Why do you like Yesenin. All school essays on literature

Yesenin devoted all his work to "a sixth part of the earth with a brief name" Rus ". “My lyrics are alive with one big love, love for the motherland. The feeling of the motherland is the main thing in my work,” the poet wrote. What does it mean to feel the homeland? In my opinion, this is the highest manifestation of patriotism. The young poet, who was influenced by the nature and peasant life of his native Ryazan region, folk art, Russian classical literature, perceived his Motherland as an earthly paradise. The land of beautiful nature, centuries-old traditions, Orthodox culture.

"Feeling of the Motherland" is, first of all, love for the native nature. The poet calls Russia "the country of birch calico". He is equally fond of "swamps and swamps", "unmowed hay", "forest and monastery" - all this is "beloved land", "abandoned land".

Yesenin's landscape is not replete with bright colors. These are rather dark muted tones. This is his native Ryazan region. The three most common colors are blue, red and gold:

Red dawn lit up
In the dark blue sky
The band appeared clear
In its golden brilliance.

Blue is the poet's favorite color. In his poems, we see the whole palette of blue: from light blue to dark blue. Blue is the color of endless expanses, boundless distance. It is no coincidence that Yesenin's Russia is "blue".

In Yesenin's poems, nature appears as a living being:

green hair,
girl breast,
O thin birch,
What did you look into the pond?

And Yesenin himself feels his connection with his native nature. Often he compares himself to a maple:

To myself I seemed to be the same maple,
Only not fallen, but with might and main green.
The poet considered the maple to be "his" tree.

With love, Yesenin writes not only about nature, but also about living beings donated by mother nature. Let us recall at least his poems "The Cow" and "The Song of the Dog".

The poet carefully preserves the traditions of Orthodoxy. But Yesenin's God is not omnipotent. Even he cannot defeat the evil of the world. And he considers that the reason for all the troubles of the Motherland is that Russia has moved away from the true faith.

“He is a poet, a folk poet. He is a poet of his native land. So you can say about Yesenin with the lines of his poem "The Poet". Yesenin was with the people in the most difficult moments of history. In the poem "Rus" the poet writes about the war, which brings destruction and death to his homeland. He is alien to the "militant patriotism" to which everyone succumbed. Images of "black crows", symbols of war, appear.

Yesenin creates pictures of peasant life:

Where there are cabbage patches
Sunrise pours red water,
Maple tree small womb
Green udder sucks.

Only a person who knows village life well could write such lines. It was the village that has always been a symbol of harmony, a place where the country is the spiritual power of the Russian people. Yesenin never accepted the city. His homeland was rural Russia.

But the 20th century decreed otherwise. A revolution has taken place. Yesenin's attitude to the revolution was complex. It is impossible to consider the question from the point of view of whether the poet accepted or did not accept the revolution. The revolution destroyed what Yesenin loved so much - the village.

He writes about this in the poem "I am the last poet of the village." This poem is tragic in theme. This is the poet's farewell to the world of rural harmony. The poet perceives the death of the village as his own. The cause of death is in the arrival of the "iron guest":

On the blue field path
Iron guest coming soon.
Oatmeal, spilled at dawn,
Will collect his black handful.

Yesenin does not protest against machines. He only mourns the passing of the rural paradise.

In the poem "Sorokoust" the motive of farewell reappears. With pain, the poet writes about the disappearance of what he devoted his life to. The symbol of the disappearing village is the “red-maned foal”, which is chasing the “cast-iron train”, the symbol of the new world of urban civilization:

Dear, dear, funny fool
Well, where is he, where is he chasing?
Doesn't he know that living horses
Did the steel cavalry win?

The poet understands that his Russia is gone. He feels doom weighing on him. Therefore, his collection "Moscow Tavern" appears. But by the end of the collection, the scandal disappears, and ... the theme of the Motherland appears.

In the 1920s, the motive of farewell to the former homeland, to the former self appears in Yesenin's lyrics. Thus, his poem "Letter to Mother" points to the contrast between the rural world of the mother and the sinful life of the city. The mother's house becomes a symbol of everything good, harmonious and beautiful, a symbol of the motherland:

I'm still so tender
And I only dream about
So that rather from rebellious longing
Return to our low house.

If harmony reigned in Yesenin's early work, after the revolution the motive of farewell appeared, then tragic motives appear at the end of the creative path.

Although Yesenin traveled extensively in Europe and America, he did not forget about his homeland for a minute. Even the exoticism of the East did not seduce him. In the poem "Shagane you are mine, Shagane! ..", which begins with an appeal to the woman he loves, Yesenin speaks of his love for the Motherland. He understands that he cannot forget his native "Ryazan expanse". Even with the woman he loves, he is ready to talk about love for the Motherland:

I'm ready to tell you the field.
I took this hair from the rye,
If you want, knit on your finger -
I don't feel any pain at all.
I'm ready to tell you the field.

But the most tragic, perhaps, is the poem "Soviet Russia". In it, "The Meek Motherland" becomes scary. The poet who served this country for so many years is no longer needed. His relatives do not recognize him - "in my country I am like a foreigner." The poet madly grieves that his poems are no longer needed here:

From the mountain comes the peasant Komsomol,
And to the harmonica, playing zealously,
Poor Demyan's agitation sings,
Cheerful cry announcing the dol.

A generation has grown up in the country that does not have a homeland, because the whole earth is their mother. There is no open protest in the poem, but we understand that a tragedy has occurred, and there is a breakdown in the poet's soul.

Yet Yesenin would later come to terms with this new Russia. In the poem "Uncomfortable liquid moonlight" the poet tries to convince the reader that:

Now I like it differently...
And in the consumptive moonlight
Through stone and steel
I see the power of my native side.

But the true mood of the poet - in other lines, does not "want to see poor, impoverished Russia as steel." The whole tragedy of Yesenin consisted in the fact that:

I'll give my whole soul to October and May,
But I won't give you my sweet lyre.

With the departed Russia, he left as a poet. His poetry is not needed by the builders of a new life. He writes songs, not lyrics. “Big things are seen from a distance…” wrote Sergei Yesenin. And the more time passes, the more clearly we see which poet is gone. His poems are melodious, and their main merit lies in the fact that they awaken patriotism in the reader, make them proud of the country in which they live.

Answer left Guru

Among the Russian poets of the turn of the 19th-20th centuries, S. Yesenin occupies a special place. The versatility and originality of his work never ceases to amaze me. I love the poetry of S. Yesenin, because in it there is a complex complex of subtle and deep moods, turning into each other. The poet's poems are colorful and polyphonic, and yet they always feel sadness and sadness.

The poet joyfully accepts all earthly existence, but at the same time he constantly remembers the finiteness of human life, the fragility of human happiness. In the most seemingly joyful verses, somewhere deep inside there is such pain ...

But despite the feeling of sadness that permeates many of the poet's poems, they do not sound pessimistic, they are warmed by faith in the spiritual strength of a person. And this sadness, of course, sharpens the perception of the beauty of the world, the highest, enduring value of human happiness. Dreams of happiness, pain from its remoteness, unattainability, sympathy for a person - these are the fundamental properties of S. Yesenin's poetry that arose in his early poems, developed and carried through all his work.

I think that S. Yesenin's poems are in tune with Pushkin's line: "My sadness is bright."

Let sometimes the blue evening whisper to me,

That you were a song and a dream

All the same, who invented your flexible frame and shoulders,

He put his mouth to the bright secret ...

Yesenin's poems about love I like the sharpness of feelings, the openness and sincerity of their expression, vivid imagery:

A blue fire swept

Forgotten relatives gave.

For the first time I sang about love,

For the first time I refuse to scandal.

But it is also very important for me that the theme of love for a woman in his poems dissolves into Yesenin's main theme - love for all living things and for his native country. His animals are “our smaller brothers”, who have their own thoughts and worries. The horses listen thoughtfully to the shepherd's horn, the cow tugs at the "straw sadness", the cat by the window catches the moon with its paw. And how amazing is his famous "Song of the Dog":

And deaf, as from a handout,

When they throw a stone at her in laughter,

The eyes of a dog rolled

Golden stars in the snow.

None of the poets before S. Yesenin wrote about animals with such tenderness and compassion.

And when S. Yesenin writes about love for a woman, this love is unthinkable outside of love for one's native land. In "Persian Motifs" there are these lines:

About wavy rye in the moonlight

You can guess by my curls.

Darling, joke, smile

Do not wake up only the memory in me

About wavy rye in the moonlight.

What also attracts me in the poems of S. Yesenin is their original imagery. The poet's love is addressed to everything, it animates inanimate objects. And therefore, in his poems, as in ancient songs and folk tales, there are sensitive human souls near huts, villages, flowers, horses, winds.

The road thought about the red evening,

Bushes of mountain ash are more foggy than depth.

Hut-old woman jaw threshold

Chews the odorous crumb of silence.

Time has no power over the poetry of S. Yesenin. For me personally, his poems have been and will be a model of sincerity, kindness and love for all living things.

Composition

Sergei Yesenin is an incredibly interesting poet, with his own special creative destiny. Yesenin began his career in literature as a typical self-taught peasant, and ended it as a great Russian poet. He left us a great poetic legacy. His language is very rich and interesting.

In his work, Yesenin touched on many topics: love, Motherland, Russian nature, revolution ... He wrote beautiful, sometimes avant-garde, sometimes romantic, sometimes angry and ironic, but always close and understandable poems to the reader.

Yesenin is called "the poet of the Russian village." It is impossible not to notice the sad love for his native country, which in the poet's thoughts was a free, green, endless meadow with fragrant flowers. The image of the "Russian guy" was formed by Yesenin from the very beginning of his career. For his first public performance in 1915, friends advised him to wear a white shirt with silver embroidery and take a country harmonica with him ...

Of all the poet's works, I like Yesenin's poems about love the most. One of the best collections of his love lyrics is the famous cycle "Persian Motifs" (1924−1925). It reflected the impressions of the poet's trip to Azerbaijan. The poems included in the cycle (“Shagane you are mine, shagane ...”, “Hands of a sweetheart are a pair of swans”, “You said that Saadi ...”, “There are such doors in Khorossan”, and so on) express feelings of love in its various manifestations. Yesenin is interested in various shades and variants of a love feeling: jealousy, sadness, love languor, betrayal, lovemaking. In this collection, a lyrical image of a beautiful Persian woman appears, in whose eyes the hero "saw the sea blazing with blue fire."

The female image of "Persian motives" is collective. All the heroines of the cycle - Shagane, Helia, Lala - are beautiful and amazing, just like their homeland. The mysterious country of Persia attracts Yesenin with its unusual morals, the exotic nature, and the mystery of women. But, admiring the amazing Persia, the lyrical hero does not cease to yearn for his homeland.

Yesenin's poems about the Motherland are also beautiful. Reading them, you are amazed at the conflicting feelings that torment the soul of the poet. Until his last days, he remained with the old living village dear to his heart, as evidenced once again by the poem "The feather grass is sleeping ...". In it, Yesenin, as if in spite of everything, conjures: “I still remained a poet of a golden log hut.”

Yesenin's poems are followed by his time, his era. Yesenin's unique song word has been living for almost a century, but everything that he sings deeply touches each of us. A person who has touched poetry becomes richer in soul, for there is nothing more beautiful than love for one's native land.

Trembling about his homeland, perfectly understanding all its problems, Yesenin could not help but note the terrible changes taking place in the country. He could not turn a blind eye to the possible consequences of these changes. In his lyrics, the poet tried to warn his contemporaries that a person cannot live without his native land, without his roots.

My heart never lies...

The work of S. A. Yesenin occupies an important place in the literature of the 20th century. The Russian poet, coming from a simple peasant family, became the successor of the work of Pushkin and Gogol, Tolstoy and Chekhov. Yesenin managed to "push the boundaries" of the folk language even more. And his sacramental love for his native land determined the originality of the lyrics.

The main theme of Yesenin's lyrics is always the Motherland, love for the native land. The poet himself characterizes his poems in this way: “My lyrics are alive with one great love, love for the motherland. The feeling of the motherland is the main thing in my work.” Whatever Yesenin sang about, his feelings and emotions were always reflected through the perception of the Motherland.

Before the revolution, S. A. Yesenin published a collection of poems "Radunitsa", in which he reflects on Russia, its path, love and the appointment of the poet. But all philosophical questions are invariably reflected through the description of the native land:

Goy you, Russia, my dear,

Huts - in the robes of the image ...

See no end and edge -

Only blue sucks eyes.

He sings of "lake blue", "blue distances", "white eyelids of the moon", "yellow reins of the month". In general, color epithets are another characteristic feature of Yesenin's lyrics. Through paint, the poet knows how to convey tone and mood.

For example,

Black, then reeking howl!

How can I not caress you, not love you?

Black is the color of sadness and sadness, while Yesenin played with new shades. Black is like the color of fertile land. And how not to love this land that feeds!

The poet's love for the Motherland is dimensionless, it determines the main motives of behavior. For example, Yesenin writes:

And the month will swim and swim,

Dropping oars across the lakes...

And Russia will also live,

Dance and cry at the fence.

The poem was written in 1916. The spirit of revolution was already in the air. And Yesenin will accept the revolution with joy, with relief. But the poet was wrong. He thought that the revolution would bring relief to the countryside, that a kind of "peasant's paradise" would come. And it didn't work out that way. This lack of understanding of the ideas of the revolution made him a stranger in his native country. Then the motive of sadness, doom appears in Yesenin's lyrics, which will become the main one for his later lyrics. He's writing:

Bloom, young ones! And healthy body!
You have a different life, you have a different tune.
And I will go alone to unknown limits,
Rebellious soul forever subdued.

In the early 1920s, Yesenin was even more disappointed in the revolution. Angry lines appear:

"Empty fun! Just talk!

So what? Well, what did we take in return?

The same crooks came, the same thieves

And together with the revolution they took everyone prisoner ... "

But until the end, Yesenin remains true to his credo: "I am the last poet of the village." He sings of the village, simple life. Yes, the soul hurts that the renewal has not happened. From this, love for the Motherland became aching, sad. The poet does not understand new people, does not accept this renewal, but blesses his Motherland, loves her also strongly and wholeheartedly. Although he is now "alien", but love for the Fatherland is still the most important theme.

(House of Yesenin's parents)

The peculiarity of Yesenin's lyrics is also that all the poet's poems are very emotional. He has many faces in his works: either a modest romantic, or a reckless reveler-guy, or a sad wanderer, whose songs sound with pain and anguish. It is these vivid emotions that still make one admire Yesenin's poetry and leave no one indifferent.

I am proud of Yesenin, because he never separated his fate from the fate of the Motherland. But he could, like many others, go to another country, live comfortably, acquire fans, and - "farewell, unwashed Russia." But no! Not such was the "last poet of the village." And the life position of the great Master is best expressed, in my opinion, in the following lines:

If the holy army shouts:

"Throw Russia, live in paradise!" -

I will say: "There is no need for paradise,

Give me my country."

October 3, 2015 marks the 120th anniversary of the birth of the Russian poet Sergei Alexandrovich Yesenin. “The peasant son of the village of Konstantinov ...” - with these words, Yesenin began the very first, still pre-revolutionary, brief note about himself. The fact that he was a peasant son was mentioned more than once in his autobiographies and poems. For him, this was not a mere formality, an ordinary line in the questionnaire. The poet wanted to emphasize: he is a man from the earth, his roots are in the people. It was here that he sought and found a reliable support for the realization of his cherished dream - to become a poet of his native land.

M. Gorky wrote: "You can't hide Sergei Yesenin, you can't erase it from our reality." These words of M. Gorky are relevant today, because all Yesenin's lyrics are a story told by the poet about himself, about the surrounding nature, about people, about the homeland.

How is Yesenin's poetry close to me?

First of all, Yesenin's poetry is close to me by his attitude to life, to the world around him, his great love for his native village, for his Motherland. The poet often repeated: “My lyrics are alive with one great love, love for the Motherland. The feeling of the Motherland is the main thing in my work.

If the holy army shouts:

"Throw you Russia, live in paradise!"

I will say: “There is no need for paradise,

Give me my country."

Yesenin's poems capture the beautiful image of our Motherland both when "fields are compressed", "groves are bare", and when it turns into "indescribable, blue, tender ...". Yesenin’s best metaphor “the country of birch chintz” and the most tender image in his poems are connected with the image of the Motherland - the image of a beautiful birch girl. The best poems are dedicated to her.

Oh you, Russia, my meek homeland,

Only for you I save love.

Your short joy is merry

With a loud song in the spring in the meadow.

The significance of Yesenin's poems for me is also enormous because they speak of the great value of all life on earth. A Russian field, a forest, a river, a birch over a pond, a golden grove, a red-maned foal galloping behind a steam locomotive, a puppy barking at the poet, mowers in the meadow, a mother, an old grandfather - all living things evoke deep tenderness in Yesenin's heart. With invariable tenderness, the poet speaks in his poems about "our smaller brothers." In the poem "We are now leaving a little ..." we read the following lines:

And on this gloomy earth

I am happy that I breathed and lived.

Happy that I kissed women

Crumpled flowers, rolled on the grass

And the beast, like our smaller brothers,

Never hit on the head.

The poem “The Song of the Dog” is permeated with great humanism, the holiness of maternal love, where the poet shows the tragedy of the mother dog, which becomes close to his heart. The poem reveals Yesenin's characteristic feeling of human kinship with all life on earth. “The Song of the Dog” speaks of how heartless people who have lost this feeling, they do not even notice their own heartlessness, it becomes habitual.

Everything is very simple and ordinary. The owner drowned the puppies. We see how "the waters of the unfrozen expanse" "trembled for a long, long time." And we look at this trembling expanse of water together with the dog. Everything is so simple, so ordinary. A person kills without hesitation, offends without hesitation, the result of his actions is the deepest tragedy.

And deaf, as from a handout,

When they throw a stone at her in laughter,

The eyes of a dog rolled

Golden stars in the snow.

Yesenin's lyrics bring up kindness and responsiveness. The poet conquers us with that side of his nature, which he himself called "tenderness." It is with this feeling that poems about relatives are imbued. These are poems addressed to grandfather, mother, sisters. Reading them, you begin to understand why Yesenin called himself "gentle." In the poem “I haven’t seen such beautiful ones ...”, addressed to Sister Shura, we read the lines:

You are my cornflower blue word

I love you forever.

And in another poem “In this world I am only a passer-by ...”, dedicated to her, she explains why she loves “forever”:

Therefore, forever, I will not hide,

Hundred to love not separately, not apart -

We have one love with you

This homeland was brought.

His sister seems to him "that birch tree" that stands under the native window. "Dove! Grandfather!” the poet addresses the old grandfather. “Sweet, kind, gentle,” she calls her old mother.

Time moves inexorably forward, one generation replaces another, and interest in Yesenin's personality, in his poetry, does not weaken. Sergei Yesenin enters our heart immediately, capturing it once and for all. His poetry is illuminated by the truth of Russian nature and life, the truth of the time. He left us a rich legacy - his immortal poems, radiating either light and goodness, or a slight sadness.

Share with friends or save for yourself:

Loading...