. И. я. обычно характеризуются и некоторыми сопутствующими признаками: преобладание однослоговости корня и значительные ограничения, наложенные на структуру слога; наличие слоговых музыкальных тонов. «Чистых» И. я. не существует. Наиболее близки к этому типу древнекитайский (меньше - современный китайский), вьетнамский. Противопоставляются агглютинативным, флективным и полисинтетическим (инкорпорирующим) языкам.

Структурный тип языков, в которых одним из технических приёмов является инкорпорация (вид подчинительной связи, при котором основы, снабженные аффиксами, оформляют как словосочетания и предложения, так и слова). К И. я. относится ряд палеоазиатских языков (чукотский, корякский, алюторский, керекский, нивхский) и языков североамериканских индейцев (дакота, цимшиан, пают).

23. Синтетические и аналитические языки.

В типологической характеристике флективных языков особое место занимает определение удельного веса синтетических и аналитических форм языка, роли служебных слов в обра­зовании форм слова, словосочетания и предложения. Русский язык имеет синтетический строй, английский - аналитический.

Аналитический строй предполагает более широкое использование служебных слов, а также фонетических средств и порядка слов для образования форм слова и форм словосочетания. Языками аналитического строя являются английский, французский, хиндустани, персидский, болгарский. Аффиксация, например, в английском языке используется главным образом для словообразования (суффикс прошедшего времени ed). Имена суще­ствительные и прилагательные характеризуются бедностью форм словоизменения; напротив, глагол обладает развитой системой временных форм, которые образуются почти исключительно ана­литически. Синтаксические построения отличаются также аналитизмом, поскольку главная роль в выражении синтаксических значений принадлежит служебным словам, порядку слов и инто­нации.

Синтетический строй характеризуется большей ролью форм слов, образуемых при помощи аффиксов - флек­сий и формообразующих суффиксов и префиксов. Языками синтетического строя являются русский, польский, литовский и большинство других индоевропейских языков; синтетическими были все древнеписьменные индоевропейские язы­ки, например латинский, греческий, готский.

24. Флективные языки.

Флективные языки одно из основных понятий лингвистической типологии, морфологической классификации языков, объединяющее языки, в которых словоизменительное и словообразовательное значение выражается преимущественно флексией. Флексия (от лат. сгибание), показатель комплекса грамматических категорий, выражающихся в словоизменении; сама система словоизменения; то же, что окончание. Для флективных языков характерно:1)широкое использование самых разнообразных флексий; 2) полифункциональность аффиксов, которые приобретают различные значения (ноги - окончание и обозначает множественное число и именительный падеж); 3) крепкая спаянность всех морфем в слове, не позволяющая им сравнительно свободно передвигаться внутри слова, как в языках агглютинативных. 4) вместе с тем аффиксы могут занимать различное положение по отношению к корню, выступая то в виде суффиксов, то в виде префиксов, то в виде инфиксов.5)слово выдвигается как своеобразная автономная единица, сама несущая сама несущая в себе соответствующие показатели своего отношения к другим словам в словосочетании или предложении).

Различаются внутреннюю и внешнюю. Ф. Внутренняя Ф. – это такой способ словоизменения, при котором формы слова образуются изменением звуков внутри основы. Внешняя Ф. – словоизменение, пользующееся синтетическими аффиксами (например, «пол-е», «пол-я», «пол-ей»). Проще говоря, языки, в которых отношение между словами в предложении выражается прежде всего флексиями, обычно называются флективными.

Флективные языки являются языками номинативного строя. Для флективных языков существенно деление на языки аналитического строя и синтетического строя.

25.Агглютинирующие языки.

Агглютинативным типом называется такой строй языка, при котором формы слов и новые слова образуются путем последова­тельного присоединения однозначных суффиксов. Агглютинатив­ные языки распространены очень широко. Агглютинативны­ми являются тюркские, финно-угорские, дравидские, индоне­зийские, индейские, языки народов Африки и многие другие языки, в том числе отдельные языки - такие, как японский и ко­рейский.

Агглютинативный класс языков делится на основе местопо­ложения суффикса и способа синтезирования. По местоположению суффиксов агглютинативные языки делятся на префиксаль­ные и постфиксальные.

Языками постфиксальной агглютинации являются, например, тюркские. Слово начинается корнем, следом за которым присоединяются суффиксы в порядке увеличения абстрактности, и поэтому чем ближе к корню находится суффикс, тем больше вещественного в значении, которое он выражает.

Префиксальная агглютинация встречается в семитских и кавказских, палеоазиатских языках, суахили. Префиксация является, например, общекавказской чертой словоизменения и слово­образования.

По способу синтезирования агглютинативные языки бывают аналитические, синтетические и полисинте­тические. Примером агглютинативно-аналитического языка могут служить полинезийские языки, агглютинативно-синтетического - языки банту, агглютинативно-полисинтетического- чукотский язык.

26. Корневые языки.

Основные признаки И. я. - неизменяемость слов и выражение синтаксических отношений преимущественно посредством порядка слов. Обычно И. я. понимаются уже - к ним относятся только корнеизолирующие языки, т. е. такие, где основа совпадает с корнем. И. я. обычно характеризуются и некоторыми сопутствующими признаками: преобладание однослоговости корня и значительные ограничения, наложенные на структуру слога; наличие слоговых музыкальных тонов. «Чистых» И. я. не существует. Наиболее близки к этому типу древнекитайский (меньше - современный китайский), вьетнамский. В корневых языках слово обычно равняется корню, а отношения между словами передаются прежде всего синтетически (порядком слов, служебными словами, ритмом, интонацией). Противопоставляются агглютинативным, флективным и полисинтетическим (инкорпорирующим) языкам.

27. Инкорпорирующие (полисинтетические) языки.

Инкорпорирующие (полисинтетические) языки , структурный тип языков, в которых одним из технических приёмов является инкорпорация (вид подчинительной связи, при котором основы, снабженные аффиксами, оформляют как словосочетания и предложения, так и слова). При инкорпорировании основы слов объединяются в единое морфологическое целое, которое называется инкорпоративным комплексом. Будучи лексико-семантически расчлененным, он не равен слову, не равен он и обычному словосочетанию, поскольку оформлен как морфологическое целое. Инкорпорирующие языки определяются по синтетическим признакам, на основе анализа предложения. Особенность этих языков состоит в способности объединять в одной грамматической форме несколько основ, выражающих различные понятия. Одно слово-комплекс может включать в себя два, три, даже больше основ. К И. я. относится ряд палеоазиатских языков (чукотский, корякский, алюторский, керекский, нивхский) и языков североамериканских индейцев (дакота, цимшиан, пают).

28. Происхождение, развитие и виды письма.

Сравнительно со звуковой речью письмо является допол­нительным средством общения. Письмо возникло из-за необходимости передать мысль другому племени и потомкам. По своей функции древнейшие виды письма - это послания и надгробные надписи. С развитием человеческого общества раз­вивались и совершенствовались уже возникшие виды письма, возникали новые виды письма, расширялись его функции.

Возникновение и существование письма как особого средства общения имело и имеет огромное значение: письмо помогло людям преодолеть пространство и время, сохранило и сохраняет человеческий опыт, передавая его от поколения к поколению, от народа к народу. Благодаря письму каждый человек может опираться на опыт человечества, используя и умножая его.

Возможность передачи сообщения на расстояния способст­вовала тому, что каждое крупное политическое, культурное и научное явление, возникнув в одной точке, становилось достоянием всего народа. Велика роль письма для развития научного мышления. Будучи зафиксированными в формулировках, научные положения становятся доступными для всех желающих.

Современные виды письма возникли в результате неоднократ­ных поисков и длительного совершенствования первоначально созданного.

Первым историческим типом письма была пиктогра­фия , т. е. картинное письмо. Пиктограммы - единицы такого письма выцарапывались, а затем и рисовались на стенах пещер, на скалах и камнях, на рогах и костях животных, на бересте. Различны и сами начертания пиктограмм, отражая этим разнообразие человеческой истории.

Утрачивая зрительный образ и превращаясь в немотивированный знак, пиктограмма становится идеограммой, а пиктография - идеографией . Она возникает тогда, когда возникают государства, нуждающиеся в письме для управления и учета государственного и храмового хозяйства, для записей законов и куль­товых текстов. Древнейшими идеографическими системами письма являются египетская, шумерская, китайская, ацтекская, майя. Наиболее устойчивым и распространенным дошедшим до наше­го времени идеографическим письмом является китайское, чему немало способствовала история Китая и однослоговой ха­рактер китайских слов. Идеографический принцип письма получил широкое примене­ние при записи счета и алгебраических понятий, что и привело к созданию цифр и научной символики.

В отличие от пиктограммы и идеограммы, буква не имеет предметно-понятийного содержания. «Значение» буквы является указанием на звук или слог, который необходимо произнести, чтобы назвать слово или его часть. Тип письма, который отражает произношение слов, называет­ся фонографией. Фонография подразделяется на два основных вида: консонантно-звуковое (слоговое) и вокально-звуковое (звуковое) письмо. Вокально-звуковым письмом являются, например, русское и анг­лийское, так как буквы обозначают здесь в основном звуки речи. Примером слогового письма может служить арабское и эфиопское письмо. В результате эволюции пиктограммы, идеограммы и силлабограммы возникает буква - знак вокально-звукового письма.

Хотя стремление упростить написания букв, сделать процесс письма более быстрым является важным моментом развития, вызванным потребностями общества, история письма - это все же не только история начертания букв, но вместе с тем и история становления современных алфавитов, графики и орфог­рафии языков, имеющих буквенно-звуковое письмо.

29. Развитие языка.

Язык стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система членораздельных звуковых знаков, предназначенная для целей коммуникациии способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире.

Происхождение языка нельзя правильно рассмотреть в отрыве от происхождения общества и сознания, а также самого человека. Развитие языка теснейшим образом связано с историей общества, той общественной ситуацией, в которой язык используется, и теми социальными функциями, которые язык выполняет.

Развитие языка подчинено нескольким законам. Внешние законы развития языка - это зако­ны изменения его функций и структуры под влиянием неязыковых причин: изменения экономического и социального строя общества, торговых контактов народов, их переселения, войн. Внешние законы исторического развития изменяют прежде всего внешнюю структуру языка, например взаимоотношения литературно-письменного и народно-диалектного языка. Внутренние законы - это исторические изменения внутренней структуры языка, это языковые, внутренние изменения единиц, и категорий язы­ка. Так, внутренним законом русского, является опрощение состава слова; сокращение типов склонения и изменение состава слова. Основными типами внутренних законов развития материи языка являются фонетические законы и морфологические процессы.

Внешней структурой языка называется его пространствен­ная, временная и социальная вариантность. Она обусловлена структурой общества, его функционированием и историей. Сов­ременное состояние языка-это система его функциональных стилей, форм существования, социальной и иной дифференциа­ции. Исторически внешняя структура проявляется в истори­ческих вариантах языка; например, русский язык известен как древнерусский, среднерусский (великорусский) и новый, сов­ременный русский язык.

Обществен­ные функции языка, сам факт общественного использования языка обусловливают развитие и совершенствование его ка­тегорий и единиц, особенно их употребительности и значений. Социальная обусловленность языка проявляется прежде всего в расширении объема социальных функций язы­ка, разнообразии форм его существования, функциональных стилей языка.

Объем социальных функций языка в первобытно-общинном обществе был минимальным; коммуникативная и когнитивные функции были ограничены производственной и военно-админи­стративной сферой и бытовым общением; на поздней ступени возникают функции поэтическая и магическая, обслуживаю­щие духовную культуру первобытного общества.

Для развития языка огромное значение имело возникновение письма, а затем и письменности, литературных языков.

30. Функции языка .

Важнейшим средством человеческого общения является язык. Он выступает орудием общения, осуществляя таким образом коммуникативную функцию . Общаясь друг с другом, люди передают свои мысли, волеизъявления, чувства и душевные переживания, воздействуют друг на друга в определенном направлении, добиваются общего взаимопонимания. Язык дает людям возможность понять друг друга и наладить совместную работу во всех сферах человеческой деятельности. Язык был и остается одной из сил, которые обеспечивают существование и развитие человеческого Общества.

Язык как средство общения обслуживает и отдельного человека, и общество в целом. Язык используется во всех сферах общения - хозяйственной, общественно-политической, бытовой, в сфере художественной литературы и эстетического воздействия, науки и обучения, в сфере делопроизводства и личной переписки, в сфере религиозного культа. Расширение сфер применения языка находится в прямой зависимости от общественно-политического и культурного развития народа, его государства.

Язык выступает как средство общения и тогда, когда говорит один человек (монологическая речь), и тогда, когда говорят два или несколько лиц (диалогическая и групповая речь). Общение может быть не только устным, но и письменным. Устный разговор двух лиц является естественной формой общения. С возникновением технических средств общения (радио и телевидение) устное монологическое общение получило широкое распространение, повысилась роль восприятия и понимания чужой речи.

Язык как средство общения является общим достоянием. Он может выполнять при этом две социальные функции - интегрирующую и дифференцирующую . Интегрирующую функцию язык выполняет тогда, когда он используется как язык межнационального или мирового общения. Язык, который не используется для общения между народами, выполняет дифференцирующую функцию. Это - родной язык той или иной нации или народности.

Вторая основная функция языка обусловлена содержанием общения. Предназначенность языка быть средством выражения, передачи и хранения содержания называют его когнитивной функцией. Когнитивная функция проявляется не только в общении отдельных лиц, она выявляется в языковом опыте народа, обеспечивает для потомков сохранение самых разнообразных знаний - об обществе и природе, о мышлении и языке.

Функцию языка отражать и сохранять знания называют аккумулятивной. В век научно-технической революции роль языка как орудия мышления и познания возрастает, объем и глубина знаний, выражаемых языком, увеличиваются быстрыми темпами.

Способность единиц языка быть воспринятыми называют их перцептивной функцией .

Способность единиц языка обозначать и различать называют их сигнификативной функцией.

Также существуют функции: номинативная (способность называть вещи и явления действительности), экспрессивная (способность выражать эмоциональное состояние говорящего, волю, желания), информативная , контактоустанавливающая .

), или языковые явления – то есть речевые акты носителей живого языка вместе с их результатами (текстами) или языковой материал (см. также СЕМАНТИКА) (ограниченное число письменных текстов на мертвом языке, которым уже никто не пользуется в качестве основного средства общения).

В древности наука о языке («грамматика») (см. также ГЕНЕРАТИВНАЯ ГРАММАТИКА ; ДИСКУРС) изучала лишь родной язык ученого, но не чужие языки; изучались также престижные языки духовной культуры, а живой разговорный язык народа (и уж тем более неграмотных бесписьменных народностей) оставался вне сферы внимания ученых. До 19 в. наука о языке была предписательной (нормативной), стремясь не описывать живой язык, на котором говорят, а давать правила, по которым «следует» говорить (и писать).

Лингвистика включает наблюдение; регистрацию и описание фактов речи; выдвижение гипотез для объяснения этих фактов; формулировку гипотез в виде теорий и моделей, описывающих язык; их экспериментальную проверку и опровержение; прогнозирование речевого поведения. Объяснение фактов бывает внутренним (через языковые же факты), либо внешним (через факты физиологические, психологические, логические или социальные).

Эмпирическая лингвистика добывает языковые данные двумя путями. Первый: метод эксперимента – наблюдение над поведением носителей живых говоров (экспериментальная, в том числе полевая – работающая с носителями говоров, которыми лингвист не владеет; инструментальная – использующая приборы, в том числе звукозаписывающую технику; нейролингвистика (см. также ЯКОБСОН , РОМАН ОСИПОВИЧ) – ставящая эксперименты с мозгом). Второй путь: оперирование филологическими методами, собирание материалов «мертвых» письменных языков и взаимодействие с филологией (см. также КЛАССИЧЕСКАЯ ФИЛОЛОГИЯ), изучающей письменные памятники в их культурно-исторических связях.

Теоретическая (см. также ЯЗЫК И ФИЛОСОФИЯ) лингвистика исследует языковые законы и формулирует их в виде теорий. Она бывает либо дескриптивной (описывающей реальную речь) (см. также ПОЛЕВАЯ ЛИНГВИСТИКА ; ЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЯЗЫКА), либо нормативной (прескриптивной, предписательной) (т.е. указывающей, как «надо» говорить и писать). Кибернетические модели языка проверяются тем, насколько похоже они имитируют человеческую речь; адекватность описаний мертвых языков проверяется археологическими раскопками, когда обнаруживаются новые тексты на древних языках.

Язык, изучаемый лингвистом, – это язык-объект (см. также ОБЪЕКТ); а язык, на котором формулируется теория (описание языка, напр., грамматика или словарь) – это метаязык (см. также МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ ; ПОЛИСЕМИЯ ; ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА ; СЛОВООБРАЗОВАНИЕ). Метаязык лингвистики имеет свою специфику: в него входят лингвистические термины, имена языков и языковых группировок, системы специального письма (транскрипции и транслитерации) и др. На метаязыке создаются метатексты (т.е. тексты о языке) (см. также ПОСТМОДЕРНИЗМ) – это грамматики, словари, лингвистические атласы, карты географического распространения языков, учебники языка, разговорники и т.п.

Можно говорить не только о «языках», но и о «Языке» вообще, поскольку языки мира имеют много общего. Частная лингвистика изучает отдельный язык, группу родственных языков или пару контактирующих языков. Общая – единые (статистически преобладающие) черты всех языков как эмпирически (индуктивно), так и дедуктивно, исследуя общие закономерности функционирования языка, разрабатывая методы исследования языка и давая научное определение лингвистических понятий.

Частью общей лингвистики является типология (см. также ТИПОЛОГИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ), сопоставляющая разные языки безотносительно к степени их родства и делающая выводы о языке вообще. Она выявляет и формулирует языковые универсалии , т.е. гипотезы, применимые для большинства описанных языков мира.

Одноязычная лингвистика ограничивается описанием одного языка, но может выделять внутри него разные языковые подсистемы и изучать отношения между ними. Так, диахроническая лингвистика сопоставляет разные временные срезы в истории языка, выявляя утери и новации; диалектология сопоставляет его территориальные варианты, выявляя их отличительные черты; стилистика сопоставляет различные функциональные разновидности языка, выявляя сходства и различия между ними и т.п.

Сравнительная лингвистика сравнивает языки друг с другом. Она включает: 1) компаративистику (в узком смысле), или сравнительно-историческую лингвистику, изучающую отношения между родственными языками (см. также ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ ; СЕМИОТИЧЕСКИЕ ШКОЛЫ И НАПРАВЛЕНИЯ); 2) контактологию и ареальную лингвистику, изучающую взаимодействие соседних языков; 3) сопоставительную (контрастивную, конфронтативную) лингвистику, изучающую сходства и различия языков (независимо от их родства и соседства).

Внешняя («социальная») лингвистика описывает: язык во всем многообразии его социальных вариантов и функций; зависимость структуры языка от общественного слоя, к которому принадлежит носитель (социальный и профессиональный выбор), от его региональной принадлежности (территориальный выбор) и от коммуникативной ситуации собеседников (функционально-стилистический выбор). Внутренняя («структурная») (см. также СТРУКТУРАЛИЗМ) лингвистика от этой зависимости отвлекается, рассматривая язык как однородный код.

Описание может быть ориентировано на письменную и на устную речь; может ограничиваться только «правильным» языком, либо учитывать также разнообразные отступления от него; может описывать лишь систему закономерностей, действующих во всех разновидностях языка, либо включать в себя также правила выбора между вариантами в зависимости от внеязыковых факторов.

Лингвистика языка изучает язык как код, т.е. систему объективно существующих социально закрепленных знаков и правил их употребления и сочетаемости. Лингвистика речи изучает процессы говорения и понимания, протекающие во времени (динамический аспект речи – предмет теории речевой деятельности), вместе с их результатами – речевыми произведениями (статический аспект речи – предмет лингвистики текста). Лингвистика речи изучает ее активный аспект (деятельность говорящего), т.е. кодирование – говорение, письмо, сочинение текстов, лингвистика слушающего – пассивный аспект речи, т.е. декодирование – слушание, чтение, понимание текстов.

Статическая лингвистика изучает состояния языка, а динамическая – процессы (изменение языка во времени; возрастные изменения в языке индивида). Лингвистика может описывать хронологический срез языка в определенную историческую эпоху, при жизни одного поколения («синхроническая» = «синхронная» лингвистика или изучать сам процесс изменения языка при его передаче от поколения к поколению («диахроническая» = «диахронная» = «историческая» лингвистика).

Фундаментальная лингвистика ставит целью познание скрытых законов языка; прикладная лингвистика решает множество социальных задач: политических, экономических, образовательных, религиозных, инженерных, военных, медицинских, культурных.

Сергей Крылов

Литература:

Дурново Н.Н. Грамматический словарь (грамматические и лингвистические термины ). М. – Пг., Изд. Л.Д.Френкель, 1924
Вандриес Ж. Язык . М., Соцэкгиз, 1937
Жирков Л.И. Лингвистический словарь . Изд. 2-е, доп. М., Моск. Ин-т востоковедения, 1946
Есперсен О. Философия грамматики . Пер. с англ. М., ИИЛ, 1958
Марузо Ж. . Изд. ИЛ, 1960
Пауль Г. Принципы истории языка . Пер. с нем. М., ИИЛ, 1960
Хэмп Э. Словарь американской лингвистической терминологии . М., Прогресс, 1964
Перетрухин В.Н. Введение в языкознание . Белгород, 1968
Блумфилд Л. Язык . Пер. с англ. М., Прогресс, 1968
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов . 2-е изд. М., Советская энциклопедия, 1969
Общее языкознание. Хрестоматия . Сост. Б. И.Косовский. Минск, Вышэйшая школа, 1976
Нечаев Г.А. Краткий лингвистический словарь . Ростов-на-Дону, 1976
Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов . Изд. 2-е. М., Просвещение, 1976
Касевич В.Б. Элементы общей лингвистики . М., Наука, 1977
Введение в языкознание. Хрестоматия . Сост. Б.Ю.Норман и Н.А.Павленко. Под ред. проф. А.Е.Супруна. Минск, Выш. Школа, 1977
Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию . М., Прогресс, 1977
Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику . Пер. с англ. М., Прогресс, 1978
Никитина С.Е. Тезаурус по теоретической и прикладной лингвистике . М., Наука, 1978
Общее языкознание . Под общей ред. А.Е.Супруна. Минск: Вышэйшая школа, 1983
Лингвистические задачи . М., Просвещение, 1983
Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание ). М., Педагогика, 1984
Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию . М., Прогресс, 1984
Калабина С.И. Практикум по курсу «Введение в языкознание» . М., 1985
Якобсон Р. Избранные работы . М., Прогресс, 1985
Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии . М., Прогресс, 1987
Норан Б.Ю. Сборник задач по введению в языкознание . Минск, Вышэйшая школа, 1989
ЛЭС – Лингвистический энциклопедический словарь . Под ред. В. Н. Ярцевой. М., Советская энциклопедия, 1990
Бюлер К. Теория языка . М., Прогресс, 1993
Сепир Э. Язык . М. – Л., Соцэкгиз, 1934.– Переиздано в кн.: Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии . М., 1993
Журинский А.Н. Лингвистика в задачах . М., Индрик, 1995
Виноградов В.А., Васильева Н.В., Шахнарович А.М. Краткий словарь лингвистических терминов . М., Русский язык, 1995
Реформатский А.А. Введение в языковедение . 4-е изд. М., Просвещение, 1967. (3 изд., М.: Аспект-пресс, 1996)
Маслов Ю.С. Введение в языкознание . 2-е изд. М., Высшая школа, 1987 (3 изд., 1997)
Алпатов В.М. История лингвистических учений . М., ЯРК, 1997. (3 изд., 2001)
Энциклопедия для детей . Том 10. Языкознание. Русский язык. М., Аванта+, 1998
Гак В.Г. Языковые преобразования . М., ЯРК, 1998
Сусов И.П. История языкознания
Сусов И.П. История языкознания . Тверь, Тверской гос. ун-т, 1999
Вендина Т.И. Введение в языкознание . М., Высшая школа, 2001
Широков О.С. Языковедение. Введение в науку о языках . М., Добросвет, 2003
Будагов Р.А. Введение в науку о языке . 3-е изд. М., Добросвет-2000, 2003
Маслов Ю.С. Избранные труды . М., ЯСК, 2004
Шайкевич A.Я. Введение в лингвистику . М., Academia, 2005
Материалы в Интернете: Сусов И.П. Введение в теоретическое языкознание . Электронный учебник: http://homepages.tversu.ru/~ips/LingFak1.htm.



Языкознание Языкозна́ние

(языковедение, лингвистика) - наука о естественном человеческом языке вообще и о всех языках мира как индивидуальных его представителях.

Место языкознания среди других наук.

Языкознание и социальные науки . Поскольку язык является важнейшим средством в обществе (см. ) и тесно связан с мышлением и сознанием (см. , ), языкознание входит (в качестве одной из центральных наук) в круг гуманитарных (социальных) научных дисциплин, исследующих человека и человеческое общество. Из этих наук с языкознанием теснее всего связана этнография и её различных области, разрабатывающие, в частности, общие принципы функционирования языка в обществах разных типов, в т. ч. и в архаичных, или «первобытных», коллективах (например, проблемы , в теории - наименований, связанных с характеристиками архаичного сознания, и т. д.). Языкознание как наука о языковом общении все ближе связывается с современной социологией (см. , ). Разные виды коммуникации в обществе исследуются языкознанием, теорией коммуникации, культурной антропологией (изучающей коммуникацию посредством любых сообщений, не только и не столько языковых и ) и . Естественный язык - наиболее важная (и лучше всего изученная) знаковая система, поэтому языкознание часто рассматривается как важнейшая из семиотических дисциплин. Среди них языкознание оказывается центральной наукой, поскольку язык служит средством для построения целого ряда текстов (в частности, в художественной литературе) и «надъязыковых» систем (семиотических мира), изучаемых семиотическими дисциплинами. Для исследования языковых текстов, служащих знаковым задачам «надъязыковых» систем (мифологии, ритуала, религии, философии и т. п.), соответствующие научные дисциплины обращаются за помощью к языкознанию и к ряду научных дисциплин, пограничных с языкознанием, - к , исследующей тексты, герменевтике , занимающейся пониманием текстов, и т. д. Но вместе с тем решение каждой из таких задач должно специально исследоваться и в языкознании, так как любая новая социальная функция языка существенно влияет на некоторые его уровни. Необходимым оказывается возникновение промежуточных дисциплин, соприкасающихся с языкознанием, таких, как лингвистическая поэтика, во многих отношениях сближающаяся с , исследующей языковые законы построения текстов, в т. ч. и художественных (см. ).

Соотношение между языкознанием и другими науками можно исследовать в зависимости от характера знаковой (или незнаковой) природы предмета каждой из этих наук. Теснее всего с языкознанием из семиотических дисциплин сближается грамматология - наука о письме (поскольку есть виды письма, лишь косвенно связанные с языком, грамматология в целом не входит в языкознание). (см. также ) соприкасается с языкознанием, в особенности на уровне семантики (как и раздел грамматологии, исследующий ).

Ключевая роль языкознания для многих смежных гуманитарных наук делает выводы языкознания важными для всего гуманитарного знания в целом. Историческое языкознание по своим сближается с историей и другими науками, исследующими изменение во времени социальных структур, развитие которых в ряде случаев определяет и пути языковой эволюции, и развитие культуры, литературы, искусства и др. Одной из важнейших проблем является выяснение того, в какой мере развитие одного из этих рядов эволюционирующих явлений причинно влияет на эволюцию другого ряда. Историческое языкознание соотносится с большим числом исторических дисциплин, на выводы которых оно опирается.

Многообразие функций языка в обществе и тесный характер его связи с мышлением и с психической деятельностью человека делает весьма гибким взаимодействие языкознания с соответствующими социальными и психологическими науками. Особенно тесны связи языкознания с психологией , уже в 19 в. вызвавшие вторжение психологических методов и идей в языкознание (см. ). В 50‑х гг. 20 в. образовалась новая пограничная с языкознанием наука - . Развитие идей порождающей грамматики привело к её органическому слиянию с когнитивной психологией и к постепенному включению языкознания в круг фундаментальных когнитивных наук и их приложений, объединяемых общим термином «искусственный интеллект». Считавшиеся общими для языкознания и психологии вопросы соотнесения языка и мышления интенсивно изучаются современной логикой , философией языка и одновременно составляют содержание лингвистической семантики.

Языкознание и естественные науки . Языкознание и математика . Связи языкознания не только с социальными науками и науками о человеке, но и с естественными науками наметились ещё в 19 в. Некоторые предложенные ещё А. Шлейхером аналогии между и дарвиновской теорией эволюции нашли поддержку в современной науке. генетического кода во многом основывалась на усвоении биологами опыта языкознания и на типологических аналогиях со структурой естественного языка, которые продолжают изучаться и генетиками, и лингвистами. Методы сравнительно-исторической праформ и определения времени расхождения между потомками одного в языкознании оказались аналогичны сходным процедурам в молекулярной теории эволюции (определение белка - исходного источника для сопоставимых белков в разных организмах, установление времени разделения организмов в ходе эволюции). Контакт языкознания с биологией осуществляется также при исследовании возможного наследственного характера основных языковых способностей человека, что связано и с проблематикой , и с разработкой идеи языка. Более чётко определился статус , изучающей на основании лингвистических данных функции и зоны центральной нервной системы, связанные в норме и патологии с языком. На границе языкознания и психиатрии находится исследование особенностей речи при разных видах психических расстройств. При психоанализе сосредоточивается внимание на бессознательных речевых ошибках и на неосознаваемом содержании пациента, произносимого в присутствии врача. И. А. Бодуэн де Куртенэ, Э. Сепир, М. М. Бахтин, Р. О. Якобсон, Э. Бенвенист, исследуя связь науки о бессознательном с языкознанием, отметили, что разные уровни языка в разной мере «автоматизированы» и не осознаются говорящими. По мере развития нейролингвистики ставится вопрос о соотнесении разных частей теории языка с характеристиками работы соответствующих зон центральной нервной системы человека. Для понимания особенностей физиологии человека именно язык играет особенно важную роль, что постепенно начинает учитываться и в теоретических работах по психофизиологии, и в медицинских (психотерапевтических) приложениях, имеющих аналоги в народной медицине (загово́рные тексты и т. п.).

Современные инструментальные методы связаны с применением различных приборов, главным образом электроакустических (спектрографы, интонографы и т. п.), а также регистрирующих движения (). Фонетика поэтому особенно тесно связана с физикой и физиологией . Технические задачи, связанные с увеличением эффективного использования каналов передачи речевой информации и с устным общением с ЭВМ и роботами, представляют собой практически наиболее важные области прикладного языкознания (см. ), где проводится исследование речи и вычисление её статистических характеристик методами математической теории информации, разработанной академиком А. Н. Колмогоровым и американским математиком К. Шенноном. Связь языкознания с теорией информации , стимул для изучения которой дали технические приложения языкознания, вместе с тем приводит к чёткой формулировке существенных проблем, связанных с характером акта общения и с социальными функциями языка.

За свойственным некоторым направлениям языкознания 1‑й половины 20 в. сосредоточением только на изучении языка как «предмета в самом себе» с середины 20 в. следует сближение языкознания с физико-математическими науками, в частности с математикой ; возникает особая область математики - , включающая математическую формальную (алгебраическую) теорию грамматик и статистическую теорию языка (использующую методы математической статистики, теории вероятностей и теории информации). Методы математической логики применяются для формального описания категорий естественных языков. Языкознание оказалось той гуманитарной наукой, которая, не порывая связей с другими науками о человеке и его культуре, первой решительно стала использовать не только инструментальные методы наблюдения (в фонетике) и экспериментальные приёмы (в психолингвистике), но и систематически применять математические способы (в т. ч. и ЭВМ) для получения и записи своих выводов. Быстро развивается вычислительная лингвистика , цель которой - создание сложных систем обслуживания ЭВМ посредством языка, делающих возможным прямой разговор человека с ЭВМ, переработку, запоминание, поиск и вывод информации в речевой форме и т. п. (иногда часть этих задач объединяют термином «инженерная лингвистика»). Существенна роль языка и языкознания для компьютерной революции (в особенности в связи с появлением к середине 80‑х гг. персональных и других компьютеров, способных вести диалог с «потребителем» на естественном языке), что приводит к дальнейшему стимулированию роста именно тех областей языкознания, которые особенно важны для этих новейших практических приложений. Многие традиционные области языкознания существенно изменяют методику исследования благодаря возможности использовать в них ЭВМ: становится возможным построение программ, реконструирующих разные альтернативные варианты и грамматических уровней праязыков, машинное определение времени разделения родственных языков методом лексикостатистики, составление машинных словарей для обширных корпусов древних письменных текстов и проведение на ЭВМ вспомогательных работ для дешифровки древних письменностей, запись в памяти машины полного грамматического словаря конкретного языка и т. п. Характер применения этих вычислительных методов сближает вычислительное языкознание с такими науками, как экспериментальная физика, где проверка определённых математических моделей осуществляется путём обработки на ЭВМ соответствующего экспериментального материала. Описание мира и его фрагментов в физике и других естественных науках использует естественный язык; им в какой-то мере продолжают пользоваться и после выработки на его основе специального математического языка; свойства естественного языка сохраняют свое значение для этих наук и до настоящего времени. Поэтому необходимость учёта особенностей естественного языка и достижений языкознания признаются крупнейшими представителями физики и других естественных наук.

Принципы членения языкознания на разделы и состав языкознания.

Эмпирически сложившиеся разделы языкознания, частично пересекающиеся и уже потому не образующие логически единой системы, можно представить как соотносящиеся друг с другом по некоторым различным параметрам.

Общее языкознание и частные науки о языке . Различаются наиболее общие и частные разделы языкознания. Один из крупных разделов языкознания - так называемое общее языкознание - занимается свойствами, присущими любому языку, и отличается от используемых им частных языковедческих дисциплин, которые выделяются в языкознании по своему предмету - либо по отдельному языку (например, русский язык - , японский язык - , и т. п.), либо по группе родственных языков (например, изучающая романские языки, изучающая тюркские языки, и т. п.), либо по географической области, внутри которой группируются ареально и/или типологически близкие языки (например, и т. п.). Общее языкознание устанавливает общие (или статистически преобладающие) черты всех языков как эмпирически - индуктивно, с помощью типологии, так и дедуктивно, исследуя общие (значимые для всех коллективов людей) закономерности функционирования языка (см. , ), особенности любого и текста и т. п.

С 50‑х гг. 20 в. развивается область общего языкознания, которая занимается выделением структуры и языка самой лингвистической теории, называемой в широком смысле слова метатеорией языкознания (в более узком смысле под метатеорией понимается часть общего языкознания, занятая сравнительной оценкой разных типов лингвистических теорий).

Общее языкознание различает также разделы языкознания в зависимости от членения самого языка на уровни (см. ) и от ориентации данного раздела на ту или иную сторону языкового знака () и текста (). Те разделы языкознания, которые преимущественно занимаются структурой и и в меньшей степени теми неязыковыми явлениями, с которыми соотнесены знаки языка, называют иногда термином «внутреннее языкознание », или «внутренняя лингвистика», в отличие от так называемого «внешнего языкознания », или «внешней лингвистики». Но поскольку язык как социальное явление описывает некоторые внеязыковые события, деление на «внутреннее языкознание» и «внешнее языкознание» всегда условно и носит скорее количественный характер (одни разделы носят более внутренний характер, другие - более внешний).

Разграничиваются области языкознания, связанные прежде всего с означающей стороной единиц языкознания, необходимой для того, чтобы говорящий воспринял при речевом общении передаваемый ему текст. ориентирована на звуковой уровень - непосредственно доступную для человеческого восприятия звуковую сторону. Её предметом являются во всём их многообразии. Они исследуются с помощью приборов, фиксирующих артикуляционные (физиологические) и характеристики звуков. Фонетисты опираются и на возможности слухового аппарата человека, предназначенного, в частности, и для , - человеческого уха. Фонетика зафиксировала и разработала общий инвентарь звуков, используемых в разных языках мира, и создала универсальную систему для их записи - международную фонетическую . Звуки языка изучает также , но с функциональной и системной точек зрения, как дискретные элементы, различающие между собой знаки и тексты языка. В качестве исходной единицы и объекта исследования фонологии выделяется и/или фонологический различительный (дифференциальный) признак. В таких языках, как классический , в качестве основной единицы описания может быть выбрана не фонема и не признак, а или силлабема в силу наличия чёткой структуры последней. Вопрос об основной фонологической единице (как и о единицах других уровней языка) определяется только структурой и функционированием данного конкретного языка и не должен заранее одинаково решаться для всех языков мира. Поэтому граница между общим языкознанием и «частным» языкознанием достаточно подвижна.

При выборе в качестве основной единицы фонологического уровня сегментной фонемы (см. ) описание этого уровня (над которым надстраивается супрасегментный, или , включающий , и т. п.) в большей мере сводится к выявлению разных позиционных (аллофонов) каждой фонемы. Многие фонологические школы и направления при решении вопросов о выделении фонем и их вариантов обращаются к грамматической (морфологической) роли соответствующих звуковых единиц. Вводится особый морфонологический уровень и исследующая его лингвистическая дисциплина - , предметом которой является изучение фонологического состава морфологических единиц языка - (частей ) - и разного рода грамматически обусловленных фонем.

Разделы языкознания, которые изучают звуки речи, - фонетика, фонология, морфонология - не исследуют означаемой стороны знаков как таковой. Эту сторону знаков исследуют другие (в широком смысле слова - семантически ориентированные) разделы языкознания, для которых значения (т. е. означаемые) представляют главный интерес. При этом обращается внимание одновременно как на означаемые стороны знаков (значения), так и на кодирование этих последних с помощью означающих.

Возможная классификация разделов языкознания в целом . Один из способов представления языкознания в целом как единой науки состоит в том, чтобы разные его разделы интерпретировать как исследование разного рода соотношений между языковыми системами. В любом исследовании содержится сравнение данного языка с некоторым общелингвистическим эталоном (играющим иногда роль описания); при описании двух языков один из них описывается в сопоставлении со вторым; исследование по фонетике любого конкретного языка содержит ссылку на общефонетический инвентарь звуков (и соответствующую систему записи); то же справедливо и по отношению к любым другим уровням языка, описание которых всегда включает ссылку на некоторые языковые универсалии данного уровня. В этом широком смысле исследование любого уровня конкретного языка включается в типологическое языкознание (см. ), к которому относятся прежде всего собственно типологические исследования как отдельных уровней языков, так и целых языковых систем. К типологическому языкознанию примыкает и теория перевода, в т. ч. . Типологическое языкознание может отвлекаться от пространственно-временных особенностей сопоставляемых языков (хотя в стадиальной типологии предполагается соотнесение каждого типа с определённой стадией мышления и/или культурного и социального развития). Во всех других разделах языкознания именно пространственные и временны́е факторы находятся в центре внимания.

В течение длительного периода основным фактором, признававшимся в языкознании, было время . В 19 и начале 20 вв. в языкознании преобладали исторические - исследования отдельных атомистически изолированных явлений каждого уровня языка; поэтому многие разделы языкознания, изолированные тогда друг от друга, разработаны почти исключительно в плане истории языка. ограничивалась описанием и классификацией разного рода изменений значений слов (в то время как фонетика занималась преимущественно классификацией типов изменений звуков). Традиционная представляла собой изолированное исследование истории отдельных слов с точки зрения их происхождения и словообразования (из основного унаследованного словаря языка, исторически предшествующего данному, или из других языков в случае ). Лишь к концу 20 в. этимология создаёт целостные описания групп слов в их истории, описания словообразовательной системы как основы диахронического исследования целостного набора словоформ - исходных объектов сравнительно-исторического исследования. Развитие методов изучения «слов и вещей» (нем. Wörter und Sachen ) и групп слов, входящих в семантические поля, привело к исследованию посредством истории слов различных связанных с ними сторон материальной и духовной культуры и среды, в которой на определённом историческом этапе жили носители языка (или, в сравнительно-историческом языкознании, того или иного праязыка, что иногда обозначается термином ). Исследованием конкретных языков в диахроническом плане, созданием общей теории языковой эволюции как в целом, так и применительно к отдельным уровням языка, занимается историческое и сравнительно-историческое языкознание. Особую область составляют работы по языков (также на разных уровнях), которую иногда связывают и с теорией эволюции. В языкознании укрепляется тенденция к объединению описания с историческим: речь идёт о том, чтобы ввести динамический временной фактор и в описание языка. Но синхронное функционирование языка на каждом уровне описано значительно слабее, чем единичные диахронические изменения. Изменение какого-либо уровня как системы только ещё начинает исследоваться. Особенно важны в этом плане социолингвистические полевые наблюдения, предпринятые лишь в 70-80‑е гг. 20 в. и давшие ценные результаты (например, подтверждена обязательность звуковых законов для микроэволюции языка). представляет собой изучение реальных живых в пространственном (в т. ч. социальном) и временно́м планах. Каждый из уровней языка и его варьирование в пространственном плане (в территориальном ограничении) исследуется в (применительно к одному языку) и в (по отношению ко многим языкам, например входящим в один , а также в исследованиях разного рода, предметом которых являются двух или более языков друг с другом, образование и в целом процессы языкового смешения). Некоторые из выводов и методов этих «пространственных» разделов языкознания позволяют их сблизить с другими пространственно ориентированными науками: например, вывод о сохранении архаичных явлений на периферии объединяет ареальную лингвистику с географией биологических видов. Существенно, что сходство этих наук касается способов перехода от пространственных выводов к временны́м.

Изучение «сильной семантики» представляет собой промежуточное звено между «внутренней лингвистикой» и «внешней лингвистикой», изучающей социальные и пространственно-временные условия бытования языка, определяющие его варьирование. Последними занимаются такие разделы языкознания, как , диалектология, социальная диалектология и социолингвистика, . Но эти разделы «внешнего языкознания», однако, пока не образовали единого целого, чем объясняется отсутствие полного описания какого-либо языка мира как целостной системы на всех уровнях в соотнесении его с разными аспектами социального функционирования. Существенной проблемой пространственно-временного языкознания является установление границ между языком и диалектом. В современном языкознании разработаны способы выявления общих черт, которые объединяют всех говорящих на данном языке или диалекте и позволяют выделить черты, свойственные отдельным речевым жанрам и стилям (последние изучаются лингвистической ; особый её раздел составляют области, пограничные с поэтикой и исследующие поэтические стили отдельных авторов и направлений словесного искусства). Предельным случаем диалектного дробления является - язык отдельной личности, который в младограмматическом языкознании часто был основным объектом исследования. В качестве особой области языкознания в последнее время развивается .

Краткие сведения об истории языкознания.

Языкознание начало развиваться на Древнем Востоке - в Месопотамии, где исследовались грамматические структуры , в Сирии, Малой Азии (по мере распространения в 3-2‑м тыс. до н. э.) и Египте, а также в Индии и Китае. Сознательное изучение языка стало необходимым в связи с изобретением письменности и с появлением обусловленных социальной структурой особых языков, отличных от (литературных и культовых письменных языков в Передней Азии и специально разработанного - - в Индии). Для обучения письму и письменному языку в Месопотамии и Северной Сирии (Эбла, середина 3‑го тыс. до н. э.), а позднее и в других странах Передней Азии составлялись списки слоговых знаков и грамматических форм, а также словари, создавались способы выделения на письме слов разных языков («глоссовым клином» в клинописи Малой Азии, Сирии и Палестины отмечались формы родного языка писца), но теоретическое рассмотрение языковых фактов ещё отсутствовало. Необычайно высокого уровня описательное и теоретическое языкознание достигло в древней Индии (см. ). Практическим стимулом для его развития было стремление к строгому определению санскрита и к точному описанию языка священных текстов (Вед). Грамматика санскрита, составленная Панини (около 5 в. до н. э.), является одновременно наиболее полным и предельно сжатым описанием языковой системы (преимущественно на фонологическом и грамматическом уровнях). Достижения индийских учёных в области фонетического (артикуляционного) описания звуков речи оказали значительное влияние на развитие языкознания в средине века в Тибете, Китае, Корее и Японии, но грамматические исследования в странах Дальнего Востока отличаются самостоятельностью результатов, из которых наиболее существенным является установленное китайскими учёными деление слов на полные (знаменательные) и пустые (); см. .

Древнегреческие исследования языка, как и древнеиндийские, своими истоками уходят в индоевропейские мифологические представления о языке (восстанавливается общий греческо-арийский миф о возникновении языка). В отличие от Индии, где описательное языкознание получило свой формальный аппарат и особые методы исследования, в Греции языкознание долгое время оставалось частью философии. Если в Индии формальное исследование языка часто приобретало сугубо эстетический характер, то в Греции на первый план выдвигалось изучение языка как средства познания. Греческая философия языкознания (см. ) была атомистической, так как она строилась на изучении отдельного слова (а не целой языковой системы и целого высказывания, составлявших предмет анализа в индийском языкознании). В греческой концепции языка отдельные слова складываются в предложения, тогда как для индусов целостное предложение разлагается на элементы лишь в грамматическом описании. Особенно отчётливо атомистическая концепция языка была сформулирована Аристотелем, отмечавшим дискретный характер речи. Несмотря на преимущественно логический подход к грамматике у Аристотеля (нашедший продолжение в дальнейшей европейской языковедческой традиции; см. в языкознании), ему принадлежит заслуга установления некоторых собственно языковых фактов, в частности выделения значащих и незначащих членов предложения (соответствующих полным и пустым словам китайских грамматиков). Описательное языкознание как самостоятельная дисциплина постепенно оформляется в работах и , а в Риме - в трудах Варрона, но в античном мире оно находится на гораздо более низком уровне, чем в Индии. Языкознание европейского средневековья продолжало традиции античной философии языкознания, в особенности Аристотеля (см. ). Развитие грамматических учений греков и индийских фонетических теорий было осуществлено в средневековом арабском языкознании (см. ).

К началу 2‑го тыс. н. э. в языкознании начинают накапливаться наблюдения о родстве языков, чуждые как индийскому, так и античному языкознанию. В 1073-74 среднеазиатский филолог Махмуд Кашгари подходит к установлению родства тюркских языков и намечает основные фонетические соответствия между ними. В еврейском языкознании средних веков (см. ) высказывается положение о родстве языка с . Родственные отношения между отдельными языками внутри языковых семей Европы устанавливаются Данте, Скалигером и другими учёными позднего средневековья и Возрождения. Однако эти наблюдения над родственными связями между языками ещё не создают особой научной дисциплины - сравнительно-исторического языкознания, возникшего лишь в 19 в. на основе открытий конца 18 в. Философское изучение языка с новой силой возрождается в 17 и 18 вв. и достигает вершины в творчестве Г. В. Лейбница, исследовавшего язык в сопоставлении с другими знаковыми системами (в т. ч. с языками науки) и тем самым предвосхитившего семиотическое изучение языка, а также и многие положения лингвистической семантики. Лейбниц был одним из инициаторов широких обследований различных языков, проводившихся в 18 в. (в частности, в России). На рубеже предромантической философии языка 18 в. и нового сравнительно-исторического языкознания находится концепция В. фон Гумбольдта (см. ), выдвинувшего тезис о том, что язык является творчеством, а не мёртвым продуктом созидания. Идеи Гумбольдта о связи языка с мировоззрением народа получили широкий отклик в в языкознании (19 в.) и в этнолингвистике 20 в.; гумбольдтовские идеи о связи языка и искусства были развиты в 20 в. К. Фосслером и его школой (см. в языкознании).

Сравнительное языкознание возникает в начале 19 в. (работы Ф. Боппа и Р. К. Раска, а также Я. Гримма, А. Х. Востокова и других), причём развитие формального аппарата сравнительно-исторической грамматики индоевропейских языков и техники установления соответствий намного опережает содержательную интерпретацию этих соответствий. Первый опыт такой интерпретации дал Шлейхер, рассматривавший развитие языка в духе биологических идей Ч. Дарвина и тем самым близко подошедший к сопоставлению биологической эволюции с передачей языковой информации во времени. Предложенная Шлейхером модель последовательного членения индоевропейского праязыка на отдельные праязыки во времени оказалась в известных отношениях удобным приближением к реальности, хотя, как несколько позднее показал И. Шмидт, она не учитывала сложных пространственных связей между отдельными языками. Одностороннее увлечение размещением фактов языка во времени, свойственное историческому языкознанию 19 в., было дополнено анализом пространственных соотношений в теории волн Шмидта, в сходной с ней концепции Г. Шухардта, лингвистической географии (Ж. Жильерон) и позднее в итальянской неолингвистике (М. Дж. Бартоли, Дж. Бонфанте). Формальный аппарат сравнительно-исторического языкознания совершенствовался благодаря введению понятий реконструкции (Шлейхер), и грамматической (см. ).

Наиболее абстрактным направлением структурной лингвистики явилась (Л. Ельмслев), во многих отношениях близкая к математическим теориям языка. Для развития новых направлений языкознания, ориентированных на решение практических задач (вычислительная лингвистика), существенное значение имели работы Н. Хомского, заложившие основы . Во 2‑й половине 20 в. особенно интенсивно развивается лингвистика текста. Для современного этапа языкознания характерны выросший интерес к семантике и , особенно к теории речевых актов, контакты языкознания с философией языкознания (см. ).

Советское языкознание , в специальных методах изучения языка развивающее идеи и традиции отечественных исследователей [см. Языкознание в России, Ленинградская фонологическая школа ], характеризуется с начала 20‑х гг. 20 в. вниманием к исследованию языка как общественного явления (Л. П. Якубинский, Поливанов, Р. О. Шор, М. Н. Петерсон, В. И. Абаев, В. М. Жирмунский и другие), в частности в связи с разработкой теории речевых жанров (Бахтин), намного опередившей социолингвистические исследования, и в связи с изучением смешения или « » языков (Н. Я. Марр и его школа); рассмотрением связей языка и мышления в тесном контакте с психологией (Л. С. Выготский и его школа) и нейропсихологией (А. Р. Лурия), а также разработкой разных вариантов стадиальной типологии языков (И. И. Мещанинов, С. Д. Кацнельсон, М. М. Гухман, А. В. Десницкая и другие), связанной и с выдвижением целого ряда оригинальных идей в общей грамматике, изучающей типологию категорий (А. А. Холодович, Н. Ф. Яковлев и другие). В советском языкознании были созданы концепции стадиальной типологии, фонологические теории московской и ленинградской школ; заложены основы теории поэтического языка и истории литературных языков, лингвистической стилистики и лингвистической поэтики. Постоянной чертой языкознания в СССР является внимание к прикладной лингвистике, сказавшееся, в частности, в сотрудничестве фонетистов (Л. В. Щерба, Л. Р. Зиндер и другие) и инженеров связи, а также в разработке принципов лексикографического описания языков, методов составления учебных словарей и грамматик (Щерба), в использовании фонологических принципов для создания алфавитов языков народов СССР (Яковлев, Л. И. Жирков, Поливанов и другие; см. , ). В последние десятилетия работы советских учёных в области семиотического подхода к языку определяются вниманием к принципам и методам тех отраслей языкознания, которые служат теоретической основой для автоматического перевода и решения других задач вычислительной («инженерной») лингвистики, становящейся в мировой науке наиболее бурно растущей областью языкознания. Вместе с тем языкознание 2‑й половины 20 в. характеризуется возвратом к исторической проблематике с учетом возможностей синхронной типологии, выявленных в советском языкознании ещё в 30‑х гг., и диахронических закономерностей (см. также ). Исследуются новые возможности проникновения в более отдалённые эпохи предыстории языковых семей при установлении родственных отношений между семьями Старого Света, которые вслед за В. М. Иллич-Свитычем объединяются в ностратическую макросемью. В развитии аналогичных методов выясняется вероятность вхождения в другую макросемью северокавказских, енисейских Большой Энциклопедический словарь Словарь-тезаурус синонимов русской речи Энциклопедия культурологии, Алпатов В.. Что такое языкознание, или лингвистика? Чем занимается эта наука, какие проблемы перед ней стоят? Эта книга рассказывает об истории лингвистики с древнейших времендо современности и… Подробнее

Языкознание (лингвистика, языковедение) ‑ наука о человеческом языке как средстве общения, общих законах строения и функционирования языка и обо всех языках мира. Языкознание начало развиваться на Древнем Востоке – в Месопотамии, Сирии, М. Азии и Египте, а также в Древней Индии (Панини, 5-4 вв. до н. э.), Др. Греции и Риме (Аристотель). Научное языкознание зародилось в нач. 19 в. в форме общего (В. Гумбольдт и др.) и сравнительно-исторического (Ф. Бопп, Я. Гримм, А. Х. Востоков и др.) языкознания.

Принципы членения языкознания на разделы и состав языкознания .

Эмпирически сложившиеся разделы языкознания, частично пересекающиеся и уже потому не образующие логически единой системы, можно представить как соотносящиеся друг с другом по некоторым различным параметрам.

Общее языкознание и частные науки о языке . Различаются наиболее общие и частные разделы языкознания. Один из крупных разделов языкознания - так называемое общее языкознание - занимается свойствами, присущими любому языку, и отличается от используемых им частных языковедческих дисциплин, которые выделяются в языкознании по своему предмету - либо по отдельному языку (например, русский язык - русистика, японский язык - японистика, и т. п.), либо по группе родственных языков (например, романистика, изучающая романские языки, тюркология, изучающая тюркские языки, и т. п.), либо по географической области, внутри которой группируются ареально и/или типологически близкие языки (например, балканистика, кавказоведение и т. п.). Общее языкознание устанавливает общие (или статистически преобладающие) черты всех языков как эмпирически - индуктивно, с помощью типологии, так и дедуктивно, исследуя общие (значимые для всех коллективов людей) закономерности функционирования языка, особенности любого речевого акта и текста и т. п.

Общее языкознание различает также разделы языкознания в зависимости от членения самого языка на уровни и от ориентации данного раздела на ту или иную сторону языкового знака (слова) и текста (высказывания). Те разделы языкознания, которые преимущественно занимаются структурой означающих и означаемых и в меньшей степени теми неязыковыми явлениями, с которыми соотнесены знаки языка, называют иногда термином «внутреннее языкознание », или «внутренняя лингвистика», в отличие от так называемого «внешнего языкознания», или «внешней лингвистики». Но поскольку язык как социальное явление описывает некоторые внеязыковые события, деление на «внутреннее языкознание» и «внешнее языкознание» всегда условно и носит скорее количественный характер (одни разделы носят более внутренний характер, другие - более внешний).

Разграничиваются области языкознания, связанные прежде всего с означающей стороной единиц языкознания, необходимой для того, чтобы говорящий воспринял при речевом общении передаваемый ему текст. Фонетика ориентирована на звуковой уровень - непосредственно доступную для человеческого восприятия звуковую сторону. Её предметом являются звуки речи во всём их многообразии. Они исследуются с помощью приборов, фиксирующих артикуляционные (физиологические) и акустические характеристики звуков. Звуки языка изучает также фонология, но с функциональной и системной точек зрения, как дискретные элементы, различающие между собой знаки и тексты языка. В качестве исходной единицы и объекта исследования фонологии выделяется фонема и/или фонологический различительный (дифференциальный) признак.

Разделы языкознания, которые изучают звуки речи, - фонетика, фонология, морфонология - не исследуют означаемой стороны знаков как таковой. Эту сторону знаков исследуют другие (в широком смысле слова - семантически ориентированные) разделы языкознания, для которых значения (т. е. означаемые) представляют главный интерес. При этом обращается внимание одновременно как на означаемые стороны знаков (значения), так и на кодирование этих последних с помощью означающих.

Грамматика - раздел языкознания, исследующий слова, морфемы, морфы, морфологические части слов и их сочетания, значения которых обязательны для знаков данного типа (класса) в данной языковой системе. Разные языки различаются тем, какие именно значения в них являются грамматическими. В грамматике выделяются морфология и синтаксис . Разделение этих двух уровней необходимо только в тех языках, где слово членится на морфологические составные части (морфы). В языках же последовательно изолирующего (чисто аналитического) типа (как в классическом китайском) грамматика может быть целиком сведена к синтаксису. В морфологии с точки зрения значений обычно в качестве особых разделов языкознания выделяются словообразование , имеющее дело с деривационными значениями, и словоизменение , исследующее выражение всех других (значительно более абстрактных) грамматических значений внутри одной словоформы, противопоставляемой в парадигме морфологически другим словоформам. В языках агглютинативного типа (например, тюркских), где каждое грамматическое значение соответствует определённому аффиксу, для описания цепочек аффиксов необходима грамматика порядков (или рангов).

Словарём языка (в отличие от его грамматики) занимается несколько разделов языкознания: семантика и примыкающие к ней разделы языкознания (фразеология, семантический синтаксис , интенсивно развивающийся в соответствии с установкой на структуру как таковую, характеризующей и смежные дисциплины в знании 20 в.) объединяются друг с другом при исследовании исходных смыслов и их возможных воплощений как в лексике, так и в грамматике. Бо́льшая часть этих исходных смыслов относится к так называемой «слабой семантике», т. е. определяется преимущественно внутри самого языка, в отличие от «сильной семантики», требующей соотнесения с внеязыковым миром.

Лексическая семантика (иногда называемая также лингвистической семантикой, в отличие от логической) представляет собой раздел языкознания, занимающийся исследованием таких значений слов, которые (во всяком случае, в данном языке) не являются грамматическими. Лингвистическая семантика оперирует и значениями целых предложений (или их значительных фрагментов) и их преобразованиями, через которые определяются и значения слов. В ней же изучаются и комбинаторно обусловленные значения слов. Фразеология исследует семантические и синтагматические аспекты несвободных лексических сочетаний слов.

В течение длительного периода основным фактором, признававшимся в языкознании, было время. Исследованием конкретных языков в диахроническом плане, созданием общей теории языковой эволюции как в целом, так и применительно к отдельным уровням языка, занимается историческое и сравнительно-историческое языкознание . Особую область составляют работы по диахронической типологии языков (также на разных уровнях), которую иногда связывают и с теорией эволюции. В языкознании укрепляется тенденция к объединению синхронного описания с историческим: речь идёт о том, чтобы ввести динамический временной фактор и в описание языка. Особенно важны в этом плане социолингвистические полевые наблюдения, предпринятые лишь в 70-80‑е гг. 20 в. и давшие ценные результаты (например, подтверждена обязательность звуковых законов для микроэволюции языка). Социолингвистика представляет собой изучение реальных живых диалектов в пространственном (в т. ч. социальном) и временно́м планах. Каждый из уровней языка и его варьирование в пространственном плане (в территориальном ограничении) исследуется в диалектологии (применительно к одному языку) и в ареальной лингвистике (по отношению ко многим языкам, например входящим в один языковой союз, а также в исследованиях разного рода, предметом которых являются контакты двух или более языков друг с другом, образование креольских языков и в целом процессы языкового смешения).

Из вышесказанного можно определить, что объектом языкознания является язык во всем объеме его свойств и функций, его строение, функционирование и историческое развитие.

Современное языкознание разделяется на общее и частное . Общее языкознание изучает наиболее общие свойства языка и методы его исследования, а также связи языкознания с другими областями знания. Частное языкознание изучает какую-либо сторону языка или отдельный язык (группы языков). Например, русистика, японистика и т.д. Языкознание может быть синхроническим или диахроническим . Синхроническое языкознание описывает факты исследуемого языка в какой-либо конкретный момент его истории. Диахроническое языкознание описывает развитие языка на протяжении какого-либо отрезка времени.

Задачи языкознания :

Ø Установление природы и сущности языка

Ø Изучение структуры языка

Ø Изучение языка как целостной системы

Ø Изучение вопроса развития языка

Ø Изучение вопроса возникновения и развития письма

Ø Классификация языков

Ø Выбор методов исследования: сравнительно-исторический, описательный, сравнительный, квантитативный

Ø Изучение связи языкознания с другими науками

Языковедение тесно связано со многими другими науками.

1. Языкознание и социальные науки. Поскольку язык является важнейшим средством коммуникации в обществе и тесно связан с мышлением и сознанием, лингвистика входит (в качестве одной из центральных наук) в круг гуманитарных (социальных) научных дисциплин, исследующих человека и человеческое общество. Из этих наук с языкознанием теснее всего связана этнография и её различных области, разрабатывающие, в частности, общие принципы функционирования языка в обществах разных типов, в т. ч. и в архаичных, или «первобытных», коллективах (например, проблемы табу, эвфемизмов, в теории номинации - наименований, связанных с характеристиками архаичного сознания, и т. д.). Языкознание как наука о языковом общении все ближе связывается с современной социологией . Разные виды коммуникации в обществе исследуются языкознанием, теорией коммуникации, культурной антропологией (изучающей коммуникацию посредством любых сообщений, не только и не столько языковых и знаковых) и семиотикой . Естественный язык - наиболее важная (и лучше всего изученная) знаковая система, поэтому языкознание часто рассматривается как важнейшая из семиотических дисциплин. Среди них языкознание оказывается центральной наукой, поскольку язык служит средством для построения целого ряда текстов (в частности, в художественной литературе) и «надъязыковых» систем (семиотических моделей мира), изучаемых семиотическими дисциплинами. Для исследования языковых текстов, служащих знаковым задачам «надъязыковых» систем (мифологии, ритуала, религии, философии и т. п.), соответствующие научные дисциплины обращаются за помощью к языкознанию и к ряду научных дисциплин, пограничных с языкознанием, - к герменевтике , занимающейся пониманием текстов, и т. д. Но вместе с тем решение каждой из таких задач должно специально исследоваться и в языкознании, так как любая новая социальная функция языка существенно влияет на некоторые его уровни. Необходимым оказывается возникновение промежуточных дисциплин, соприкасающихся с языкознанием, таких, как лингвистическая поэтика , во многих отношениях сближающаяся с лингвистикой текста, исследующей языковые законы построения текстов, в т. ч. и художественных.

Соотношение между языкознанием и другими науками можно исследовать в зависимости от характера знаковой (или незнаковой) природы предмета каждой из этих наук. Теснее всего с языкознанием из семиотических дисциплин сближается грамматология - наука о письме (поскольку есть виды письма, лишь косвенно связанные с языком, грамматология в целом не входит в языкознание). Кинесика (см. также Жестов языки) соприкасается с языкознанием, в особенности на уровне семантики (как и раздел грамматологии, исследующий иероглифику).

Ключевая роль языкознания для многих смежных гуманитарных наук делает выводы языкознания важными для всего гуманитарного знания в целом. Историческое языкознание по своим методам сближается с историей и другими науками, исследующими изменение во времени социальных структур, развитие которых в ряде случаев определяет и пути языковой эволюции, и развитие культуры, литературы, искусства и др. Одной из важнейших проблем является выяснение того, в какой мере развитие одного из этих рядов эволюционирующих явлений причинно влияет на эволюцию другого ряда. Историческое языкознание соотносится с большим числом исторических дисциплин, на выводы которых оно опирается.

Многообразие функций языка в обществе и тесный характер его связи с мышлением и с психической деятельностью человека делает весьма гибким взаимодействие языкознания с соответствующими социальными и психологическими науками. Особенно тесны связи языкознания с психологией , уже в 19 в. вызвавшие вторжение психологических методов и идей в языкознание. В 50‑х гг. 20 в. образовалась новая пограничная с языко­знанием наука - психолингвистика. Развитие идей порождающей грамматики привело к её органическому слиянию с когнитивной психологией и к постепенному включению языкознания в круг фундаментальных когнитивных наук и их приложений, объединяемых общим термином «искусственный интеллект». Считавшиеся общими для языкознания и психологии вопросы соотнесения языка и мышления интенсивно изучаются современной логикой, философией языка и одновременно составляют содержание лингвистической семантики.

2. Языкознание и естественные науки. Языкознание и математика. Связи языкознания не только с социальными науками и науками о человеке, но и с естественными науками наметились ещё в 19 в. Некоторые предложенные ещё А. Шлейхером аналогии между сравнительно-историческим языко­знанием и дарвиновской теорией эволюции нашли поддержку в современной науке. Дешифровка генетического кода во многом основывалась на усвоении биологами опыта языкознания и на типологических аналогиях со структурой естественного языка, которые продолжают изучаться и генетиками, и лингвистами. Методы сравнительно-исторической реконструкции праформ и определения времени расхождения между потомками одного праязыка в языкознании оказались аналогичны сходным процедурам в молекулярной теории эволюции (определение белка - исходного источника для сопоставимых белков в разных организмах, установление времени разделения организмов в ходе эволюции). Контакт языкознания с биологией осуществляется также при исследовании возможного наследственного характера основных языковых способностей человека, что связано и с проблематикой глоттогенеза, и с разработкой идеи моногенеза языка. Более чётко определился статус нейролингвистики, изучающей на основании лингвистических данных функции и зоны центральной нервной системы, связанные в норме и патологии с языком. На границе языкознания и психиатрии находится исследование особенностей речи при разных видах психических расстройств. При психоанализе сосредоточивается внимание на бессознательных речевых ошибках и на неосознаваемом содержании монолога пациента, произносимого в присутствии врача. И. А. Бодуэн де Куртенэ, Э. Сепир, М. М. Бахтин, Р. О. Якобсон, Э. Бенвенист, исследуя связь науки о бессознательном с языкознанием, отметили, что разные уровни языка в разной мере «автоматизированы» и не осознаются говорящими. По мере развития нейролингвистики ставится вопрос о соотнесении разных частей теории языка с характеристиками работы соответствующих зон центральной нервной системы человека. Для понимания особенностей физиологии человека именно язык играет особенно важную роль, что постепенно начинает учитываться и в теоретических работах по психофизиологии, и в медицинских (психотерапевтических) приложениях, имеющих аналоги в народной медицине (загово́рные тексты и т. п.).

Современные инструментальные методы экспериментальной фонетики связаны с применением различных приборов, главным образом электроакустических (спектрографы, интонографы и т. п.), а также регистрирующих движения органов речи (артикуляцию). Фонетика поэтому особенно тесно связана с физикой и физиологией . Технические задачи, связанные с увеличением эффективного использования каналов передачи речевой информации и с устным общением с ЭВМ и роботами, представляют собой практически наиболее важные области прикладного языкознания (см. Прикладная лингвистика), где проводится исследование речи и вычисление её статистических характеристик методами математической теории информации, разработанной академиком А. Н. Колмогоровым и американским математиком К. Шенноном. Связь языкознания с теорией информации, стимул для изучения которой дали технические приложения языко­знания, вместе с тем приводит к чёткой формулировке существенных проблем, связанных с характером акта общения и с социальными функциями языка.

Существенна роль языка и языкознания для компьютерной революции (в особенности в связи с появлением к середине 80‑х гг. персональных и других компьютеров, способных вести диалог с «потребителем» на естественном языке), что приводит к дальнейшему стимулированию роста именно тех областей языкознания, которые особенно важны для этих новейших практических приложений.

Функции языка

Когда мы говорим о функциях языка, то обычно имеется в виду не язык, а речь или речевая (языковая) деятельность. Поэтому многие языковеды высказываются осторожно по поводу языковых функций. Великий американский лингвист, оригинальный и разносторонний ученый Э.Сепир в 1933 г. писал в связи с этим следующее: «Трудно с точностью установить функции языка, так как он настолько глубоко коренится во всем человеческом поведении, что остается очень немногое в функциональной стороне нашей сознательной деятельности, где язык не принимал бы участия».

Эти функции не могут проявляться «в чистом виде», они всегда взаимодействуют и перекрещиваются друг с другом, сосуществуя в разных ипостасях - онтологической, гносеологической (или когнитивной), прагматической. Можно говорить о функциях языка в обществе , о том, как и где язык «живет», и тем самым - об общественных, социальных функциях языка. Можно говорить о функциях языка по отношению к мышлению и поэтому - о ментальных функциях языка. Можно говорить о функциях языка в рамках речи , а также речевой (точнее, языковой ) деятельности (в терминах Ф. де Соссюра). Можно говорить о функции языка с точки зрения его системы и структуры . Тем самым вопрос о функциях языка затрагивает как его онтологические, так и природные стороны. В связи с этим требуется не только установление границ функционального распределения языка, но и, собственно, четкое понимание термина «функция».

В словаре лингвистических терминов О.С.Ахмановой у слова «функция» выделяются следующие значения: 1) назначение, роль, выполняемая единицей языка при ее воспроизведении в речи (функция подлежащего, функция падежа, морфологическая функция и т.д.); 2) цель и характеристика воспроизведения в речи данной языковой единицы (функция наречий, предикативная функция и т.д.); 3) обобщенное значение разных сторон языка и его элементов с точки зрения их назначения, использования (коммуникативная функция, знаковая функция и т.д.). Как видим, доминирующим компонентом всех указанных значений является признак назначения, роли, соотносимый с разными объемами лингвистических понятий. С точки зрения назначения, роли язык характеризуется обычно, когда говорят о нем как о средстве общения, т.е. в речевом аспекте. И в этом отношении выделяется большое количество функций, но прежде всего - коммуникативная. Однако за пределами понятия «функция языка» все-таки остается определенное количество языковых свойств, которые характеризуют онтологические стороны языка и которые не могут быть представлены как его назначение или роль. Поэтому термин «функция» мы трактуем шире, в соответствии с его исходным латинским значением - исполнение, совершение, отображение. Тогда можно говорить обо всех «проявлениях» языка как с точки зрения его сущности, онтологии, так и с точки зрения его природы, бытования.

Исследовательское внимание к языковым функциям по-настоящему проявилось только в прошлом веке. Интересную и продуктивную для лингвистики трактовку функций язы-ка в процессе речи на семиотической основе предложил немецкий ученый Карл Бюлер. Поскольку речь предполагает наличие говорящего, слушающего и предмета высказывания, постольку «каждое языковое выражение имеет три аспекта: оно является одновременно вы-ражением (экспрессией), или характеристикой говорящего, обращением (или апелляцией) к слушателю (или слушателям) и сообщением (или экспликацией) о предмете речи». В одной из главных своих работ Бюлер утверждал следующее: «Функция человеческого языка тройственна: изъявление, побуждение и репрезентация. Сегодня я предпочитаю термины: экспрессия, апелляция и репрезентация». Таким образом, «на фоне» уже известной коммуникативной функции в рамках речи были выделены еще три функции: экспрессивная, апеллятивная и репрезентативная.

Широко известна работа Р.О.Якобсона, в которой развивается учение о функциях языка. Свою теорию он строит на основе следующих уже известных функциональных ком-понентов, составляющих коммуникативный акт: адресант, сообщение, адресат. Но далее он выделяет новые компоненты, выводящие уже в сферы языковой деятельности. Так, сооб-щение успешно выполняет свои функции при наличии определенного контекста. Сообщение осуществляется также при соответствующем контакте и коде (системе знаков, имеющих значение)

Контекст

Сообщение

Адресант ----------Адресат

Каждому из этих компонентов соответствует своя функция. Так, коммуникативная функция связана с контекстом. С адресантом связана эмотивная (экспрессивная) функция, цель которой - выражение отношения говорящего к содержанию высказываемого. Адресат определяет наличие апеллятивной (конативной, воздействующей) функции (Здравствуйте! Встать! ). Фатическая (контактоустанавливающая) функция обусловлена вхождением в контакт или прекращением его с помощью языка. На основе кода строится метаязыковая функция , которая является главной, например, при толковании фактов языка. В рамках сообщения выделяется поэтическая (эстетическая) функция. Эта функция, считает Р.Якобсон, - центральная, хотя и не единственная, функция словесного искусства: тесно взаимодействуя с другими функциями, она определяет сущность «поэтического языка». В отличие от «практического языка» как средства обычной, обиходной коммуникации, «поэтический язык» имеет значение и «сам по себе» как феномен эстетический: он характеризуется звуковой организацией (ритм, рифма…), образностью… Таким образом, при рассмотрении функций, определяемых характером речи и языковой деятельности, складывается следующая иерархия:

Коммуникативная функция;

Функции, составляющие коммуникативный акт;

Прочие функции.

Вопрос о функциях языка в современных исследованиях

Сущностной, онтологической функцией языка, составляющей и предметную сторону лингвистики, является его знаковая (семиологическая или семиотическая) функция, которая представляет лингвистический знак исходя из трех его сторон - семантической (значения знака), синтактической (отношения и связи знака) и прагматической (использование знака и, тем самым, «выведение» его в сферу речи и языковой деятельности).

К ее разновидностям относятся функции, характеризующие единицы отдельных уровней языка: дистинктивная и конститутивная функция фонемы, номинативная функция слова , предикативная функция предложения и т.д.

К важнейшей разновидности знаковой функции языка относится метаязыковая функция . С ее помощью человек использует язык как орудие, объект собственной мыслительной деятельности. Иначе говоря, мы можем «перенестись» в любой мир, употребляя свой язык, - в мир языкознания, математики, физики сказки, фантастики, политической или дипломатической дискуссии, в мир выдумок и вранья и т.д. и т.п. Мы постоянно создаем миллионы и миллиарды новых миров на основе нашего языка.

И еще одну функцию онтологического плана представляет когнитивная функция , формирующаяся в рамках прагматики языкового знака. Языковой знак потерял бы смысл своего существования, если бы он не отражал познавательную практику человека , составляющую основу его деятельности. Собственно, и сам языковой знак функционирует благодаря разумной работе человека.

Коммуникативная функция языка обычно ассоциируется с диалогической речевой деятельностью, подразумевает наличие двух участников речевого акта - говорящего (адресанта) и слушающего (адресата).

На самом же деле, всегда один из адресатов - сам говорящий. Процесс речи находится под контролем адресанта, который в ходе общения вслушивается в самого себя, контролирует и корректирует свою речь и речевое поведение в зависимости от реакции адресата и от ситуации. Однако эту часть коммуникативной функцию языка нельзя назвать коммуникативной, поскольку здесь один участник, сам говорящий. Поэтому даем ей характеристику как функции самоопределения и автокоррекции .

Следующую функцию речи представляет эмотивная (эмоциональная, экспрессивная, аффективная) функция, выражающая чувства и эмоции. С помощью нее субъект спонтанно или сознательно передает свое психическое отношение к происходящему.

Апеллятивная функция - функция призыва, обращения к адресату и побуждения к восприятию речи адресанта. Жбанков вдруг слегка помешался. - Кыйк, - заорал он по-эстонски, - все! (эмотивная функция. - В.И.) - Вперед, товарищи! К новым рубежам! К новым свершениям! (апеллятивная функция. - В.И.) (С.Довлатов. Компромисс).

Волюнтативная функция выражает волеизъявление говорящего. О ней как об одной из главных функций речи писал еще Лукреций в своей известной поэме «О природе ве-щей»: «Если б другие при том не умели в сношеньях друг с другом / Слов применять, то откуда б явилось познанье об этом? / И из чего бы в одном человеке возникла способность / Волю свою выражать, чтоб другие его понимали?». Пример: - Волоком волоки, - сказал товарищ. - Вниз ведь тащить, не вверх. (В.Шаламов. Колымские рассказы).

Дейктическая функция (ориентации в коммуникативном пространстве с помощью дейктических знаков: указательных и личных местоимений 1 и 2 лица, категории времени глагола и др., указательных жестов) осуществляется в режиме on-line и имеет самый широкий спектр языкового выражения, например: - Бегите сюда . За мной бегите, - шепнула женщина, повернулась и побежала по узкой кирпичной дорожке. Турбин очень медленно побежал за ней . (М. Булгаков. Белая гвардия).

Эротематическая, вопросительная функция : - Долго один-то идешь? - Долго. У тебя выпить нету? - Найдется . (В.Шукшин. Охота жить).

Функция, активно проявляющаяся в языковой деятельности, - фатическая (контак-тоустанавливающая и контактоподдерживающая). Она сопровождает нас постоянно, с утра до вечера, начиная с «Доброго утра!» и кончая «Доброй ночи!». Когда мы говорим о погоде, о моде, о транспорте, о проблемах жизни, не вникая в их сущность, а просто для «поддержания разговора», просто так, для «трепа», тогда мы используем фатическую функцию языка: - Привет! - Привет! Как дела? - Спасибо, все хорошо! Случается так, что фатическая функция полностью вытесняет коммуникативную. Представьте себе Элизу Дулиттл, говорящую о погоде со светскими дамами: Миссис Хиггинс (прерывает молчание непринужденным тоном): - Любопытно, будет ли сегодня дождь? Элиза: - Незначительная облачность, наблюдавшаяся в западной части Британ-ских островов, возможно распространится на восточную область. Барометр не дает основания предполагать сколько-нибудь существенных перемен в состоянии атмосферы. (Б.Шоу. Пигмалион).

Аксиологическая функция языка выступает, с одной стороны, как мерило оценки естественных, социальных и психологических фактов, а с другой, - как предмет оценки собственных качеств.

Герменевтическая функция - функция толкования и объяснения. С ее помощью человек может не только объяснить, растолковать какую-либо проблему, какие-либо тексты, но и трактовать по-разному одни и те же факты, а также дешифровать тайные письмена и знаки.

Эвристическая функция языка , функция спора и полемики, позволяет человеку добиваться своего с помощью языка, а не при посредстве кулаков.

Важнейшей для человечества является кумулятивная функция языка , функция накопления и фиксации знаний. Это отражено в разнообразных рукописях, летописях, календарях, глоссариях и словарях, энциклопедиях и т.п.

И последней функцией в ряду речевых представляется репрезентативная функция, ориентирующая участников коммуникации на предмет высказывания, а не на них самих. Например: - Не иначе, старая, меня паралик стукнул, язви его! Что-то, замечаю, я не такой стал, каким был недавно, - сказал Щукарь, с удивлением рассматривая не повинующуюся ему руку . (М.Шолохов. Поднятая целина).

Все указанные функции теснейшим образом переплетаются в процессе коммуникации. - Там собираются прогрессивные молодые авторы. Хотите, я покажу рассказы Иго-рю Ефимову? - Кто такой Игорь Ефимов? - Прогрессивный молодой автор… (С.Довлатов. Ремесло) - здесь актуализованы вопросительная, репрезентативная и волюнтативная функции языка. Или: - Да куда идти?! Куда идти?! - перекрывая вой ветра, заорал снабженец. - Вы что, маленькие, что ли?! (В.Шукшин. Капроновая елочка) - вопросительная, эмотивная и дейктическая (в смысле ее востребования) функции.

Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Загрузка...