Сложно ли выучить французский язык? Некоторые сведения о французском языке или Введение для начинающих. Артикль и притяжательные местоимения

Учебник французского языка для начинающих:«Самоучитель французского языка. Практический курс Учебное пособие. (+2 Audio CD)»

«Самоучитель французского языка. Практический курс» - французский язык для начинающих, изданный под редакцией немецких авторов,- Петера Ильгенфритца, Гертрауда Шнайдера, Анники Глокцин-Керьян предназначен, прежде всего, для тех, кому хотелось бы научиться разговаривать по-французски без траты времени и средств на репетитора. В данном курсе присутствуют все необходимые основы, для того, чтобы как можно скорее овладеть языком: подробно рассмотрены орфография и фонетика, а также важнейшие грамматические термины и их суть. Данный учебник может стать помощником не только школьнику, студенту, аспиранту, слушателю курсов, бизнесмену, предпринимателю, но и всем, кто испытывает интерес к изучению языка.

Для более лёгкого изучения курс систематизирован следующим образом: для новичков и совершенствующих свои знания; самостоятельное обучение и обучение с помощью репетитора; живой язык, использующийся в повседневном обиходе. Также присутствует подробный разбор грамматики, как уже было упомянуто выше, упражнения для проверки знаний и их лучшего усвоения и ответы к упражнениям, чтобы ученик мог проверить, насколько хорошо он усвоил новый материал. Наглядность и структурированность рисунков и таблиц способствуют быстрому усвоению материала за счёт зрительной и словесно-логической памяти. 2 CD диска с аудио помогут правильно поставить произношение и сформировать слуховое восприятие речи.
Практический курс специально переработан, ссылаясь на опыт авторов, работавших с предыдущим изданием, на речевые ситуации, которые чаще всего встречаются в быту. В это учебное пособие ходят 30 уроков, причём, каждый из них содержит текст, сведения по грамматике, главу «Страноведение и словоупотребление», где повествуется о некоторых фактах из истории языка; упражнения, ориентированные на улучшение разговорной речи; присутствует и небольшой словарик, включающий в себя 2000 слов. Подобная организация курса хороша для работы в группах с быстрыми сроками обучения. Первые 10 уроков, находящиеся в фонетическом разделе, посвящены правильному произношению и содержат соответствующие упражнения для чтения. В приложении есть минимальный словарный запас, характерный для каждого урока, алфавитный список слов и номер урока, содержащего слово; приведена таблица спряжений правильных неправильных глаголов.
Курс практичен, позволяет познакомиться с основными языковыми конструкциями и выразительными средствами, сформировать грамотную и свободную речь.
Скачать учебник «Самоучитель французского языка. Практический курс Учебное пособие. (+2 Audio CD)» можно на данном сайте.

Я не буду писать, к какой группе языков относиться французский, на что похож и т.п. – эту информацию вы без проблем можете найти в интернете. Резюмирую некоторые особенности, с которыми я столкнулась, изучая французский язык, и о которых вы рано или поздно узнаете, если возьмётесь за грамматику. Я не буду давать правила и исключения из них. Просто своими словами расскажу, каким мне видится французский язык. Описание не претендует на полноту, так как я только учу французский. Я искала похожее введение для начинающих, когда только занялась французским. Надеюсь, что эта статья и вам поможет получить представление о том, сложно ли выучить французский язык, и оценить «трудозатраты».

Алфавит

Алфавит латинский, состоит из 26 букв. Есть буквы с диакритикой: Àà Ââ Çç Èè Éé Êê Ëë Îî Ïï Ôô Ùù Ûû Üü Ÿÿ. Диакритические знаки – это надстрочные и подстрочные символы, которые используются для того, чтобы показать, что буква имеет иное произношение или чтобы различить слова с одинаковым написанием, но разных по смыслу. Для заглавных букв диакритические знаки можно опускать (допускается). Для строчных букв – отсутствие диакритического знака будет орфографической ошибкой. В просторечье буквы с диакритическими знаками называют аксантами (О том, как писать аксанты Windows. О том, как писать аксанты Mac OS.)

Помимо этого, во французском языке встречаются две лигатуры : Ææ Œœ. Æ попадается очень редко и только в иностранных словах. Мне пока ни одного такого слова не встретилось:) Œ — намного чаще. (О том, как писать œ .)

Правила чтения

Во французском языке есть вполне чёткие правила чтения. Освоив их, вы с большой вероятностью правильно прочтёте даже незнакомое слово. Для нас непривычно, что многие буквы на конце не произносятся и многие сочетания букв дают всего лишь один звук. Но к этому быстро привыкаешь. Ударение всегда ставится на последний произносимый слог.

Есть такое понятие как «связывание», это когда непроизносимые буквы произносятся или изменяют свое произношение в потоке слов.

(Честно скажу, я не заучивала правила чтения. Просто взяла аудио-курс с подстрочником. Слушала его и следила по тексту. Правила чтения, как говорят, «сами отложились».)

Предложение

Структура предложения достаточно простая: подлежащее, за ним идет сказуемое.

  • Прилагательные, как правило, ставятся после существительного. В некоторых случаях прилагательное идет перед существительным.
  • Наречия, как правило, ставятся после глагола. Либо в начале или конце предложения.
  • Составные предложения связываются с помощью слов «что», «потому что», «который», «где», «когда» и т.п. Есть особенности с que/qui. Вначале я думала, что это «кто» и «что», но оказалось, что все немного сложней. (Про употребление que и qui)
  • Есть конструкции похожие на наши деепричастные/причастные обороты.

Вопросительно предложение

Образуется по стандартной схеме, с помощью вспомогательного слова или стандартного оборота. Правила простые. Либо можно использовать интонационные вопросы – французы вас поймут, но с точки зрения грамматики не всегда красиво:)

Род существительного и прилагательного.

Существительные бывают мужского и женского рода. Род далеко не всегда совпадает с русским:) Надо заучивать, или «угадывать» по окончаниям слова. (О том, как «угадать» род существительного.)

Прилагательное согласуется в роде и числе с существительным. Из прилагательного мужского рода можно образовать прилагательного женского рода согласно правилам. Хотя и здесь есть некоторые исключения.

Склонение существительных

Как такового склонения существительных во французском языке нет, для выражения привычных нам падежей используются предлоги.

Множественное число существительных и прилагательных.

Множественное число образуется по правилам. Они довольно простые, запомнить не сложно.

Артикль и притяжательные местоимения

Перед существительным обязательно ставится либо артикль (определенный или неопределенный), либо притяжательное местоимение (мой, твой, свой и т.п.), либо числительное (один, два…)

Артикль и притяжательное местоимение согласуются в роде и числе с существительным. Числительное «один/одна» тоже согласуется в роде.

При употреблении с некоторыми предлогами происходит слияние предлога и артикля.

Местоимения

Как и в русском языке местоимений множество: личные, притяжательные, указательные, возвратные и т.п. Что нужно знать, так это то, что они имеют различные формы в зависимости от рода и числа.

Наречные местоимение en и y

Для этих местоимений нет прямых аналогов в русском языке. Потому что в ряде случаев они играют роль наречия, тогда en = de là (оттуда), y = là (тут, там, туда), а в ряде случаев — роль местоимения — тогда они замещают некоторые дополнения или целые предложения.

Наречие

Есть наречия:

  • места (здесь, там),
  • определенного времени (сегодня, вчера),
  • неопределенного времени (часто, рано, поздно),
  • количества (много, мало),
  • образа действия (плохо, хорошо, вместе) и
  • наречения, образованные от прилагательных, добавлением –ment. (Правила добавления –ment зависят от того, на что оканчивается прилагательное).

Наречения, которые относятся ко всему предложению и наречия места и определенного времени ставятся в начале или в конце предложения и, как правило, отделяются запятой.

Большинство остальных наречий употребляется после глагола. Запятые не требуются.

Сравнительная и превосходная степень наречия

Образуется по правилам с помощью вспомогательных слов (аналог более, менее и т.п.). Есть некоторые исключения со сложившимися сравнительными и превосходными степенями.

Числительные

Непривычно, что 70 в дословном переводе будет 60 + 10:), а 80 – 4*20:) и тому подобное. Но к этому довольно быстро привыкаешь.

Глаголы

Глаголы — одно из самых неприятных мест во французском языке, так как глаголы надо спрягать. Все глаголы делятся на правильные и не правильные.

Правильных глаголов – большинство. Все новые глаголы, которые появляются в современном французском языке, относятся к правильным глаголам 1ой группы (оканчиваются на –er). Правильные глаголы 2ой группы оканчиваются на –ir. Во французских учебниках грамматики выделяют еще и другие группы правильных глаголов, но в русских учебниках французского все остальные глаголы просто относят к 3ьей неправильной группе глаголов.

Правильные глаголы хороши тем, что спрягаются по правилам:) Неправильные же надо заучивать. (Это, конечно, неприятно, но с другой стороны в русском языке надо владеть не только спряжением глаголов, но еще и склонением существительных и прилагательных:) Что, по-моему, на порядок сложнее:)

Спряжение глагола зависит от лица существительного, с которым оно употребляется.

Лица во французском практически совпадают с русскими. Единственно отличие есть в 3ьем лице множественного числа. Французы разделяют «они» на «они мужского рода» и «они женского рода». Если в группе людей есть и мужчины и женщины, то это будут «они мужского рода».

Отрицания

Образуются по правилам с помощью частиц ne…pas или ne…<отрицательное слово>. Все достаточно прозрачно. В разговорной речи ne могут опускать, хотя это грамматически не правильно.

Возвратные глаголы

Как и в русском, во французском есть возвратные глаголы, у нас они заканчиваются на –ся, -ться, а во французском начинаются с возвратного местоимения se-, s’- которое согласуется в роде и числе при спряжении.

Времена и наклонения

Есть настоящее время (1 шт), несколько форм прошедшего времени (5 шт) и несколько форм будущего времени (3 шт).

Зачем так много? Ну с настоящим все понятно (1 — Présent) А как различить «я в детстве ходил в музей» и «я вчера сходил в музей». Во французском ходил и сходил – это один тот же глагол, но времена будут использоваться разные (2 — Imparfait и 3 – Passé composé). Если надо показать, что действие происходило в прошлом до определённых событий, то используем ещё одно прошедшее время (4-Plus-que-parfait).

Аналогично с будущим временем «я собираюсь пойти» и «я пойду» — будет разное время, а глагол будем использовать один и тот же (5 – Futur composé и 6 – Futur simple). Если какое-то событие будет происходить в будущем до другого действия в будущем (7 – Futur antérieur).

Два оставшихся прошедших времени не используются в разговорной речи, только в литературе (8 – Passé simple и 9-Passé antérieur). Первое из них служит для повествования в прошедшем времени, второе употребляется в придаточных предложениях, чтобы показать, что одно действие предшествует другому.

(Вполне возможно, что я перечислила не все времена, так как далеко не все из них освоила на данный момент.)

Может показаться, что придётся заучивать 9 (по количеству времен) * 6 (по количеству лиц ед. и мн. ч) итого 54 формы одного глагола. И это только в изъявительном наклонении, а ведь есть ещё сослагательное и повелительное наклонения и страдательный залог. Но на практике всё оказывается намного проще. Так как многие времена образуются с помощью вспомогательного глагола в соответствующей форме + причастия.

В некоторых временах/наклонениях причастие будет различаться в мужском и женском роде.

В общем, как я уже говорила, глаголы и времена/наклонения – это самое сложное. Но не могу сказать, что совершенно непостижимое.

Я общалась с людьми, которые учили французский в «докомпьютерную эру». У них действительно были сложности с глаголами. Встречаешь какую-то форму в книге и не знаешь, как её перевести, потому что в словаре глагол дают в инфинитиве. Приходилось рыться в таблицах спряжения или, «раскручивая» правила «выискивать» инфинитив. Сейчас легко узнать инфинитив, использую интернет-сервисы и электронные словари. И такая проблема больше не стоит. Я использую для этих целей leconjugueur.com , который доступен и с сайта (форма в правой части сайта).

Пунктуация

Пунктуация несколько отличается от русской. В частности перед некоторыми знаками препинания ставится пробел. (Введение во французскую пунктуацию.)

Итак, короткое резюме

Основные сложности французского языка:

  • существительные, прилагательные, местоимения имеют различные формы в зависимости от рода и числа;
  • спряжение глаголов, времена и наклонения;
  • письменный французский (за счет того, что многие сочетания букв дают один слог, а окончания не произносятся, писать сложнее, чем читать и говорить)

Плюсы французского языка:

  • прозрачные правила произношения и чтения, не надо запоминать транскрипцию каждого слова
  • простое построение предложений
  • очень много слов, знакомых по русскому и английскому языку
  • куча учебных пособий, курсов, словарей, аудио-курсов и т.п. (Где найти учебники по французскому языку.)
  • распространенность языка: Франция, Канада, Бельгия, Швейцария, множество африканских и «островных» стран.
Французский язык, к вящему огорчению ценителей его уникального шарма, утратил былое мировое господство. Даже в романской группе индоевропейской семьи французский язык уже даже не второй по количеству знатоков (после испанского), а третий - еще и после португальского.
Главных причин тому две: американское господство на планете и непрактичность французского языка, его несклонность к сжатой и конкретной передаче информации (см. также "Новый английский Вавилон"). С другой стороны, относительная лексическая бедность французского языка (по сравнению с английским, который позаимствовал у него десятки тысяч слов) облегчает задачу овладения французским в совершенстве.
Правила письма и чтения во французском языке вычурны (диакритические значки над буквами, немые буквы е на конце слов...), однако научиться читать по-французски всё же легче, чем по-английски. Также на французском приятнее и удобнее выражать чувства, вести непринужденный трёп, блеснуть красноречием, выставить себя в выгодном свете...
Говорят ведь: "Английский язык создан для бизнеса, немецкий для войны, итальянский для искусства, французский для любви".
Теснимый экзотическими наречиями регионов, характеризующихся более высокой, чем исконная Франция, рождаемостью, язык Мольера, Лафонтена и Бальзака балансирует на грани первой десятки самых распространенных языков мира , а по числу пользователей Интернета занимает 8-е место. По-французски говорит около 140 млн человек, для 90 млн из них этот язык родной.
Французский - единственный государственный язык Франции, Монако и Гаити и один из таковых в Бельгии (на востоке страны бытует валлонский диалект французского), Швейцарии (на западе, прежде всего кантон Женева), Канаде (провинция Квебек), Люксембурге, Андорре, Вануату и многочисленных государствах Африки. В США французский распространен прежде всего в штате Луизиана (отсюда названия городов Новый Орлеан, Батон-Руж и т.п.).
Язык Эдит Пиаф и Джо Дассена, Мирей Матье и Патрисии Каас - чемпион по количеству и частоте неверных написаний его названия русскоязычными "следопытами Интернета". Поисковые системы захлебываются от ошибок: французкий, француский, францусский... Особо "грамотные" пользователи и букву н пропускают:-(
Несмотря на неблагоприятную арифметику, французский отважно пытается составить конкуренцию английскому в качестве языка международного общения. Изрядная часть французов не учит английский из принципа - охраняя национальное лингвистическое достояние от вторжения американизмов.
Встречаемость букв в начале французских слов, в процентах (заводя тетрадь для записи новых слов, выделите под каждую букву количество страниц, пропорциональное соответствующему числу) : А - 7,8; B - 4,9; C - 10,8; D - 7,3; E - 6,6; F - 4,2; G - 3,3; H - 2,1; I - 3,7; J - 1,1; K - 0,2; L - 3; M - 6,5; N - 1,8; O - 2,1; P - 10,2; Q - 0,8; R - 7,2; S - 6,8; T - 5,6; U - 0,5; V - 3,1; W - 0,1; X - 0,05; Y - 0,07; Z - 0,2.
Всё для изучения французского языка :

Данный материал прислан нам нашим постоянным читателем Sanzhar Surshanov (его твиттер @SanzharS), который поделился очень интересными способами выучить новый для вас язык.

С начала этого года я начал изучение французского языка. Делаю я это с помощью английского языка, с тех пор как я начал уверенно владеть английским, можно сказать я нашел ключ к многочисленным ресурсам интернета.

Ниже хочу перечислить и описать как я учу французский:

1. Duolingo

Сайт основали создатели CAPTCHA и RECAPTCHA, студенты университета Карнеги Меллон. Кстати, каждый раз вводя recaptcha, вы помогаете оцифровке тысячи старых книг. Основная затея в том, чтобы люди одновременно уча языки, переводили интернет на разные языки.

Весь материал делится на различные категории.

После того, как вы закончите упражнения, вам дадут на перевод реальный материал взятый с интернета. Сначала простые предложения, по мере изучения все более сложные. Переводя предложения вы укрепляете свои знания и помогаете переводить веб-страницы. Также можно посмотреть на переводы других пользователей.

Упражнения включают в себя переводы текста, speaking, listening. Как такового упора на грамматику нет.

Кроме французского можно изучать — испанский, немецкий, английский, итальянский и португальский.

Аудио уроки проходят так: к нему приходят 2 студента которые не знают французский. Получается, вы становитесь 3-им студентом. Мишель ведет беседу со студентами и так они изучают язык. Он объясняет различие английского и французского, вначале рассказывает про новые слова, потом просит перевести с английского на французский.

Главное отличие и правило метода Мишеля — не надо стараться запоминать слова, фразы и т.д.

Не знаю, как объяснить, но после первого урока, на интуитивном уровне ты сам начинаешь угадывать как же это будет на изучаемом языке.

Мне лично очень нравится такой метод.

3. Memrise

Для пополнения словарного запаса я использую сайт memrise.

На сайте можно найти очень много различных курсов, даже можно научится коду Морзе . Я изучаю — Hacking French .

Изучая новые слова, вы «выращиваете цветы». Сажаете семена, поливаете и т.д.

Главная фишка в том, что вы для незнакомых слов создаете мемы и проводите ассоциацию с английским языком. Сами мемы я не создавал, использую творения других пользователей.

Выращиваете цветы примерно так: в начале запоминаете значение слов, затем неоднократно повторяете. Кликаете на правильный ответ, пишете перевод сами, слушая фразу выбираете правильный ответ из списка. На этом заканчивается первая часть.

Через 4-5 часов, по email вам приходит уведомление, что вам нужно повторить пройденное. Повторяете вышесказанное, если ошибетесь в переводе, слово уходит на повтор. Вот так примерно все и происходит.

4. News in slow french

Спасибо твиттеру, буквально недавно нашел ссылку на еще один замечательный ресурс.

Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Загрузка...