Very good in Finnish. Russian-Finnish phrasebook for tourists (travelers) with pronunciation
How to start a dialogue in any language? Of course, with greetings and acquaintances. Greetings are the most simple words in any foreign speech, since they meet every day and several times, and any dialogue begins with them.
The simplest and most versatile greetings in Estonian the word "greeting" sounds tervitamine in Estonian for all occasions - Tere! This also means "hello!" and “hello”, being both a simple form and a polite one. The second variation of this word is tervist! Tervist is translated similarly to tere, but it is more suitable in addressing "you", something like the Russian "hello".
Time of day greetings
If you want to say hello and wish your interlocutor a good day / morning / evening, etc., then the greeting forms are as follows:
- « good morning Usually it is from dawn to 12 noon."= Tere hommikust From the word hommik - "morning";
- « good day from noon to dark"= Tere päevast From the word päev - "day";
- « good evening starts around dusk"= Tere õhtust from the word õhtu - "evening".
You can also reply to a greeting like Tere õhtust with one word õhtust:
- Tere õhtust!
- Õhtust!
How to say goodbye in Estonian?
There are two simplest and most common end-of-conversation phrases in Estonian:
head aega ("goodbye", literally - " good hea - good time aeg - time»
),
kõike head (“all the best”, from the word kõik - “everything”).
Slightly less commonly used:
- nägemiseni - "goodbye" (from the verb nägema - "to see");
- nägemist - "bye" (a simpler form of nägemiseni, similar to tere / tervist, is suitable when communicating in "you");
- kohtumiseni - "see you soon" (from the verb kohtuma - "to meet");
- head päeva - "have a nice day";
- head õhtut - "have a good evening";
- head ööd - "good night", "good night" (öö - "night").
Young people in Estonia often use the word "cao" - tšau. When translated into Russian, this also means "bye". It is not used in official addresses and in official speech.
To other words goodbyes The word "Farewell" in Estonian is Hürastijätt(for a specific situation) in Estonian are the following:
- kuulmiseni - "before the connection", "we will hear";
- homseni - "see you tomorrow";
- ülehomseni - "until the day after tomorrow";
- esmaspäevani esmaspäev - Monday- "till Monday";
- teisipäevani teisipäev - Tuesday- "until Tuesday";
- kolmapäevani kolmapäev - Wednesday- "till Wednesday";
- neljapäevani neljapäev - Thursday- "till Thursday";
- reedeni reede - Friday- "till Friday";
- laupäevani laupäev - Saturday- "until Saturday";
- pühapäevani pühapäev - Sunday- "until Sunday";
- nädalavahetuseni nädalavahetus - weekend- "untill weekend".
Russian-Estonian phrasebook: how to explain yourself in an unfamiliar country. Popular phrases and expressions for travelers.
- Tours for May around the world
- Last Minute Tours around the world
The Estonian language belongs to the Baltic-Finnish branch of the Finno-Ugric family, is official language Estonia and the European Union. The Old Estonian language was formed by the 12-13th centuries as a result of the convergence of two or three dialects, which began to separate from other Baltic-Finnish dialects. The oldest known Estonian texts date back to the 1520s. The creation of the modern literary Estonian language dates back to the 19th century.
Most of the Estonian words are of Finno-Ugric origin, but there are also borrowings from the Germanic and Baltic languages. Examples of Russianisms: aken - window, jaam (from yam) - station, railway station, kiiver (from kiver) - helmet, helmet, lusikas - spoon, niit - thread, nädal - week, pagan (from pagan) - pagan, goblin, raamat (from letter) - book, rist - cross, sirp - sickle, turg (from Old Russian turg) - market, varblane - sparrow, värav - gate, värten - spindle, coil.
Estonian language: first words
Greetings, general expressions |
|
Hello | Tere |
Good morning | Tere Hommikut |
good day | Tere päevast |
good evening | Tere ykhtust |
Goodbye | Head aega / Negemist |
Bye | Tsau |
How are you? | Kuidas lyakheb |
Thank you, OK | Tianan, hyasti |
thanks | Tyanan / Aytyan |
sorry | Wabandage |
Yes | I |
No | Hey |
Please | Palun |
I do not speak Estonian | Ma hey ryaegi eesti keelt |
What is your name? | Kuidas he teie them? |
My name is... | Minu them he ... |
Does anyone here speak Russian? | Kas keegi siin ryaegib vene keelt? |
I do not understand | Ma hey caa teist aru |
Very nice | Vyaga meeldiv |
Where is the toilet? | Cus he siin VeCee? |
Numbers and numbers |
|
Zero | Null |
One | Yux |
Two | Kaks |
Three | Colm |
Four | Neli |
Five | Wiis |
Six | Kuus |
Seven | Sates |
Eight | Cachexa |
Nine | Juhexa |
Ten | Kyumme |
Twenty | Kakskummend |
Twenty one | Kakskummend yux |
Twenty two | Kakskummend kaks |
Thirty | Kolmkummend |
Fourty | Nelikummend |
Fifty | Viiskummend |
Sixty | Kuuskummend |
Seventy | Seytsekummend |
Eighty | Kahexakummend |
Ninety | Juheksakummend |
Hundred | Garden |
Thousand | Tuhat |
Hotels |
|
Where is the hotel / cinema / casino nearby? | Kus siin laheduses he wanted / cinema / casiino? |
Could you write me an address? | Kas kirutaksite mulla aadressi? |
Do you accept credit cards? | Kas krediytkaardiga vyyb? |
What time is breakfast served? | Ms. Kellast Serveeritax Hommikushook? |
I would like to pay off | Ma soovixin arveldada |
I will pay in cash | Ma maxan sularahas / sulas |
For the good of the cause |
|
I like you | Te meeldite mulla |
Gorgeous | Kaunitar |
Handsome | Ken |
Let's meet again? | Kohtume veel? |
Can I kiss you? | Kas tohib sind suudelda? |
I love you | Ma armastan sin |
Let's stay friends? | Yaeme sypradex |
And so that you! | Ah sind |
The fool himself. Just think, confused | Ise loll. Mytlex Wide, Ayas Sazzi / Exis |
I don't know about apple cider, but your beer is very tasty | Hey tea kuydas yunasiyder he, kuid ylu he tail vyaga maitsev |
Estonian girls are very beautiful! | Eesti tudrukud he vega kenad! |
Yes, yes, honey, I'm telling you this | I'm yah armas, ma ryaegin sulle |
From Tallinn to Pärnu I have never seen a better girl than you | Tallinn Pärnuni hey ole nyainud turdukut sellist kui sina |
How about a stroll down to a nude beach? | Kuydas olex kuy yaalutax nudistide rannas? |
And I was not rude at all, I did not know that you were standing around the corner | Ma hey olnud ebaviysakas, ma hey teadnud, et te nurga taga seisate |
Suggest a nightclub in Tallinn | Soovitage Tallinn Yoklubi |
Shops, restaurants |
|
How much is it? | Kuy palyu see maxab? |
I will buy this | Ma ost selle |
Can you write the price? | Kas will get the kirutada hinn? |
Can you lower the price? | Qas get the hinda alandada? |
I would like to buy... | Ma soovixin remains ... |
Potato | Kartul |
Rice | Riis |
Lentils | Läääätsed |
Fruits | Puuvillad |
Open | Lahti |
Closed | Kinney |
Discount | Allahindlus |
Very expensive | Elm callis |
Cheap | Odavalt |
Cigarettes | Cigaretide |
Bread | Leib |
Products | Toyduined |
To wrap up | Yara Pakkida |
Keep the change | Tagashi pole waya |
Tips | Yootraha (teepee) |
Water | Wei |
Fresh squeezed juice | Vyarskelt pressitude mahl |
Sugar / salt | Sucrus / Sool |
Milk | Piim |
A fish | Kala |
Meat | Dashing |
Hen | Cana |
Mutton | Lambalikha |
Beef | Loomaliha |
Waiter | Ettekandya / waiter |
Do you have free tables? | Is he tail wabu laudu? |
I want to book a table | Ma tahan laua broneerida |
Check please (invoice) | Palun arve |
I would like to order | Soovix tellida |
What year is the wine? | Mies aastakyaigu vein? |
What is your signature dish? | Teie firmaroad? |
Tea coffee | Tee / kohv |
Soup | Supp |
Olives | Olived |
I do not eat meat! | Ma hey seoooo dashing |
Beer | Ylu |
Wine | Wayne |
Transport |
|
How much is a ticket to ...? | Forge a palyu maxab pilet ...? |
Two tickets to ... please | Kaks pyletit ..., palun |
How do I get ...? | Kuidas ma yyaksin ...? |
Please show on the map | Palun nyidake kaardil |
Where can I buy a ticket? | Bush ma saaksin osta pyleti? |
Can I walk? | Kas ma vyksin minna yalgsi? |
I'm lost | Ma eksisin |
Bus | Buss |
Trolleybus | Troll |
A car | Auto |
Taxi | Taxo |
Parking | Parkla |
Stop | Peatus |
Please stop | Palun Patoust |
What's the fare? | Kuy palyu maxab out? |
Am I going out soon? | Ma varsti vialjun? |
Departure | Valyumine |
Arrival | Saabumin |
Train | Rong |
Airplane | Lennuk |
An airport | Lenuyam |
Emergencies |
|
Fire Service | Tuletyrye teenistus |
Police | Politsey |
Fire | Tulekahue |
Fight | Caclus |
Ambulance | Kiirabi |
Hospital | Haigla |
I have... | He passed ... |
Injury | Vigastus |
Stretching | Venitus |
Emergency exit | Tagavaravyalyapyas |
Emergency exit | Sluggish accidents |
Pharmacy | Apteek |
Doctor / Physician | Doctor / arst |
Time, days of the week |
|
Monday | Esmaspaev |
Tuesday | Teisipaev |
Wednesday | Kolmapaev |
Thursday | Nel "yapaev |
Friday | Reed |
Saturday | Laupaev |
Sunday | Puhapaev |
Spring | Kevad |
Summer | Suvi |
Autumn | Sugis |
Talv | |
What time is it now? | Is he Mies Kell? |
Day | Paev |
A week | Nadal |
Month | kuu |
Year | Aasta |
Common phrases |
||
Please | ||
sorry | pahoyllaan |
|
Hello | ||
Goodbye | nyakemiin |
|
I do not understand | en immyarrya |
|
What is your name? | mikä sinun nimesi? | Mika Sinun Nimesi? |
How are you? | kuynka voit? |
|
Where is the toilet? | he missed the sun? |
|
What is the price? | paljonko se maksaa? | palonko se maxaa? |
One ticket to ... | iksi linden ... |
|
What time is it now? | Mitya Kello is he? |
|
No smoking | tupakointi kielletty | tupacointi kiellettu |
You speak English? | puhutko englanti? | puffy englanti? |
Where is? | is he missing? |
|
Hotel |
||
I need to order a room | minun täytyy varata | minun tyaychu warata |
I want to pay my bill | haluan maksaa laskun | haluan maxaa weasel |
Room, room | ||
Shop (shopping) |
||
In cash | kyateisella |
|
By card | punkkycortty |
|
To wrap up | ||
No change | ||
suletta |
||
Very expensive | erittäin kallis | erittyne callis |
halvalla |
||
Transport |
||
ligna auto |
||
Trolleybus | yohdinauto |
|
Stop | ||
Please make a stop | lopettaa |
|
Arrival | saapuminen |
|
Departure | ||
lentocone |
||
An airport | lentokenttya |
|
Emergency cases |
||
help me | outtakaa minea |
|
Fire Service | palokunta |
|
Ambulance | sairaankuletus |
|
Hospital | sairaala |
|
A restaurant |
||
I want to book a table | haluan varata pöydän | Haluan Varata Peydyan |
Check please (invoice) | tarkista (tili) |
Language in Finland
What is the language in Finland?
Official languages in Finland as many as two: according to a law passed back in 1922, Finnish and Swedish have the same status as official languages.
Today, the country is still dominated by native speakers of the Finnish language - they are the majority among the local population. Only 5.5% of Finns consider Swedish to be their native language, and about 3% of the total share of the other languages. Most Finns in large cities speaks fluent English and, with minimal knowledge of this language, you will not have any communication difficulties in Finland.
Talking about official language Finland one cannot fail to mention the Sami languages, which, although they are not official, have a special status in the country. There are three such languages in total. Those who consider these languages to be native are relatively few - only 6-8 thousand, and most of them live in the Sami region of the country. However, the right of local residents to preserve own languages enshrined in the country's constitution. They teach in many schools and kindergartens in the region.
Take this with you Russian-Finnish phrasebook with pronunciation... On Finnish spoken by over 7 million people. Except Finland, where Finnish phrases is heard everywhere, it is spoken in Norway, Estonia, Sweden and the USA.
Finnish phrasebook
Explore our Russian-Finnish phrasebook and Finnish phrases with typical Finnish punctuality and responsibility. 🙂 Remember that Finnish pronunciation reminds melodiousness, which is probably why it seems to us that the Finns are somewhat slow. Characteristic feature the people of Finland is reliability, reticence and gravity.
Get started Finnish language learning with the help of this Russian-Finnish phrasebook and remember that in words Finnish the stress is mainly on the first syllable.
Finnish phrases
Finnish |
Translation |
Pronunciation |
Greetings |
||
Hei! | Hello! | Hey! |
Näkemiin! | Goodbye! | Nyakemiin! |
Hyvää huomenta! | Good morning! | Huomenta huomenta! |
Hyvää päivää! | Good day! | Hyuva paivaa! |
Hyvää iltaa! | Good evening! | Hyuvä iltaa! |
Hyvää yötä! | Goodnight! | Hyuvya yyotia! |
Kuinka voit? | How are you? | Kuynka voit? |
Hyvää, kiitos. | OK, thanks. | Hyuvaa, Kyitos |
Acquaintance |
||
Mikä sinun nimesi on? | What is your name? | Mika sinun nimesi is he? |
Nimeni on ... | My name is … | Name it ... |
Hauska tutustua. | Nice to meet you. | Hauska tutustua. |
Mistä olet kotoisin? | Where are you from? | Mista Olet Kotoishin? |
Olen ... | I'm from … | Olen ... |
Venäjältä | Of Russia | Venayalta |
Moskovasta | Moscow | Moskovasta |
Communication and questions |
||
Voisitteko Te auttaa minua? | could you help me? | Voisitteko te outtaa mina? |
Kyllä. | Yes. | Küll. |
Ei. | No. | Hey. |
Puhutteko ...? | Are you saying ...? | Puhutteko? |
Englantia | In English | Englantia |
Venaja | In Russian | Venaya |
Ymmarratteko minua? | Do you understand me? | Yummyarryatteke mine? |
Kylla, ymmarran. | Yes, I understand. | Kulla Yummyarryan. |
En ymmarra. | No, I don’t understand. | En yummyarrya. |
Voisitteko puhua hitaammin? | Would you speak slower, please? | Voicitteko puhua hitaammin? |
Toistakaa, olkaa hyva. | Please repeat. | Toystakaa, olkaa hyuvia. |
Paljonko se maksaa? | What is the price? | Palonko se maxaa? |
Missa on ...? | Where is …? | Is he missing? |
Expression of gratitude |
||
Kiitos. | Thanks. | Kyitos. |
Pyydän. | Please. | Pyudyan. |
Pahoillaan. | Sorry. | Pahoyllaan. |
Parting |
||
Hei, hei | Bye | Hey hey |
Näkemiin! | Goodbye | Nyakemiin |
I wish |
||
Onneksi olkoon! | Congratulations! | Onexi olkon! |
Kaikkea hyvaa teille! | Good luck! | Kaikia hiava teile! |
Hyvää lomaa! | Enjoy your stay! | Hyuvascrap! |
Pronunciation principle Finnish phrases simple enough. At pronunciation of Finnish words vowels sound like this:
- the Finnish letter "y" is pronounced like the Russian "yu"
- the Finnish letter "ö" is pronounced like the Russian "ё"
- the Finnish letter "ä" is pronounced like the Russian "I"
These letters are pronounced without the characteristic short Russian "y" at the beginning when pronouncing, as if melodiously. Double vowels are read longer, like one long sound.
In words and phrases in Finnish you will not hear hissing sounds, they are absent. An interesting feature Finnish is that Finnish pronunciation in the names of some countries of the world, they are pronounced inconsistently. These words sound unexpected, for example Russia (Venäjä) is pronounced Venyaja, Estonia (Viro) - Viro, Germany (Saksa) - Saksa.
For interesting communication while traveling to other foreign countries, use the proposed foreign phrasebooks:
Ours contains the necessary for travel Finnish phrases that you can use in the northern country.
Take this with you Russian-Finnish phrasebook with pronunciation... On Finnish spoken by over 7 million people. Except Finland, where Finnish phrases is heard everywhere, it is spoken in Norway, Estonia, Sweden and the USA.
Finnish phrasebook
Explore our Russian-Finnish phrasebook and Finnish phrases with typical Finnish punctuality and responsibility. 🙂 Remember that Finnish pronunciation reminds melodiousness, which is probably why it seems to us that the Finns are somewhat slow. A characteristic feature of the Finnish people is reliability, reticence and gravity.
Get started Finnish language learning with the help of this Russian-Finnish phrasebook and remember that in words Finnish the stress is mainly on the first syllable.
Finnish phrases
Finnish |
Translation |
Pronunciation |
Greetings |
||
Hei! | Hello! | Hey! |
Näkemiin! | Goodbye! | Nyakemiin! |
Hyvää huomenta! | Good morning! | Huomenta huomenta! |
Hyvää päivää! | Good day! | Hyuva paivaa! |
Hyvää iltaa! | Good evening! | Hyuvä iltaa! |
Hyvää yötä! | Goodnight! | Hyuvya yyotia! |
Kuinka voit? | How are you? | Kuynka voit? |
Hyvää, kiitos. | OK, thanks. | Hyuvaa, Kyitos |
Acquaintance |
||
Mikä sinun nimesi on? | What is your name? | Mika sinun nimesi is he? |
Nimeni on ... | My name is … | Name it ... |
Hauska tutustua. | Nice to meet you. | Hauska tutustua. |
Mistä olet kotoisin? | Where are you from? | Mista Olet Kotoishin? |
Olen ... | I'm from … | Olen ... |
Venäjältä | Of Russia | Venayalta |
Moskovasta | Moscow | Moskovasta |
Communication and questions |
||
Voisitteko Te auttaa minua? | could you help me? | Voisitteko te outtaa mina? |
Kyllä. | Yes. | Küll. |
Ei. | No. | Hey. |
Puhutteko ...? | Are you saying ...? | Puhutteko? |
Englantia | In English | Englantia |
Venaja | In Russian | Venaya |
Ymmarratteko minua? | Do you understand me? | Yummyarryatteke mine? |
Kylla, ymmarran. | Yes, I understand. | Kulla Yummyarryan. |
En ymmarra. | No, I don’t understand. | En yummyarrya. |
Voisitteko puhua hitaammin? | Would you speak slower, please? | Voicitteko puhua hitaammin? |
Toistakaa, olkaa hyva. | Please repeat. | Toystakaa, olkaa hyuvia. |
Paljonko se maksaa? | What is the price? | Palonko se maxaa? |
Missa on ...? | Where is …? | Is he missing? |
Expression of gratitude |
||
Kiitos. | Thanks. | Kyitos. |
Pyydän. | Please. | Pyudyan. |
Pahoillaan. | Sorry. | Pahoyllaan. |
Parting |
||
Hei, hei | Bye | Hey hey |
Näkemiin! | Goodbye | Nyakemiin |
I wish |
||
Onneksi olkoon! | Congratulations! | Onexi olkon! |
Kaikkea hyvaa teille! | Good luck! | Kaikia hiava teile! |
Hyvää lomaa! | Enjoy your stay! | Hyuvascrap! |
Pronunciation principle Finnish phrases simple enough. At pronunciation of Finnish words vowels sound like this:
- the Finnish letter "y" is pronounced like the Russian "yu"
- the Finnish letter "ö" is pronounced like the Russian "ё"
- the Finnish letter "ä" is pronounced like the Russian "I"
These letters are pronounced without the characteristic short Russian "y" at the beginning when pronouncing, as if melodiously. Double vowels are read longer, like one long sound.
In words and phrases in Finnish you will not hear hissing sounds, they are absent. An interesting feature Finnish is that Finnish pronunciation in the names of some countries of the world, they are pronounced inconsistently. These words sound unexpected, for example Russia (Venäjä) is pronounced Venyaja, Estonia (Viro) - Viro, Germany (Saksa) - Saksa.
For interesting communication while traveling to other foreign countries, use the proposed foreign phrasebooks:
Ours contains the necessary for travel Finnish phrases that you can use in the northern country.