Что относится к грамматическим навыкам. Преподавание грамматики

В методической литературе есть попытка решить проблему обучения формальной и содержательной сторонам речи путем поэтапной последовательности овладения материалом а условиях комплексной организации: на первом - структурно-тематическом - этапе учащиеся овладевают новым грамматическим материалом (структурами и морфологическими формами) на ранее изученной, тематически связанной лексике. На втором - тематически-структурном этапе главное внимание уделяется новой лексике по теме на основе усвоенных ранее структур. Вполне возможно введение некоторого количества нового грамматического материала. На третьем - межтемном - этапе создаются условия для творческого и правильного перекомбинирования ранее усвоенного и изучаемого лексического и грамматического материала в устной и письменной речи но межтемным ситуациям общения.

Методически неоправданы три крайних тенденции в решении проблемы взаимоотношения грамматического и лексического аспектов в комплексе при организаций материала:

1) недооценка важности комплексной организации языкового материала (лексика и грамматика изучаются отдельно друг от друга);

2) игнорирование особенностей грамматического и лексического аспектов языка при комплексном их изучении;

3) ориентация на какой-либо один (грамматический или лексический) аспект языка при формальном соблюдении комплекса.

Одностороннее решение этой проблемы затрудняет процесс обучения учащихся иностранным языкам как полноценному средству общения.

Как уже отмечалось, организация грамматического материала имеет важное значение для формирования грамматических навыков, входящих в умения говорения, аудирования, чтения и письма.

Так, на структурном и тематико-структурном этапах создаются благоприятные условия для формирования синтаксических навыков как на уровне отдельных структур, так и на уровне связной, элементарной диалогической и монологической речи в силу того, что позволяет целенаправленно тренировать структуры предложений не только по отдельности, но и в тематической связи друг с другом. Межтемный этап положительно влияет на формирование и совершенствование речевых (монологических и диалогических) умений, а также умений чтения и беспереводного понимания связных текстов.

§ Основными требованиями к объему грамматического материала, подлежащего усвоению в средней школе являются: его достаточность для пользования языком как средством общения в заданных программой пределах и реальность для усвоения его в данных условиях.

§ Необходимость ограничения грамматического материала обусловлена невозможностью овладения всем грамматическим строем языка в условиях средней школы, в связи с затратой значительного количества времени на выполнение упражнений по формированию грамматических навыков. Завышение объема грамматического материала отрицательно сказывается на качестве владения им учащихся.

§ Основными принципами отбора в активный грамматический минимум являются: 1) принцип распространенности в устной речи, 2) принцип образцовости, 3) принцип исключения синонимических явлений. В соответствии с этими принципами в активный минимум включаются только те явления, которые являются совершенно необходимыми для продуктивных видов речевой деятельности.

§ Основными принципами отбора в пассивный грамматический минимум являются: 1) принцип распространенности в книжно-письменном стиле речи, 2) принцип многозначности. В соответствии с этими принципами в пассивный минимум включаются наиболее распространенные явления книжно-письменного стиля речи, имеющие ряд значений.

§ Крайне важен принцип функциональности организации грамматического материала. Грамматические явления не должны изучаться в отрыве от лексического материала.

1.2. Характеристика грамматических навыков в различных видах речевой деятельности.

Грамматические навыки являются компонентами разных видов речевой деятельности и отличаются друг от друга настолько, насколько различны сами эти виды речевой коммуникации. Поэтому определим сначала основные виды грамматических навыков в говорении и письме.

Под грамматическим навыком говорения понимается стабильно правильное и автоматизированное, коммуникативно-мотивированное использование грамматических явлений в устной речи. Такое владений грамматическими средствами языка основывается на речевых динамических стереотипах формы в единстве с их значением, «звучания и значения». Основными качествами грамматического навыка говорения, таким образом, являются автоматизированность и целостность в выполнении грамматических операций, единство формы и значений, ситуативная и коммуникативная обусловленность его функционирования.

Грамматические навыки, обеспечивающие правильное и автоматизированное формообразование и формоупотребление слов в устной речи на данном языке, можно назвать речевыми морфологическими навыками. В английском языке к ним относятся навыки правильного употребления в устной речи личных окончаний и форм глаголов.

Речевые грамматические навыки, обеспечивающие стабильно правильное и автоматизированное расположение слов (порядок слов) во всех типах предложений в английском языке в устной речи, в соответствиями с языковыми направлениями можно определить как синтаксические речевые навыки, т. е. навыки владения основными синтаксическими схемами (стереотипами) предложений.

Морфологические и синтаксические речевые навыки письменной речи при совершенном владении языком имеют те же механизмы, что и устно-речевые навыки с тем, однако, добавлением, которое обусловлено письменной формой речи, т. е. графическими и орфографическими навыками.

Эти навыки отличаются от устно-речевых навыков прежде всего тем, что они носят более дискурсивный аналитический характер в силу специфики письменного вида речи. Процесс фиксации на письме речевого произведения, в отличие от процесса порождения речи в устной форме, позволяет возвращаться к написанному, останавливаться на нем, анализировать, исправлять, уточнять, используя орфографические грамматические правила, поскольку темпоральные характеристики письменной речи не столь жестко детерминированы, как темы устной речи.

Под рецептивными грамматическими навыками подразумеваются автоматизированные действия по узнаванию и пониманию грамматической информации (морфологических форм и синтаксических конструкций) в письменном и устном тексте. Поскольку рецепция устного и письменного текста может иметь место как при активном, так и при пассивном знании языкового материала, рецептивные грамматические навыки следует классифицировать на рецептивно-активные и рецептивно-пассивные грамматические навыки чтения и аудирования. Из изложенного следует, что термин «рецептивные навыки» нельзя отождествлять только с термином «пассивные навыки», они могут быть и рецептивно-активными (при чтении и слушании текста, материалом которого ученики владеют активно).

Рецептивно-активные грамматические навыки аудирования базируются на речевых автоматизированных связях слухо-речемоторных образов грамматических явлений и их значений. Рецептивно-активные грамматические навыки чтения основываются на связях зрительно-графических и речемоторных образов этих явлений с их значениями. Эти связи проявляются в автоматизированности процесса восприятия и беспереводности (непосредственности) понимания читаемого (аудируемого) текста и грамматической информации, содержащейся в нем, обусловливаемого уровнем развития индивидуально-речевого опыта в данных рецептивных видах речевой деятельности, т. е. опыта в чтении и аудировании.

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Факультет иностранных языков

Кафедра теории и методики преподавания иностранных языков

ФОРМИРОВАНИЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НА ОСНОВЕ НАГЛЯДНОСТЕЙ НА СРЕДНЕЙ СТУПЕНИ ОБУЧЕНИЯ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ

(Курсовая работа)

Выполнила студентка группы 2515-а- ИЯ

Чечулина Ольга Викторовна

ВВЕДЕНИЕ 3

1. Лингвопсихологическая характеристика грамматических навыков 5

1.1 Лингвопсихологическая характеристика грамматических навыков английского языка 5

1.2Отбор и организация грамматического материала 7

1.3 Область применения наглядностей 8

1.4 Психологическая характеристика средней ступени обучения 10

Выводы по первой главе 11

2. Методические особенности формирования грамматических навыков

при помощи наглядностей 12

2.1 Характеристика грамматических навыков и их этапы формирования12

2.2 Формирование грамматических навыков и умений.

Принципы построения содержания обучения 14

2.3 Упражнения, направленные на формирование грамматических

Навыков 16

2.4 Использование символов и средств наглядности в работе при формировании грамматических умений 19

Выводы по второй главе 21

3. Экспериментальное формирование грамматических навыков при

помощи наглядностей 22

3.1. Характеристика класса 22

3.2. Структура экспериментального обучения 23

3.3. Результаты экспериментального обучения 25

Выводы по третьей главе 29

Заключение 30

Список использованных литературных источников 31

Приложение 32

ВВЕДЕНИЕ

В современном обществе возрастает роль интернационального воспитания. И здесь предмет «иностранный язык» в силу своей специфики обладает большими возможностями, чем другие предметы школьного цикла. Сейчас, как никогда, необходимо, чтобы люди владели иностранными языками. Изучение иностранных языков составляют несколько аспектов. Одним из таких аспектов является грамматика. В обучении иноязычному говорению грамматика занимает важное место, это своего рода каркас, на котором базируется лексика. Обучение грамматике и правильному оформлению высказывания, а также распознавание грамматических форм в речи и письме происходит посредством формирования грамматических навыков.

Усвоение грамматики вызывает много трудностей, которые усугубляются грамматическими терминами и правилами и бесконечным числом исключений. Часто в школах преподавание грамматики ограничивается сухим заучиванием конструкций, однотипными упражнениями, применяя которые, учащийся не совсем убежден в практической пользе того, что он делает. Большое количество терминов затрудняет обучение. Не всегда чередуются формы работы, что вызывает пассивную работу учащихся на уроке. А между тем, изучение этого аспекта должно быть не менее интересным, познавательным, чем, например, обучение лексике.

Настоящая работа представляет собой опыт систематического описания стратегии функционально-направленного обучения грамматической стороне речи. В работе также даётся обоснование ведущей роли использования наглядностей в достижении цели практического владения иностранным языком, а также языковой компетенции и её составляющей части - грамматики.

Цель исследования - проанализировать возможность и необходимость использования наглядности при формировании грамматических навыков.

Объект ом исследования данной работы является функциональное применение наглядности при формировании грамматических навыков на среднем этапе обучения иностранному языку.

Предмет исследования - грамматика и грамматические явления иностранного языка.

Гипотеза - формирование грамматических навыков более успешно, при использовании средств наглядности и учете грамматического минимума.

Задачи:

1) Изучить и обобщить имеющиеся в методике обучения ИЯ исследования по данной проблеме

2) Выявить методические особенности обучения грамматической стороне иноязычной речи;

3) Изучить формы наглядностей.

4) Экспериментально проверить условия влияния наглядностей на формирование грамматических навыков учащихся средней ступени на уроках английского языка

1 . ЛИНГВОПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ

1.1. Лингвопсихологическая характеристика грамматических навыков английского языка.

В настоящее время, в связи с утверждением ведущей позиции грамматики в формировании коммуникативной компетенции, проблема формирования грамматических навыков является одной из в наибольшей мереактуальных. Грамматический навык по своей природе неоднороден и таким образом требует к себе комплексного подхода, затрагивающего все основные его стороны. В методической литературе можно встретить следующие определения грамматических навыков:

· Под грамматическим навыком понимается способность производить автоматизированное речевое действие, обеспечивающее правильное морфолого-синтаксическое оформление речевой единицы

· Грамматический навык- способность автоматизировано извлекать из долговременной памяти грамматические средства речи

· Грамматический навык обеспечивает правильное (безошибочное) употребление грамматической формы речи

Как известно, грамматические навыки отличаются друг от друга настолько, насколько различны сами виды речевой коммуникации (говорение, чтение, аудирование, письмо).

Под грамматическим навыком говорения подразумевается правильное коммуникативно-мотивированное автоматизированное употребление грамматических явлений в устной речи. Грамматические навыки, обеспечивающие правильное формообразование и формоупотребление, можно назвать речевыми морфологическими навыками (к примеру, образование личных окончаний глаголов). Те навыки, которые отвечают за верное автоматизированное расположение слов во всех типах предложений, определяются как синтаксические речевые навыки.

Практически полное единодушие среди исследователей прослеживается в разделении грамматических навыков на рецептивные и зкспрессивные (продуктивные) грамматические навыки. В основе данной классификации лежит ориентация на использование грамматических навыков в экспрессивных видах речевой деятельности (говорении, письме) и рецептивных видах речевой деятельности (аудировании, чтении)

Рецептивные грамматические навыки - это автоматизированные действия по указанию и расшифровке грамматической информации в письменном или звучащем тексте. Поскольку восприятие и понимание устного или письменного текста происходит как при активном, так и при пассивном знании языкового материала, рецептивные грамматические навыки делятся на рецетивно-активные и рецептивно-пассивные навыки чтения и аудирования.

Имеет место ещё один вид навыков, который в психологической литературе относится к «умственным», или «интеллектуальным»: языковые дискурсивно аналитические грамматические навыки. Они формируются на основе грамматических знаний и используются как фоновый компонент в основном в письменной речи, реже в говорении. Языковой навык помогает говорящему контролировать правильность выполнения речевого действия, а при ошибочном его выполнении обеспечивает исправление неточностей.

Определяя роль языковых навыков в формировании речевых, можно отметить, что первые создают операционно-ориентировочную основу для владения речевыми грамматическими действиями; они положительно влияют на формирование речевого грамматического автоматизма, хотя совсем не гарантируют его создание.

Лингвопсихологическая характеристика грамматических навыков английского языка была бы неполной без рассмотрения взаимодействия грамматических навыков родного и иностранного языков - отрицательного переноса (интерференции) и положительного переноса (трансференции).

В силу того, что ученик не всегда способен осознать различия и сходства между грамматическими явлениями родного и иностранного языка, происходит перенос в иноязычную речевую деятельность некоторых речевых операций из речевой деятельности на родном языке. Учет интерференции и трансференции в процессе обучения ИЯ является крайне важным, так как оба явления могут существенно повлиять на результаты обучения.

Различают межъязыковую и внутриязыковую интерференцию. Внутриязыковая интерференция - эффект наложения сформированных навыков иностранного языка на вновь формируемые навыки.

Принимая во внимание возможность влияния интерференции и трансференции на ход и результативность процесса обучения грамматической стороне речи, необходимо придерживаться следующих «правил»:

· максимальное использование положительного эффекта переноса;

· объяснение различия интерферируемых явлений;

· включение в процесс обучения грамматической стороне речи упражнения на дифференциацию интерферируемых явлений.

1.2 . Отбор и организация грамматического материала

Коммуникативная цель обучения грамматике в средней школе позволяет сформулировать основное требование к объему грамматического материала, подлежащего усвоению в средней школе: он должен быть достаточным для пользования языком как средством общения в заданных программой пределах и реальным для усвоения его в данных условиях.

Если иметь в виду, что создание грамматических навыков сопряжено с затратой значительного количества времени для выполнения упражнений, то овладеть всеми явлениями иностранного языка до степени автоматизированного пользования ими в условиях школьного обучения иностранному языку маловероятно. Необходимы определенные, весьма значительные ограничения в отборе грамматического материала и, прежде всего, тех грамматических явлений, которыми учащиеся должны владеть активно -- в продуктивных и рецептивных видах речевой деятельности. Завышение объема активно усваиваемого грамматического материала, как свидетельствует практика, отрицательно сказывается на качестве владения им: учащиеся недостаточно прочно владеют самыми элементарными явлениями морфологии и синтаксиса. Поэтому возможно и целесообразно ограничивать объем материала, в частности грамматического, с учетом конкретных условий обучения иностранному языку.

Основными требованиями к объему грамматического материала, подлежащего усвоению в средней школе, являются:

· Его достаточность для пользования языком как средством общения в заданных программой пределах и реальность для усвоения его в данных условиях.

· Основными принципами отбора в активный грамматический минимум являются: 1) принцип распространенности в устной речи, 2) принцип образцовости, 3) принцип исключения синонимических явлений. В соответствии с этими принципами в активный минимум включаются только те явления, которые являются совершенно необходимыми для продуктивных видов речевой деятельности.

· Основными принципами отбора в пассивный грамматический минимум являются: 1) принцип распространенности в книжно-письменном стиле речи, 2) принцип многозначности. В соответствии с этими принципами в пассивный минимум включаются в наибольшей мерераспространенные явления книжно-письменного стиля речи, имеющие ряд значений.

· Крайне важен принцип функциональности организации грамматического материала. Грамматические явления не должны изучаться в отрыве от лексического материала.

1.3. Область применения наглядностей

За последние годы вновь становится актуальной проблема наглядности при обучении иностранным языкам. Это объясняет многими причинами. Существенно расширилась область наглядности, и усложнился её инвентарь. Когда-то наглядность в обучении иностранным языкам носила почти исключительно предметный характер, например, вводя новое слово, показывали обозначаемый им предмет или его изображение. Затем стали наглядно иллюстрировать грамматическую структуру языка, например, предъявляли учащимся выполненные в разных красках схематические изображения падежей или синтаксической структуры какого-либо предложения. При этом применялась и своеобразно театрализованная наглядность: на глазах у всего класса группа учеников представляла синтаксический строй предложения, причем один из участников такой наглядности, изображавший какой-либо член предложения, становился то на одно, то на другое место в предложении в зависимости от изучения коммуникативного типа и синтаксического строя предложения.

Условия применения наглядности в обучении противоречивы. Основная задача наглядности - базировать развитие мышления учащихся на чувственно-наглядных впечатлениях, связать школу с жизнью. И в то же время обучение происходит не в реальной жизни, а в школе.

Область применения наглядности при обучении иностранного языка никем еще точно не определена. Практика показывает, что наглядность используется как при комплексном, так и при аспектном обучении иностранного языка, все время, расширяясь и углубляясь. Особенно интенсивно и продуктивно наглядность применяется при обучении звуковому составу и лексике иностранного языка. Но она крайне желательна, давая хорошие результаты, и при обучении синтаксису и стилистическим особенностям иностранного языка.

Учителю надо не только хорошо знать свой предмет, но и уметь сделать его достоянием своих учеников. «Иные люди много знают, - говорил М. И. Калинин. - Я знаю много людей, которые великолепно владеют предметом, а если назначит такого человека учителем, он не сумеет хорошо свой предмет изложить. Надо не только знать свой предмет, но и уметь изложить его так, чтобы он хорошо воспринялся слушателями».

Умение хорошо излагать свой предмет, педагогическое мастерство учителя основаны на умении строить процесс обучения в соответствии с закономерностями этого процесса, с основными дидактическими принципами. Одним из таких принципов является принцип наглядности.

Проблема наглядности при обучении иностранным языкам очень актуальна. Между тем, как показывают массовые обследования, некоторые учителя не имеют ясного представления о том, когда и как надо использовать наглядность, в каких случаях применение наглядных пособий необходимо и полезно, а в каких ненужно и даже вредно.

Каждый учитель не раз слышал настойчивые советы, а порой и требования более широко опираться при обучении на наглядность, больше использовать на уроках наглядные пособия, применять наглядные средства обучения. И каждый учитель тратит много сил и времени на подбор и изготовление наглядных пособий. Для усиления наглядности учителя стараются использовать технические средства обучения: магнитофоны, видеомагнитофоны, телевизоры и другие аппараты и приборы.

В то же время учителя иногда слышат и предостерегающие голоса: нельзя увлекаться наглядностью, надо быть осмотрительным в применении наглядных пособий. Так, в учебнике по педагогике можно прочесть следующее: «Признавая ценнейшие достоинства наглядности, учитель должен иметь в виду, что это - острейшее оружие, которое при невнимательном и неумелом использовании может увести учеников от решения главной задачи, подменить цель ярким средством, может стать препятствием на пути к глубокому овладению знаниями, к познанию существенных связей и закономерностей». А советский психолог А. Н. Леонтьев прямо предупреждал, что в некоторых случаях наглядность вообще бесполезна, иногда даже вредна для обучения.

За последнее время понимание роли наглядности в учебном процессе значительно изменилось. Оно стало рассматриваться в тесной связи с методическими задачами, которые ставятся перед тем или иным средством наглядности, с необходимостью и целесообразностью применения именно данного средства наглядности на данном конкретном этапе учебного процесса. Исходя из такой постановки проблемы, становится задача найти конкретное применение наглядности, т. е. найти такой метод внесения её в педагогический процесс, который обеспечил бы не формальное применение наглядности, а действительное её использование. Наглядность так же неотделима от обучения иностранному языку, как язык неотделим от реальности. Она увеличивает эффективность обучения, помогает ученику усваивать язык более осмысленно и с большим интересом. Значение наглядности видят сейчас в том, что она мобилизует психическую активность учащихся, вызывает интерес к занятиям языком, расширяет объём усвояемого материала, снижает утомление, тренирует творческое воображение, мобилизует волю, облегчает весь процесс обучения.

1. 4. Психологическая характеристика средней ступени обучения

Непрерывное психическое развитие ребенка можно делить на стадии по различным основаниям.

Средний школьный возраст (от 10-11-15 лет) (отрочество, подростковый возраст) - переходный от детства к юности. Он совпадает с обучением в школе второй ступени (V-IX классы) и характеризуется общим подъемом жизнедеятельности и глубокой перестройкой всего организма. В этот самый короткий по астрономическому времени период подросток проходит великий путь в своем развитии: через внутренние конфликты с самим собой и с другими, через внешние срывы и восхождения он может обрести чувство личности.

Главные мотивационные линии этого возрастного периода, связанные с активным стремлением к личностному самосовершенствованию - это самопознание, самовыражение и самоутверж-дение.

Характерная черта внимания учеников среднего школьного возраста - его специфическая избирательность: интересные уроки или интересные дела очень увлекают подростков, и они могут долго сосредотачиваться на одном материале или явлении.

Но легкая возбудимость, интерес к необычному, яркому часто стано-вится причиной непроизвольного переключения внимания. Оправдывает себя такая организация учебно-воспитательного процесса, когда у подрост-ков нет ни желания, ни времени, ни возможности отвлекаться на посторон-ние дела.

В подростковом и юношеском возрасте активно идет процесс познава-тельного развития. Подростки уже могут мыслить логически, заниматься теоретическими рассуждениями и самоанализом. Активно начинает развиваться логическая и скоро достигает та-кого уровня, что ребенок переходит преимущественному использованию этого вида памяти, а также произвольной и опосредствованной памяти. Ис-следования памяти детей данного возраста показали, что для подростка вспоминать - значит, мыслить.

В данном возрасте завершается формирование когнитивных процессов, и, прежде всего, мышления. В эти годы мысль окончательно соединяется со словом, в результате чего образуется внутренняя речь как основное средство организации мышления и регуляции других познавательных процессов.

Следует заметить, что в средних классах школы учащиеся не должны механически учить и повторять застывшие определения научных понятий. Скорее следует добиваться того, чтобы сами учащиеся находили и давали определения этих понятий. Это, несомненно, ускорит процесс развития по-нятийной структуры мышления.

Выводы по первой главе

1. Языковая компетенция и её составляющая часть - грамматические навыки и умения, занимают ведущее место в процессе достижения основной цели обучения ИЯ - способности к коммуникации на иностранном языке. Бесспорно, что коммуникация возможна лишь при наличии языковой компетенции, основу которой составляют грамматические навыки и умения.

2.Основными требованиями к объему грамматического материала, подлежащего усвоению в средней школе, являются: его достаточность для пользования языком как средством общения в заданных программой пределах и реальность для усвоения его в данных условиях. Необходимость ограничения грамматического материала обусловлена невозможностью овладения всем грамматическим строем языка в условиях средней школы, в связи с затратой значительного количества времени на выполнение упражнений по формированию грамматических навыков. Завышение объема грамматического материала отрицательно сказывается на качестве владения им учащихся.

3. Наглядность играет очень важную роль в обучении иностранного языка. С ее помощью осуществляется закрепление и формирование грамматического материала. С помощью картинок решаются речевые проблемные задачи при свободном говорении. Но самое главное, то, что при выполнении упражнений с применением наглядности ученики говорят и слушают не потому, что обязаны это делать, а им интересно решать подобные речевые задачи.

4. В обучении иностранному языку большую роль играет развитие речи как психологического и педагогического явления. В подростковом возрасте раз-витие речи идет, с одной стороны, за счет расширения богатства словаря, с другой - за счет усвоения множества значений, которые способен закодиро-вать словарь родного языка. Подросток интуитивно подходит к открытию того, что язык, будучи знаковой системой, позволяет, во-первых, отражать окружающую действительность и, во-вторых, фиксировать определенный взгляд на мир. Именно в отрочестве человек начинает понимать, что разви-тие речи определяет познавательное развитие.

Конечно, учитель, не являясь лингвистом, не может преподать подростку все тайны языка, но привить вкус к культурной речи, к познанию языковых возможностей, безусловно, необходимо.

2 . МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ ПРИ ПОМОЩИ НАГЛЯДНОСТЕЙ

2.1. Характеристика грамматических навыков и их этапы

формирования

Развитие речи предполагает усвоение необходимых для этого языковых, и в частности, грамматических средств. Задача состоит в том, чтобы учащиеся могли пользоваться этими средствами в процессе говорения автоматически. Автоматизированное употребление грамматических средств в речи (устной и письменной) предполагает овладение определенным рядом навыков.

Важнейшим условием создания активного грамматического навыка является наличие достаточного количества лексического материала, на котором может формироваться навык. Грамматическое действие производится только в определенных словарных границах, на определенном словарном материале. Если ученик может в соответствующей ситуации быстро и правильно самостоятельно грамматически оформить фразу, то он уже в какой-то степени владеет грамматическим навыком.

Под грамматическим навыком говорения понимается стабильно правильное и автоматизированное, коммуникативно-мотивированное использование грамматических явлений в устной речи. Основными качествами грамматического навыка говорения, являются автоматизированность и целостность в выполнении грамматических операций, единство формы и значений, ситуативная и коммуникативная обусловленность его функционирования.

Речевые морфологические навыки - грамматические навыки, обеспечивающие правильное и автоматизированное формообразование и формоупотребление слов в устной речи. К ним относятся навыки правильного употребления в устной речи падежных окончаний существительных и т.д.

Синтаксические речевые навыки. Речевые грамматические навыки, обеспечивающие стабильно правильное и автоматизированное расположение слов (порядок слов) во всех типах предложений в аналитических (английском) и флективно-аналитических языках (немецком, французском) в устной речи, в соответствии с языковыми направлениями. Т.е. навыки владения основными синтаксическими схемами (стереотипами) предложений.

Под рецептивными грамматическими навыками подразумеваются автоматизированные действия по узнаванию и пониманию грамматической информации (морфологических форм и синтаксических конструкций) в письменном и устном тексте.

Различают рецептивно-активные грамматические навыки аудирования, которые базируются на речевых автоматизированных связях слухо-речемоторных образов грамматических явлений и их значений.

Рецептивно-активные грамматические навыки чтения основываются на связях зрительно-графических и речемоторных образов этих явлений с их значениями. Данный вид грамматических навыков формируется в процессе обильного легкого чтения.

Наряду с активно-рецептивными речевыми грамматическими навыками у учащихся формировались также пассивно-рецептивные навыки. К таким навыкам относятся: навыки узнавания и понимания грамматических явлений в тексте на основе имеющихся в зрительной памяти образов, созданных в процессе формирования и развития читательского опыта. Этот вид грамматических навыков формировался в результате чтения трудных в грамматическом отношении текстов или мест текста.

Процесс обучения активным грамматическим навыкам характеризуется тем, что он проходит ряд этапов, из которых каждый имеет свою частную задачу. Этапы обучения навыкам соответствуют психологическим фазам формирования навыков.

Подготовительный этап. Ознакомление с грамматическим явлением. На этом этапе учащиеся психологически подготовлены к усвоению нового явления. Для этого перед ними с самого начала ставится цель. Учитель старается заинтересовать учащихся, возбудить их внимание и активность. Чем сложнее синтаксическая структура, тем более необходима зрительная опора (написание примеров на доске), наглядные средства и т.д.

Элементарный этап. В него входит усвоение отдельных действий по использованию грамматической конструкции или формы слова. В содержание элементарного этапа входят упражнения в употреблении готовых словоформ в этой структуре и в образовании формы по одному образцу. На элементарном этапе происходит дальнейшее осмысление и запоминание образцов с выделенными грамматическими формами и их значениями.

На совмещающем этапе продолжается закрепление серии действий в условиях координации его с другими действиями. Новое грамматическое средство на этом этапе сочетается или перемежается с другими средствами. В упражнениях больше элементов творчества, механические упражнения на задний план.

Этап систематизирующего обобщения необходим при усвоении обобщений второй ступени и систематизации усвоенного при помощи упражнений в анализе, сравнений и классификаций. Данный этап служит в равной мере, как упрочению активных грамматических навыков, так и обучению навыкам понимания грамматических средств активного минимума при чтении. Наглядными пособиями служили схемы и таблицы.

Последний этап - включение грамматических навыков в речевую деятельность , использование и повторение их в речевых упражнениях.

2. 2 Формирование грамматических навыков и умений . Принципы построения содержания обучения

Функциональный подход к обучению требует соблюдения следующих принципов:

1. Речевая направленность.

Обучение иностранным языкам через общение. Это означает практическую ориентацию урока. Правомерны лишь уроки на языке, а не о языке. Научить говорить можно только говоря, слушать-слушая, читать-читая. Прежде всего, это касается упражнений: чем упражнение больше подобно реальному общению, тем оно эффективнее. В речевых упражнениях происходит плавное, дозированное и вместе с тем стремительное накопление большого объема лексики и грамматики с немедленной реализацией; не допускается ни одной фразы, которую нельзя было бы использовать в условиях реального общения.

2. Функциональность.

Речевая деятельность имеет три стороны: лексическую, грамматическую, фонетическую. Они неразрывно связаны в процессе говорения. Отсюда следует, что слова нельзя усваивать в отрыве от их форм существования (употребления). Необходимо стремиться, чтобы в большинстве упражнений усваивались речевые единицы. Функциональность предполагает, что как слова, так и грамматические формы усваиваются сразу в деятельности: учащийся выполняет какую- либо речевую задачу - подтверждает мысль, сомневается в услышанном, спрашивает о чем-то, побуждает собеседника к действию и в процессе этого усваивает необходимые слова или грамматические формы.

3. Ситуативность, ролевая организация учебного процесса.

Принципиально важным является отбор и организация материала на основе ситуаций и проблем общения, которые интересуют учащихся каждого возраста. Необходимость обучать на основе ситуаций признают все, понимают это, однако различно. Описание ситуаций («У кассы», « На вокзале» и т. п.) не является ситуациями, оно не способно выполнить функции мотивации высказываний, развивать качества речевых умений. На это способны лишь реальные ситуации (система взаимоотношений людей как выразителей определенных ролей). Чтобы усвоить язык, нужно не язык изучать, а окружающий мир с его помощью. Желание говорить появляется у ученика только в реальной или воссозданной ситуации, затрагивающей говорящих.

4. Новизна.

Она проявляется в различных компонентах урока. Это, прежде всего, новизна речевых ситуаций (смена предмета общения, проблемы обсуждения, речевого партнера, условий общения и т. д.). Это и новизна используемого материала (его информативность), и новизна организации урока (его видов, форм), и разнообразие приемов работы. В этих случаях учащиеся не получают прямых указаний к запоминанию - оно становится побочным продуктом речевой деятельности с материалом (непроизвольное запоминание).

5. Личностная ориентация общения.

Безликой речи не бывает, речь всегда индивидуальна. Любой человек всегда отличается от другого и своими природными свойствами (способностями), и умением осуществлять учебную и речевую деятельность, и своими характеристиками как личности: опытом (у каждого он свой), контекстом деятельности (у каждого из учащихся свой набор деятельностей, которыми он занимается и которые являются основой его взаимоотношений с другими людьми), набором определенных чувств и эмоций(один гордится своим городом, другой- нет), своими интересами, своим статусом (положением) в коллективе (классе).

6. Коллективное взаимодействие.

Такой способ организации процесса, при котором ученики активно общаются друг с другом, и условием успеха каждого являются успехи остальных.

2.3. Упражнения, направленные на формирование грамматических навыков

Система упражнений по иностранному языку всегда должна иметь своей целью практическое овладение иностранным языком. Она направлена на освоение тех операций с материалом для речи, которые необходимы для понимания и выражения мыслей на иностранном языке.

Известно, что главная трудность в обучении грамматическим умениям и навыкам состоит не в запоминании отдельных фактов языка, а в овладении действиями с ними. Поэтому основное назначение грамматических упражнений заключается в том, чтобы обеспечить обучающимся овладение действиями с грамматическим материалом, как в рецептивном, так и в репродуктивном плане.

Грамматические упражнения в этой системе отвечали следующим основным требованиям:

· Обучать действиям с грамматическим материалом.

· Отражать психофизиологические и лингвистические закономерности развиваемых видов речевой деятельности.

· Иметь коммуникативную направленность.

· Располагаться в порядке от более легких к более трудным.

· Активизировать умственную деятельность обучающихся (ставить проблемные задачи).

Языковые упражнения направлены на выработку у учащегося первичных умений и навыков пользования отдельными элементами изучаемого языка, и их целью является подготовка ученика к дальнейшей речевой деятельности.

Языковые упражнения проводятся на протяжении всего курса обучения иностранному языку, так как определенным навыком легче овладеть в от-дельности.

Известно, что навык, выработанный на сознательной основе, отличается особой прочностью и гибкостью. Поэтому следует всячески способствовать тому, чтобы учащийся хорошо уяснил себе особенности прорабатываемого языкового материала. В связи с этим характерной чертой языковых упраж-нений должно быть многократное предъявление речевого образца и разно-образие типов и видов этих упражнений.

В рамках классификации «тренировка - практика» в языковых упражне-ниях можно различать с точки зрения развития процесса становления рече-вых умений:

Первичные упражнения , которые следуют непосредственно за объяс-нением и имеют своей целью выработку первичных умений, а затем и навы-ков.

По характеру операций с речевым материалом, осуществляемых учащи-мися, можно различать:

Элементарно-рецептивные упражнения . Они состоят в опознавании бывших в опыте учащихся единиц речи при слушании и чтении.

Необходимо придерживаться следующей последовательности в методи-ческих действиях, при ознакомлении обучаемых с рецептивным грамматичес-ким материалом:

1. Предъявление нового грамматического явления на доске (карточке, кодограмме).

2. Установление значения нового грамматического явления на основе анализа нескольких письменных контекстов.

3. Формулировка правила, включающего указания на формальные и смысловые признаки нового грамматического явления.

Элементарно-рецептивным упражнениям сопутствует противопоставление усваиваемого материала уже усвоенному, в целях различения того, что может быть ошибочно отождествлено.

Репродуктивные упражнения состоят в устном и письменном (или только устном) воспроизведении бывших в нашем опыте единиц материала для речи или их комплексов.

Как видно, элементарно-рецептивные операции здесь тесно связаны с репродуктивными и наоборот.

Вторичные предречевые упражнения . Эти упражнения предназначены для дальнейшей автоматизации первичных умений путем применения выра-батывающихся навыков в процессе реализации вторичных умений.

Основные усилия учащихся и их произвольное внимание и мышление все еще сосредоточены на преодолении тех или иных трудностей, в силу чего данные упражнения все еще относятся к области тренировки, а не рече-вой практики.

состоят в соотнесении опоз-нанных элементов и знаков речи между собой и с ситуацией при слушании и при чтении с целью понимания высказываний.

Тренировка рецептивного грамматического материала предполагает вы-полнение ряда имитационных, подстановочных и трансформацион-ных упражнений.

Имитационные упражнения могут быть построены на одноструктурном или оппозиционном (контрастном) грамматическом материале. Грамматическая структура в них задана, ее следует повторять без изменения. Выполнение упражнений может проходить в виде прослушивания и повторения форм по образцу; контрастного повторения различных форм за преподавателем, при всём этом происходит прилаживание органов речи к произнесению новых грамматических явлений в небольшом контексте; списывания текста или его части с подчеркиванием грамматических ориентиров.

Подстановочные упражнения используются для закрепления грамматического материала, выработки автоматизма в употреблении грамматической структуры в аналогичных ситуациях; этот тип упражнений особо ответственен за формирование гибкости навыка, здесь происходит усвоение всего многообразия форм, присущих данному грамматическому явлению, за счет разнообразных трансформаций, перифраза, дополнения и расширения.

Трансформационные упражнения дают возможность формировать навыки комбинирования, замены, сокращения или расширения заданных грамматических структур в речи. Здесь метод тренировки смыкается фактически с методом применения усвоенного грамматического материала в речи. При выполнении этих упражнений учителю необходимо иметь в виду две взаимосвязанные задачи: обеспечить запоминание грамматического материала, развитие соответствующих навыков и одновременно открыть перед учащимися ясную речевую перспективу использования этих навыков.

Продуктивные упражнения состоят в воспроизведении и сочетании в соответствии с речевой ситуацией усвоенных единиц речи для устного или

Речевые упражнения - направлены на выработку у учащегося нового сложного умения - умения мобилизовать усвоенный языковой материал в целях осуществления языковой коммуникации.

Упражнения постепенно становятся все более творческими и все больше приближаются к естественному акту речи.

Комбинаторно-рецептивные упражнения состоят в непосредственном (без анализа и перевода) понимании устных и письменных высказываний, построенных на знакомых структурах и содержащих в основном знакомую лексику.

Продуктивные упражнения состоят в устном и письменном выражении мыслей с использованием усвоенного материала для речи в доступных учащемуся речевых ситуациях.

Такова в общих чертах принципиальная схема системы упражнений, рассчитанной на овладение иностранной речью.

Прежде всего, весьма динамично соотношение удельного веса тренировки и речевой практики в этой системе. На начальном этапе обучения речевая практика еще не доминирует, много внимания приходится здесь уделять произношению и технике чтения, отработке отдельных структур и пр.

Следует заметить, что деление упражнений на языковые и речевые является условным и ценным лишь в чисто методическом плане. Одни и те же упражнения могут выступать то, как языковые, то, как речевые, в зависимости от этапа обучения.

2.4. Использование символов и средств наглядности в работе при формирова нии грамматических навыков

В методике преподавания иностранных языков символы широко используются в обучении грамматике. Символическое изображение слов и даже словосочетаний способствует быстрому и прочному запоминанию изучаемого материала. Функциональное значение символа в обучении грамматике и формировании грамматических навыков заключается в том, что он выступает средством концентрации воспринимаемого материала. Выражение в символах грамматического содержания или формы высказывания есть не что иное, как переход к теоретическому воспроизведению действительности, анализу смысла высказывания, его структуры, созданию модели высказывания (Приложение 1).

В целях планирования высказывания для выражения коммуникативного намерения говорящего часто используются персонифицированные и художественные символы. Их целесообразно использовать, так как они имеют личностную окраску эмоциями говорящего.

Для закрепления глаголов или иных грамматических структур уместно использовать динамические наглядные пособия типа логарифмической линейки. На линейке и движках нанесены символы смысловых глаголов, существительных, прилагательных и т.д., которые можно менять или группировать в зависимости от прохождения определенных грамматических конструкций. Данное пособие позволяет показать изменение конструкции повествовательного предложения в конструкцию вопросительного.

I am reading I read

Исследования профессора П.Я. Гальперина в области формирования умственных действий показали, что в процессе овладения умственными действиями (в том числе грамматическими) первоначально развернутая словесная формулировка должна быть подвергнута «свертыванию», в результате чего в сознании фиксируются только опорные «вехи» усваиваемого действия. Без такого «свертывания» первоначальная формулировка может так и не перейти во внутренний план (интериоризация грамматического действия не произойдет). Следует, что «сворачивание» правил целесообразно осуществлять путем перевода словесных формулировок в структурные формулы (Приложение 2,3).

Обучение грамматике и формирование грамматических навыков отличается широким использованием графической наглядности. В качестве примера можно указать на возможности использования в обучении глаголу так называемой «шкалы времен» для объяснения соотнесенности временных форм. «Момент говорения» (настоящее время) обозначается на шкале нулем. Действия, совершившиеся до этого момента, откладываются с левой стороны шкалы (-?), действия, которые совершатся в будущем, - с правой (+?):

Past Present Future +?

Известно, что использование структурных формул облегчает учащимся и усвоение, и запоминание грамматических явлений, так как позволяет нагляднее представить их существенные компоненты.

Выводы по второй главе

1. Грамматические навыки являются компонентами разных видов речевой деятельности и отличаются друг от друга настолько, насколько различны между собой сами эти виды речевой коммуникации.

2. Функциональный подход к обучению грамматики учит видеть реальную картину языковой системы, связи и взаимодействия (взаимоотношения) единиц разных уровней языка, а главное - согласованную жизнь языковых единиц в речи, их совместное функционирование в тексте. Содействует развитию логического и ассоциативного мышления школьников: учит видеть одинаковые, сходные значения и функции во внешне (формально) различных языковых средствах. Развивает языковое и речевое чутье, делает более осознанной работу по выбору языковых средств, при формировании высказывания; позволяет овладеть комплексом средств, выражающих близкие значения; ставит вопросы о различиях, правилах выбора, функциональных возможностях. Стимулирует развитие как рецептивных, так и продуктивных речевых действий. Развивает интерес к языку при работе с текстом и создании собственных речевых единств: демонстрирует возможность оперировать единицами разных уровней, искать и находить связи и взаимодействия языковых единиц. Отвечает современным требованиям к изучению ИЯ: практическое владение языком, формирование коммуникативной компетенции.

3. При функциональном подходе применяются упражнения с преимущественной ориентацией на значение, которые можно подразделить на три подгруппы, которые в целом являются упражнениями ситуативными. Использование ситуативных упражнений соответствует принципам содержания обучения при функциональном подходе. Это, в первую очередь, функциональность, речевая направленность и ситуативность. Постоянная смена речевых ситуаций придаёт уроку ИЯ новизну, а характер упражнений (диалогическое общение, групповая работа) - обеспечивает коллективное взаимодействие. В процессе формирования грамматического навыка такие виды тренировочных упражнений как имитативные и подстановочные играют немаловажную роль, а именно являются «мостиком» между формированием формальной и функциональной стороной грамматического навыка.

4. Использование наглядности не исключает, а предполагает активную мыслительную деятельность учащихся, в основе которой лежит единство аналитической и синтетической форм мышления. Подобного рода символические наглядности помогают ребенку достаточно быстро вспомнить заученные фразы и небольшие предложения, способствуют формированию всех видов навыков, а также грамматических и использовать их в речи.

3. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ФОРМИРОВАНИЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ ПРИ ПОМОЩИ НАГЛЯДНОСТЕЙ

3.1. Х арактеристика класса

В 5 «А» классе 30 человек: 12 мальчиков и 18 девочек. Состав класса по возрасту одинаков. Пять детей из неполных семей (воспитываются без отцов). Неблагополучных нет. Родители учащихся по составу - представители интеллигенции, почти все имеют высшее образование. Образованы инициативные группы родителей, которые оказывают большую помощь в воспитательной работе, принимают активное участие в подготовке и проведении классных дел.

В коллективе сформирован познавательный интерес к учебной деятельности. Свидетельством тому является ответственное отношение к учению. В классе нет неуспевающих, пять отличников, 12 человек занимаются на «4» и «5». Ребята с интересом занимаются различными видами деятельности, с охотой остаются на дополнительные занятия, с интересом относятся к изучению иностранного языка.

У ребят привито бережное отношение к труду. Воспитанники понимают ценность труда, в основном добросовестно относятся к самообслуживанию, бережливы в сохранности учебников и школьной мебели.

Учащиеся проявляют активность и творчество в проведении классных и школьных дел, часто сами выступают инициаторами в их проведении.

Коллектив 5»А» класса можно назвать дружным. Он состоит из отдельных групп по симпатиям, которые активно взаимодействуют. Дети в основном доброжелательны друг к другу.

В повседневном настроении учащихся чаще преобладает мажорный, приподнятый, бодрый тон.

Наряду с положительными чертами коллектива, существует много проблем, над которыми необходимо работать.

В связи с событиями последних лет, класс как бы поделился на детей, имеющих большие материальные возможности и мене обеспеченных. Успехи и неудачи сверстников и класса не всегда находят должный отклик у всех ребят.

5 «А» класс на уроке английского языка поделен на 2 подгруппы по 15 человек. Группа, в которой проводился эксперимент, состоит из 9 девочек и 6 мальчиков. Двое учащихся занимаются на отлично, а 9 человек учатся на «4» и «5»

3.2.Структура экспериментального обучения

Опытное обучение проводилось с учётом условий обучения иностранному языку на среднем этапе средней школы.

Условия - это сложная совокупность факторов, оказывающих прямое влияние на обучение. Поэтому при организации опытного обучения грамматической стороне английского языка с использованием наглядностей на среднем этапе учитывались те факторы, которые в наибольшей меретесно связаны с обучением:

· особенности данного этапа (возрастные и индивидуальные различия обучаемых, цели обучения, количество учебных часов)

· мотивация в учении

· уровень сформированности лингвистической готовности учащихся к осуществлению иноязычной деятельности

Опытное обучение включало два этапа: подготовительный и основной

Подготовительный этап

На подготовительном этапе ставились следующие задачи:

· отбор грамматического материала

· организация отобранного материала в учебных целях

· выбор в наибольшей мереподходящих к теме наглядностей

Отбор грамматического материала

В качестве языкового материала была избрана грамматическая тема: «Present Simple & Present Progressive». Причины, по которым была избрана именно эта тема следующие:

· Грамматическая тема ранее изучалась учащимися, и влияние прошлого языкового опыта было неизбежно. Ставилась задача дополнить предыдущий языковой опыт учащихся и направить его на реализацию поставленных целей и задач.

· Широкое использование данных грамматических явлений в коммуникативных целях.

Речевой материал составляли, в основном, речевые образцы и тексты, которые подбирались из различного рода пособий.

Организация отобранного материала

Для проведения опытного обучения был составлен комплекс упражнений с использованием наглядностей для учащихся по теме «Present Simple & Present Progressive», в наибольшей мереполно реализующих принципиальные положения функционального подхода к обучению грамматической стороне речи.

Конечная цель обучения «Present Simple & Present Progressive», заключалась в формировании грамматических навыков на иностранном языке. В связи с этим каждое упражнение включало в себя различного вида наглядности.

Уровень сформированности грамматических навыков, проверялся с помощью письменных (тесты) и устных (диалогические и монологические высказывания) заданий.

Каждый из комплексов упражнений явился микромоделью функционирования исследуемого подхода, что позволяет по результатам опытного обучения судить об эффективности данного подхода.

При выборе наглядности были соблюдены следующие правила:

· Четкое выделение главного, существенного при показе иллюстраций;

· Детально продуманное пояснение, даваемое в ходе демонстрации явлений;

· Демонстрируемая наглядность точно согласована с содержанием материала;

Основной этап

На этом этапе решалась основная задача исследования - определение эффективности исследуемого подхода и выбранного комплекса наглядностей для формирования коммуникативной компетенции на основе проведения опытного обучения.

Опытное обучение проводилось в средней общеобразовательной школе № 16, города Белово. В нём принимали участие учащиеся 5 «А» класса.

Структура опытного обучения была следующей:

· Промежуточный комплекс- 3 урока

· Первый срез - на следующий урок после окончания комплекса

· Отсроченный срез - через 1 месяц

3.3 .Результаты экспериментального обучения

В процессе проведения опытного обучения объектами контроля являлись: степень сформированности грамматического навыка и его функционирование в различных видах речевой деятельности. Для определения степени сформированности навыков, а также эффективности применяемых наглядностей, в ходе опытного обучения был проведён ряд срезов, как устных, так и письменных.

Для проверки сформированности навыка как на промежуточном этапе работы над грамматическим явлением, так и на этапе отсроченного контроля были избраны такие формы проверки как говорение и письмо. Такой выбор объясняется стремлением, определить насколько полученные результаты соответствуют поставленным в ходе опытного обучения целям и задачам и в частности такой цели как формирование грамматических навыков и умений самостоятельного решения коммуникативных задач на ИЯ. Такие виды работ как говорение и письмо требуют от учащихся творческого подхода к выполнению задания и представляют собой некую коммуникативную задачу, которую учащийся должен решить. Таким образом, в ходе выполнения таких видов работ учащиеся могли выбирать, использовать изучаемое грамматическое явление или нет. Если учащиеся не избегают употребления грамматического явления, то это говорит о достаточной степени сформированности грамматического навыка.

Что касается письменных тестов, то они включали в себя различные виды заданий, которые дали возможность проанализировать степень сформированности грамматического навыка, учитывая такие качества грамматического навыка, как гибкость, сознательность и устойчивость, характерные для письменной речи. Итоговые устные срезы, представляли собой монологические и диалогические высказывания, в ходе которых оценивались такие качества грамматического навыка как автоматизированность, устойчивость, сознательность, гибкость и относительная сложность.

При обработке данных, полученных в результате проведения опытного обучения, учитывались следующие показатели:

· Общее количество ошибок

· Количество функциональных ошибок разных видов, а именно: ошибки, заключающиеся в неправильном употреблении одной грамматической формы вместо другой

· Степень сформированности грамматического навыка в соответствии с отобранными критериями.

Письменные срезы

На основе результатов всех письменных срезов было подсчитано общее количество ошибок, допущенных учащимися. На основе этих данных было определено качество обучения.

Качество обучения определялось по количеству положительных оценок, полученных учащимися.

Например, за такой вид работы как grammar test были получены 10 положительных оценок из 15. Таким образом, качество обучения, рассчитанное как 10 ·100 % /15 = 66.7 %

В таблице и диаграмме представлены результаты письменных срезов по теме.

На основе данных, представленных в таблице, можно сделать следующие выводы:

1. Количество ошибок, и, соответственно, качество обучения, со временем изменяется в лучшую сторону, несмотря на то, что никакие специальные упражнения на автоматизацию навыка между итоговыми и отсроченными срезами не проводились. Это связано с применением наглядностей, с помощью которых значения изучаемых грамматических явлений маркируются и таким образом закрепляются в сознании учащихся.

2. Типичной ошибкой при употреблении: «Present Simple & Present Progressive» было употребление глаголов, не употребляющихся в Progressive;

3. Проанализировав работы на этапе итогового и отсроченного срезов, были сделаны следующие наблюдения: качество работ итогового среза ненамного лучше качества работ отсроченного среза, что свидетельствует о необходимости повторения грамматических единиц и употреблении наглядностей в оформлении классной комнаты, для возможности учащимися вспомнить пройденный материал и в последующем для лучшего его запоминания.

Таким образом, результаты письменных срезов подтверждают эффективность применения наглядностей для обучения грамматической стороне речи.

Устные срезы

Для анализа результатов устных срезов применялся метод экспертов, с помощью которого проводилось наблюдение за развитием качеств навыка на протяжении всего опытного обучения и по результатам итоговых срезов были сделаны соответствующие выводы.

Для проведения итоговых устных срезов были избраны такие виды работ как диалогическая и монологическая речь. Учащимся была представлена ситуация реальной коммуникации. Ситуация была составлена таким образом, чтобы спровоцировать учащихся к употреблению «Present Simple & Present Progressive в условиях, приближенных к реальному общению.

В данном виде среза так же определялось качество обучения. Критериями оценки служили следующие данные:

Оценка «5» ставится, когда общение осуществлялось, высказывания учащихся соответствовали поставленной коммуникативной задаче, и при всём этом их устная речь полностью соответствовала нормам иностранного языка в пределах программных требований. Количество грамматических ошибок не должно превышать 1-2 единицы.

Оценка «4» ставится, когда общение осуществлялось, высказывания учащихся соответствовали поставленной коммуникативной задаче, и при всём этом учащиеся выразили свои мысли на иностранном языке с незначительными отклонениями от языковых норм, а в остальном их устная речь соответствовала нормам иностранного языка в пределах программных требований данного языка. Количество грамматических ошибок не должно превышать 3-4 единицы.

Оценка «3» ставится, когда общение осуществлялось, высказывания учащихся соответствовали поставленной коммуникативной задаче, и при всём этом учащиеся выразили свои мысли на иностранном языке с отклонениями от языковых норм, не мешающими понять содержание сказанного. Количество грамматических ошибок не должно превышать 5-6 единиц.

Оценка «2» ставится, когда общение или высказывание учащегося не соответствовали поставленной коммуникативной задаче, если учащиеся слабо усвоили пройденный материал и выразили свои мысли на иностранном языке с такими отклонениями от языковых норм, которые не позволяют понять содержание большей части сказанного. Количество грамматических ошибок превышает 6 единиц.

Выводы по третьей главе

1. Количество ошибок, и, соответственно, качество обучения и коэффициент усвоения материала, со временем изменяется в лучшую сторону, несмотря на то, что никакие специальные упражнения на автоматизацию навыка между итоговыми и отсроченными срезами не проводились. Это связано с применением наглядностей, с помощью которых функции изучаемых грамматических явлений маркируются и таким образом закрепляются в сознании учащихся.

2. В работах учащихся наблюдалась инициативность по использованию того или иного грамматического явления там, где они не были ограничены жёсткими рамками контекста. В нескольких работах была замечена некоторая «перегруженность» письменных работ изучаемым грамматическим явлением, так называемое сплошное употребление. Очевидно, что употребление языкового явления в каждом предложении даётся легче, чем в чередовании с предложениями с другими явлениями.

На основе этих данных можно утверждать, что одна из важнейших целей - формирование грамматических навыков ИЯ была достигнута.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В данной курсовой работе были рассмотрены основные принципы формирования грамматических навыков: отбор и организация методического материала, проблема систематизации грамматических навыков и использование наглядностей в процессе их формирования.

При овладении грамматикой в школьном курсе иностранного языка особое внимание должно быть уделено теории, с использованием наглядности, и ее оптимальному сочетанию с речевой практикой. При этом основным методологическим принципом является принцип сознательности - учащиеся должны ясно осознавать коммуникативную направленность изучаемых грамматических структур и уметь расшифровывать схемы и таблицы. Коммуникативная цель обучения грамматике в средней школе позволяет сформулировать основное требование к объему грамматического материала, подлежащего усвоению в средней школе: он должен быть достаточным для пользования языком как средством общения в заданных программой пределах и реальным для усвоения его в данных условиях.

Средства обучения - необходимое условие успешного изучения того или иного предмета. С их помощью осуществляется связь обучения и воспитания. Иностранный язык относится к числу предметов, которыми учащийся овладевает в процессе активной речевой деятельности (говорение, слушание, чтение, письмо). Вот почему наглядные средства обучения способны обеспечить мотивационно-побудительный уровень общения, создать обстановку, приближенную к реальным условиям, в которых обычно возникает потребность в общении людей друг с другом.

ЛИТЕРАТУРА

1. Берман И.М. Методика обучения английскому языку. - М.: Высшая школа, 1970.

2. Бородулина М.К., Карлин А.А., Лурье А.С. Обучение иностранному языку как специальности. - М.: Высшая школа, 1982.

3. Витлин Ж.А. Современные проблемы обучения грамматике иноязычных языков //Иностранные языки в школе, 2000. - № 5

4. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: Высшая школа, 1982. Дегтерева Т.А. Как подготовить интересный урок иностранного языка. - М.: ВПШ и АОН, 1963.

5. Куприянова Г.В. Групповая и самостоятельная работа учащихся при освоении грамматики //Иностранные языки в школе, 2001. - № 6.

6. Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. - М., 1988.

7. Маслыко Е.А., Бабинская П.К. и др. Настольная книга преподавателя 16. Михайлова О.Э., Шендельс Е.И. Справочник по грамматике немецкого языка для старших классов средней школы. - М., 1981.

8. Мухина В.С. Возрастная психология: феномен развития, детство, отрочество. - М.: Академия, 2002.

9. Немов Р.С. Психология. - Кн. 2. - М.: ВЛАДОС, 1998.

10. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царонова В.П. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. - М.: Просвещение, 1993.

11. Пидкасистый А.И. Педагогика. - М.: Педагогическое Общество России, 2001.

12. Розенталь Д.Э., Тегенкова М.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов. - М., 1976.

13. Салистра И.Д. Очерки методов обучения иностранным языкам. - М.: Высшая школа, 1966.

14. Сергеева О.Е. Использование символов в работе с дошкольниками для формирования лексических и первичных грамматических умений в иностранном языке //Иностранные языки в школе, 2002. - № 6.

15. Слободчиков В.А. Контроль в обучении иностранному языку в средней школе. - М.: Просвещение, 1986.

16. Столяренко Л.Д. Педагогика. - М.: Юрайт, 2001.

17. Тылызина Н.Ф. Педагогическая психология. - М.: Академия, 1999.

18. Шатилов С.Ф. Некоторые проблемы обучения грамматической стороне устной иностранной речи //Иностранные языки в школе, 1971. - № 6.

19. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - Л., 1974.

20. http://www.yandex.ru

21. http://www.nigma.ru

Приложение 1

Подлежащее.

Сказуемое.

Смысловой глагол

Вспомогательный глагол

Второстепенные члены предложения

Вопросительное слово

I like milk .

Do you like milk ?

What do you like ?

Приложение 2

I like ice-cream.

Kate likes ice-cream.

I am reading a book.

He is sleeping now.

We are playing tennis at the moment.

S- подлежащее

s.p.s.- второстепенные члены предложения

Приложение 3

I read books every day

I am reading a book now

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Введение

В средней общеобразовательной школе закладываются основы практического овладения иностранным языкам, опираясь на которые учащиеся после окончания средней школы смогут дальше совершенствовать свои знания, навыки и умения. Согласно требованиям программы, учащиеся должны выражать свои мысли и вести беседу на иностранном языке в пределах тематики программы и грамматического минимума языкового материала, должны научиться читать и понимать несложные тексты из общественно-политической, научно-политической, научно-популярной литературы, а также адаптированные текс ты из художественной литературы.

Однако, несмотря на имеющийся научно-технический прогресс в области преподавания иностранных языков, об щий уровень подготовки учащихся средних школ, по иностранным языкам все еще остается низким и не отвечает возросшим требованиям общества. Наблюдения за уровнем сформированности грамматических навыков у учащихся среднего этапа обучения в ходе прохождения педагогической практики в школе позволяет сделать вывод, что обучаемые , не получают прочно сформированных фонетико-лексико-грамматических навыков следствием чего является низкий уровень владения речью на английском языке. Речь учащихся на иностранном языке характеризуется следующими главными недостатками:

изобилует большим количеством ошибок на морфологическом и синтаксическом уровнях, многие из которых появляются в наиболее употребляемых языковых явлениях;

при самостоятельном высказывании у учащихся наблюдается нарушение порядка слов в предложении , что часто приводит к нарушению коммуникации и др.

Таким образом, необходимость создания теоретических основ обучения иностранным языкам в школе, с одной стороны, и не совершенство методики обучения грамматически правильной речи определяют актуальность предлагаемой проблемы.

Актуальность данной проблемы мы ви дим в том, что обучению видовременным формам глагола не уделяется должного внимания учителями школ. Часто учителя игнорируют изучение времен английского глагола. Это связано с тем, что в сравниваемых языках образование времен глагола различается.

Настоящая дипломная работа посвящена проблеме обучения грамматическому оформлению речи на английском языке с опорой на индивидуально-речевой опыт. Нами был охвачен средний этап обучения, т.к. именно здесь закладываются коммуникативные основы обучения грамматике. Примером работы служит видо-временная форма глаголов английского языка.

Объектом исследования является процесс обучения учащихся грамматической стороне при обучении иностранному языку в школе. Предметом исследования является комплекс дидактических средств используемых в процессе обучения. Гипотеза исследования заключается в том, что процесс обучения грамматике будет протекать эффективнее если в обучении иностранному языку создавать благоприятные ситуации, используя концептуально разработанный комплекс дидактических средств, соответствующий системному подходу и состоящий из учебных материалов, технической базы, с использованием методических средств обучения.

Цель исследования - теоретически обосновать содержание обучения и выработать комплекс дидактических средств для обучения грамматическому оформлению речи.

Цель, гипотеза, объект и предмет исследования обусловили постановку следующих задач:

определить теоретические основы обучения грамматике ;

выявить трудности овладения грамматической стороной речи;

выделить основные типы и виды упражнений в обучении грамматике на основе видовременных форм глагола ;

разработать комплекс методических средств по овладению грамматической стороной на примере Present Perfect Tense ;

В работе содержится фактический материал в виде ситуаций и заданий на английском языке, собранных нами из различных отечественных и зарубежных источников.

Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Объем работы 5 7 страниц.

В первой главе рассматриваю тся лингво-психологические основы грамматических навыков с точ ки зрения известных ученых психологов и лингвистов . Здесь делается характеристика грамматическим навыкам, в частности п о овладению активному грамматическому минимуму. Во второй главе мы коснемся методики работы по овладению грамматического минимума и предложим методику работы по овладению Present Perfect английского языка . После каждой главы подводятся выводы, а в заключении итоговые данные по проделанной нами работе.

1. Теоретические основы формирования грамматических навыков у учащихся на среднем этапе

1.1 Психологическая характеристика грамматических навыков в различных видах речевой деятельности

Проблема формирова ния грамматических навыков является одной из наиболее актуальных. Гра м матический навык по своей природе неоднороден и таким образом требует к себе комплексного подхода, затрагивающего все основные его стороны.

На протяжении многих лет грамматика была предметом интенсивных обсуждений и дискуссий. Грамматика играла и продолжает играть неодинаковую роль не только при обучении родным или иностранным языкам, но и вообще в системе образования отдельных стран мира.

Сегодня в школах наблюдается тенденция к сокращению роли грамматики при обучении иностранным языкам. Многие европейские педагоги отмечают, что образовательные и развивающие цели в обучении не бывают достигнуты в силу того, что школьники при изучении традиционных грамматик иностранных языков не понимают ни практической значимости изучения грамматических терминов и понятий, ни целей грамматического анализа.

С другой стороны можно привести примеры сохранения доминиру ю щей роли грамматики в обучении иностранным языкам, о чём свидетельс т вуют отечественные программы и учебники, создающиеся в ряде случ а ев не на основе методической целесообразности, а под влиянием особых мнений ли н гвистов, а также ряда социально-политических факторов.

Как известно из психологии навык пользования одним орудием переносится на английское действие с другим орудием.

Речевые навыки такие как письмо, чтение, произнесение звуков, грамматический навык, употребление определенного порядка слов и сочетаемости также переносится из родного в иностранный.

Перенос навыка по аналогии может быть благоприятным, то есть способствовать усвоению иностранного языка или тормозящим, который в методике называют интерференцией родного языка.

Преподаватель иностранного языка должен знать в какой мере родной язык обучаемых может способствовать усвоению иного языка и учитывать его как стимулирующее так и интерферирующее влияние.

Для переноса навыка нужны соответствующие упражнения. Вот почему сторонники сравнительного метода не добиваются заметного успеха, так как сопоставление ведется только в лингвистическом, а не в методическом плане, что не приводит к сдвигам в речевой практике, а лишь к потере времени. Прав Хэгболдт, который говорит, что дело не в теории а в практике, подкрепленной теорией.

Итак, успех в овладении языком решает не самосравнение или сопоставление, а рациональная система упражнений, составленных с учетом особенностей родного языка.

Многие авторы (Хегболдт, Шубин, Пассов, Лапидус, Гурвич и другие) считают, что объяснение в том числе сравнение должно занимать минимум времени, при чем до выполнения упражнения. Сопоставление во время выполнения упражнений с целью исправления ошибок ведет к противоположному результату. Это объясняется прежде всего тем, что мысль учащегося сосредотачивается на логическом сравнении, которое мыслится на родном языке, вследствие этого и внимание отвлекается от темы разговора в проговариваемых предложениях на иностранном языке допускаются больше ошибок. Лучшим средством исправления ошибок, допущенных под влиянием родного языка, является короткое замечание, за которым следует выполнение ряда однообразных упражнений по образцу.

Под грамматическим навыком говорения подразумевается правильное коммуникативно-мотивированное автоматизированное употребление грамматических явлений в устной речи. Грамматические навыки, обеспечива ю щие правильное формообразование и формоупотребление, можно назвать речевыми морфологическими навыками (к примеру, образование личных окончаний глаголов). Те навыки, которые отвечают за верное автоматизир о ванное расположение слов во всех типах предложений, определяются как синтаксические речевые навыки.

Практически полное единодушие среди исследователей прослеживае т ся в разделении грамматических навыков на рецептивные и экспрессивные (продуктивные) грамматические навыки. В основе данной классификации лежит ориентация на использование грамматических навыков в экспресси в ных видах речевой деятельности (говорении, письме) и рецептивных видах речевой деятельности (аудировании, чтении)

Рецептивные грамматические навыки - это автоматизированные дейс т вия по указанию и расшифровке грамматической информации в письменном или звучащем тексте. Поскольку восприятие и понимание устного или пис ь менного текста происходит как при активном, так и при пассивном знании языкового материала, рецептивные грамматические навыки делятся на рец е тивно-активные и рецептивно-пассивные навыки чтения и аудирования.

Существует ещё один вид навыков, который в психологической лит е ратуре относится к «умственным», или «интеллектуальным»: языковые дискурсивно аналитические грамматические навыки. Они формируются на основе грамматических знаний и используются как фоновый компонент в основном в письменной речи, реже в говорении. Языковой навык помогает г о ворящему контролировать правильность выполнения речевого действия, а при ошибочном его выполнении обеспечивает исправление н е точностей.

Лингвопсихологическая характеристика грамматических навыков ан г лийского языка была бы неполной без рассмотрения взаимодействия грамм а тических навыков родного и иностранного языков - отрицательного переноса (интерференции) и положительного переноса (трансференции).

В силу того, что ученик не всегда способен осознать различия и схо д ства между грамматическими явлениями родного и иностранного языка, пр о исходит перенос в иноязычную речевую деятельность некоторых речевых операций из речевой деятельности на родном языке. Учет интерференции и трансференции в процессе обучения иностранным языкам является крайне важным, так как оба явления могут существенно повлиять на результаты обуч е ния.

Различают межъязыковую и внутриязыковую интерференцию. Внутр и языковая интерференция - эффект наложения сформированных навыков иностранного языка на вновь формируемые навыки.

Принимая во внимание возможность влияния интерференции и тран с ференции на ход и результативность процесса обучения грамматической ст о роне речи, необходимо придерживаться следующих «правил»:

- максимальное использование положительного эффекта переноса;

- объяснение различия интерферируемых явлений;

- включение в процесс обучения грамматической стороне речи упра ж нений на дифференциацию интерферируемых явлений.

Основным путем преодоления интерференции русского языка является:

а) отказ от переводных упражнений при первичном закреплении материала.

б) использование беспереводных тренировочных упражнений, базирующихся на повторении одной и той же структуры.

в) использованием перевода с русского для контроля усвоения, в крайнем случае для повторного закрепления.

г) использованием ситуативных упражнений, в которых грамматические формы, увязывались бы не столько с правилами, сколько с реальными лицами и предметами.

д) путем увеличения количества упражнений в случае несовпадения явлений иностранного языка с русским и уменьшения их количества при наличии сходства или аналогии.

Грамматические навыки являются компонентами разных видов речевой деятельности и отличаются друг от друга настолько, насколько различны сами эти виды речевой коммуникации. Поэтому определим сначала основные виды грамматических навыков в говорении и письме.

Под грамматическим навыком говорения понимается стабильно правильное и автоматизированное, коммуникативно-мотивированное использование грамматических явлен ий в устной речи. Такое владение грамматическими средствами языка основывается на речевых динамических стереотипах формы в единстве с их значением, «звучания и значения». Основными качествами грамматического навыка говорения, таким образом, являются автоматизированность и целостность в выполнении грамматических операций, единство формы и значений, ситуативная и коммуникативная обусловленность его функционирования.

Грамматические навыки, обеспечивающие правильное и автоматизированное формообразование и формоупотребление слов в устной речи на данном языке, можно назвать речевыми морфологическими навыками. В английском языке к ним относятся навыки правильного употребления в устной речи личных окончаний и форм глаголов.

Речевые грамматические навыки, обеспечивающие стабильно правильное и автоматизированное расположение слов (порядок слов) во всех типах предложений в английском языке в устной речи, в соответствии с языковыми направлениями можно определить как синтаксические речевые навыки, т.е. навыки владения основными синтаксическими схемами (стереотипами) предложений.

Морфологические и синтаксические речевые навыки письменной речи при совершенном владении языком имеют те же механизмы, что и устно-речевые навыки с тем, однако, добавлением, которое обусловлено письменной формой речи, т.е. графическими и орфографическими навыками. Эти навыки отличаются от устно-речевых навыков прежде всего тем, что они носят более дискурсивный аналитический характер в силу специфики письменного вида речи. Процесс фиксации на письме речевого произведения, в отличие от процесса порождения речи в устной форме, позволяет возвращаться к написанному, останавливаться на нем, анализировать, исправлять, уточнять, используя орфографические грамматические правила, поскольку темпоральные характеристики письменной речи не столь жестко детерминированы., как темы устной речи.

Под рецептивными грамматическими навыками подразумеваются автоматизированные действия по узнаванию и пониманию грамматической информации (морфологических форм и синтаксических конструкций) в письменном и устном тексте. Поскольку рецепция устного и письменного текста может иметь место как при активном, так и при пассивном знании языкового материала, рецептивные грамматические навыки следует классифицировать на рецептивно-активные и рецептивно-пассивные грамматические навыки чтения и аудирования. Из изложенного следует, что термин «рецептивные навыки» нельзя отождествлять только с термином «пассивные навыки», они могут быть и рецептивно-активными (при чтении и слушании текста, материалом которого ученики владеют активно).

Рецептивно-активные грамматические навыки аудирования базируются на речевых автоматизированных связях слухо-речемоторных образов грамматических явлений и их значений. Рецептивно-активные грамматические навыки чтения основываются на связях зрительно-графических и речемоториых образов этих явлений с их значениями. Эти связи проявляются в автоматизированно сти процесса восприятия и беспереводности (непосредственности) понимания читаемого (аудируемого) текста и грамматической информации, содержащейся в нем, обусловливаемого уровнем развития индивидуально-речевого опыта в данных рецептивных видах речевой деятельности, т.е. опыта в чтении и аудировании. Степень совершенства индивидуально-речевого опыта выражается в наличии прочных и развитых слухо-речемоторных и зрительных образов с их значением в долговременной речевой памяти человека, Наряду с активно-рецептивными речевыми грамматическими навыками у учащихся должны быть сформулированы также пассивно-рецептивные навыки (в рамках пассивно усваиваемого грамматического материала). К таким навыкам относятся:

1) н авыки узнавания и понимания грамматических явлений в тексте на основе имеющихся в зрительной памят и образов, созданных в процессе формирования и развития читательского опыта;

2 ) д искурсивно-операционные языковы е грамматические навыки анализа (аналитического декодирования) грамматической информации текста.

Первый вид грамматических навыков формируется в процессе обильного легкого чтения, второй - в результате чтения трудных в грамматическом отношении текстов или мест текста и использования элементов анализа грамматических явлений.

Характеристика грамматических навыков была бы неполной, если не упомянуть о языковых грамматических навыках, под которыми п онимаются дискурсивно-аналитичес кие навыки оперирования грамматическим материалом (навыки словоизменения и словорасположения), формируемые и выполняемые на основе грамматических знании в процессе выполнения языковых упражнений. Как и одноименные речевые грамматические навыки, они могут быть рецептивными (при опознании грамматических явлений в письменном и устном тексте), они могут быть также продуктивными и использоваться в основном в письменной речи, реже в говорении, как фоновый компонент. Для языкового грамматического навыка характерным является дискурсивность, некоммуникативность, неситуативность его функционирования. Этот навык можно отнести к навыкам, которые в психологической литературе получили название «умственных», «интеллектуальных». В советской методической литературе долгое время языковые навыки отождествлялись с речевыми. Впервые термин «речевой навык» был введен в широкое употребление Б.В. Беляевым , который не пользовался термином «языковой навык». Некоторые методисты отрицают полезность этих навыков, даже правомерность называния их навыками.

Необходимость формирования языкового навыка в условиях средней школы объясняется рядом причин, среди которых следует назвать следующие. Во-первых, языковые навыки могут выступать в качестве «запасных» в случае отказа речевого грамматического навыка (при забывании, при д еавтоматизации при сбоях в речи , выражающихся в грамматических ошибках) или недостаточной его автоматизированно сти . Например, ученик затрудняется в употреблении данного (нужного) личного окончания глагола и «реконструирует» его, используя языковое действие, выполненное на основе правила. Во-вторых, языковой навык входит в состав механизма, контролирующего правильность выполнения речевого действия самим говорящим, и при ошибочном его выполнении обеспечивает исправление ошибки. В-третьих, параллельные формы языковых и речевых грамматических навыков обеспечивают сознательную ориентировочную основу создания речевых навыков.

1.2 Лингвистические ос новы обучения грамматике

На современном этапе лингвисты и методисты стали особенно часто включать в понятие «грамматика» разные разделы науки о языке, например, такие, как словообразование и фонетика, а также орфография, элементы лексикологии, фразеологии, стилистики, или разделы «Семантика», «Прагматика» и др., которые в свою очередь включаются в учебники грамматики разных языков.

Сегодня пособия по грамматике иностранных языков стали образовывать особое значение, составные части которого ориентированы на разные цели: грамматики для различных возрастных категорий и ступеней обучения, грамматики для многих типов учебных заведений, грамматики для людей с разным лингвистическим опытом или имеющих разные профессии, особые коммуникативные грамматики.

Для решения современных проблем повышения эффективности обучения иностранным языкам необходимо определить различия между научными грамматиками и специфическими грамматиками иностранных языков. Для этого необходимо уточнить объекты языкознания и методики предмета «иностранный язык».

По определению лингвистов, объектом современного языкознания является язык (во всём объёме его свойств и функций): строение, функционирование и его историческое развитие. Объект современной методики - это цели и закономерности обучения ИЯ, содержание, формы и методы обучения. Различные объекты лингвистики и методики позволяют определить во многом разное содержание и формы описания грамматического строя языка в научных грамматиках и грамматиках дидактических.

Научные грамматики, описывающие язык в целом, указывают на грамматические явления, существующие в данном языке вообще, независимо от изучаемых учащимися явлений языка, в то время как грамматики иностранных языков должны основываться, прежде всего, на языковом минимуме определенной ступени обучения. Лингвистические и методические системы изложения грамматики не совпадают. Так, в отличие от формулировки правил в теоретической лингвистике, формулировка правил в дидактических грамматиках зависит от возраста обучаемых, опыта, психологических и других особенностей.

Для различных групп учащихся должны быть написаны различные грамматики. Лингвистика не может указывать универсальные закономерности, от которых зависит эффективность обучения в области систематизации грамматического материала, использования терминологии или формулировки грамматических правил для всех категорий учащихся.

Роль грамматики часто меняется под воздействием ряда факторов: под влияние эволюции теории лингвистики, воздействием учёта практических результатов обучения иностранным языкам, учёта государственной политики в области образования и пр.

Наблюдаются тенденции к сокращению роли грамматики при обучении иностранным языкам. Многие европейские педагоги отмечают, что образовательные и развивающие цели в обучении не бывают достигнуты в силу того, что школьники при изучении традиционных грамматик иностранных языков не понимают ни практической значимости изучения грамматических терминов и понятий, ни целей грамматического анализа.

До сих пор можно слышать среди учителей высказывания, подобные следующим: «Грамматику мои ученики знают, но говорят и читают с ошибками и наоборот: «Говорить и читать умеют, а грамматику не знают». Эти высказывания говорят о непонимании сущности грамматики вообще и о ее роли при овладении иностранным языком в частности. Невозможно отрывать грамматику от речи, так как грамматика наряду со словами и звуковым составом представляет материальную основу речи. Грамматике принадлежит организующая роль. Для выражения смысла словам, состоящих из звуков, придаются однозначные формы. Например: «тебе книгу передавала, я» - это морфологический аспект грамматики. Одновременно эти словоформы объединяются в словосочетания, предложения, тексты в соответствии со свойственными данному языку синтаксическими схемами: «Я передала тебе книгу, « т.е. человек произнесший первое слово, как бы берет на себя «грамматическое обязательство». В коре головного мозга действует система стереотипов, которая диктует эти правила организации слов в связанное целое. Система стереотипов определяет существование интуитивной, неосознаваемой грамматики, которую носит в себе каждый человек на родном языке. При изучении иностранного языка необходимо запустить механизм стереотипии на базе отобранного грамматического минимума , т.е. создать интуитивную грамматику, которая способствовала бы развитию речи на иностранном языке.

При этом надо иметь в виду следующие существенные отличия в условиях овладения родным и иностранным языком, которые сказываются на подходе к обучению грамматике иностранного языка.

1. Родной язык является первичным жизненно необходимым средством общения, усвоение которого естественно мотивируется, ведь родной язык усваивается в детском возрасте параллельно с приспособлением ребенка к окружающей среде.

Иностранный язык - вторичное средство общения, использование которого не диктуется жизненной необходимостью; овладение иностранным языком начинается в школьном возрасте, когда основные средства общения - родной и русский - язык - уже сложились; поэтому требуются специальные усилия для вызова мотивации изучения языка.

2. Родной язык осваивается в естественной и обильной языковой среде, из которой ребенок без специальных усилий т.е. непроизвольно и в сжатые сроки вычленяет закономерности. Освоение иностранного языка происходит в учебных условиях в чужеродной для него среде. Здесь нет достаточной базы для выявления закономерностей. Поэтому при овладении грамматикой в школьном курсе иностранного языка особое внимание должно быть уделено теории ее оптимальному сочетанию с речевой практикой, а также соотношению произвольной формы внимания с непроизвольной , т.е. последовательному осуществлению принципа сознательности. [ 23 ; 8 9 ]

Роль этого принципа при овладении грамматикой особенно велика. Это определяется обобщающими свойствами грамматики, закономерности которой распространяются на целые ряды слов, благодаря чему она вводит в речевой опыт учащихся сразу множество однородных единиц, что сокращает путь к овладению языком. Например, окончание -s , распространяется почти на все глаголы английского языка в 3 - м лице Present Indefinite; Количество грамматических закономерностей в каждом языке свое, но во всех языках оно обозримо, и ими, следовательно, нетрудно овладеть, так как память человека лучше хранит обобщающие явления, чем отдельные, именно в этом усматривал Л.В. Щерба методическое преимущество грамматики перед лексикой, шутливо перефразируя суворовское » Пуля дура, штык молодец» в «Лексика - дура, грамматика - молодец».

Принцип сознательности лежит в основе всех методов, используемых при овладении грамматикой; в рамках каждого метода устанавливается свое соотношение теории с практикой. Важно только иметь в виду следующее: применение «чистой» теории без ее подтверждения конкретными факторами функционирования грамматического явления, равно как и «чистая» практика без ее осмысления не приняты при овладении грамматикой в школьном курсе иностранного языка.

Как известно, английский язык относится к флективно - аналити ческому, в то время как русский и дагестанские к флективному типу языков. Флективная система более развита в русском и дагестанских , чем в английском языке.

В русском и дагестанских язык ах окончание слова играет большую роль. Окончание указывает на связь между словами в словосочетаниях и в предложении. Именно окончание может являться выражением нескольких категориальных форм. В дагестанских язык ах особенностью которого является агглютинация, каждый аффикс может служить для выражения только одного грамматического значения.

В русском языке по окончанию мы обычно определяем принадлежность к той или иной части речи, грамматической категории. В дагестанских язык ах в основе определения принадлежности слов к определенным разрядам лежит лексический принцип, т.е. смысл слова.

Остановимся на наиболее важных разделах морфологии изучаемых в средней школе - «Временные формы английского глагола». Программа предусматривает активное усвоение форм Present, Past, Future. В названных выше временных формах английского глагола наибольшее сходство в образовании и употреблении обнаруживают формы Present.

Механизм спряжения, а именно изменение окончания глагола совпадает в сравниваемых языках. Основная сфера употребления Present - для обозначения действий, событий, совершающихся в момент речи, а также действий, которые совершаются в ближайшее время, т.е. в значении будущего времени, - полностью сходна со значением и сферой употребления настоящего времени в русском языке, чем можно объяснить сравнительную легкость овладения учащимися этой временной формой.

Более трудными в сравнении с Present для учащихся являются глагольные формы прошедшего времени. Это объясняется тем, что трем формам прошедшего времени в английском языке, изучаемым в школе, соответствует лишь одна форма прошедшего времени в русском языке. Сфера употребления каждой из этих форм прошедшего времени представляется учащимся не всегда ясной и простой. Овладение способами образования таких сложных времен как Perfect, сопряжено также с определением ряда морфологических и синтаксических трудностей.

грамматический лексический речь обучение

1.3 Лексико-грамматические трудности при формировании высказывания

Пожалуй, ни один из аспектов обучения языкам не был на протяжении многих лет предметом столь интенсивных обсуждений и дискуссий, как грамматика. Грамматика понималась по-разному, она играла и продолжает играть неодинаковую роль не только при обучении родным или иностранным языкам (ИЯ), но и вообще в системе образования отдельных стран мира.

Для решения проблем обучения грамматике ИЯ необходимо уточнить понятие «грамматика», установить связи грамматики ИЯ, имеющей специфические особенности, с практикой обучения, педагогикой, психологией, лингвистикой и рассмотреть ее общепедагогические и частнометодические цели.

Выделившись из синтеза логико-философских вопросов, грамматика еще до нашей эры стала самостоятельной областью знаний. Понятие «грамматика» (греч. grammatike ) первоначально обозначало «искусства чтения и письма». В средние века «свободное искусство» grammatica (лат.) считалось одним из компонентов всякого образования и ставило целью: научить владению латинским языком (иногда и другими языками), сообщить сведения по филологии, в том числе и при чтении текстов, осу ществлять гимнастику ума. Обучение любому языку проводилось посредством грамматики, как правило, построенной по образцу латинской. Грамматика изучалась как особый предмет и как самоцель .

В последующий период, особенно начиная с XIX в ., понятие «грамматика» наполняется новым содержанием и в языкознании, и в обучении языкам. По определению лингвистов Д.Е. Розенталя , С.И. Ожегова , грамматика стала обозначать: а) грамматический строй языка; б) раздел языкознания, изучающий такой строй; в) совоку пность правил изменения слов, их соединений в сочетания, предложения (иногда и тексты); г) учебник, содержащий описание правил

Следует отметить, что в XX в . лингвисты и методисты, отечественные и зарубежные, стали особенно часто включать в понятие «грамматика» разные разделы науки о языке, например, такие, как словообразование и фонети ка , а также орфография, элементы лексикологии, фразеологии, стилистики , или разделы «Семантика» , Прагматика » и др., которые в свою очередь включаются в учебники грамматики разных языков .

В нынешнем веке роль грамматики в обучении ИЯ особенно часто менялась под воздействием ряда факторов: под влиянием эволюции теории лингвистики, воздействием учета практических результатов обучения ИЯ (в том числе практики обучения по учебникам грамматики), учета государственной политики в области образования и пр.

В прошлом столетии имели место тенденции почти полной или абсолютно полной ликвидации грамматики и всех учебников грамматики в общеобразовательных учреждениях, В дореволюционной и послереволюционной России отмечался, например, своеобразный кризис грамматики, утверждалось, что мнение, будто грамматика учит правильно читать и писать, ложно, и все министерские программы стали заменять слово «грамматика» словами «наблюдение над языком», несмотря на протесты язы коведов [ 28 ; 7 7 ] .

Многие европейские педагоги отмечают, что образовательные и развивающие цели в обучении не бывают достигнуты в силу того, что школьники при изучении традиционных грамматик ИЯ, согласно многочисленным наблюдениям, не понимают ни практической значимости изучения грамматических терминов и понятий, ни целей грамматического анализа . Тенденции к ликвидации традиционной учебной грамматики, в том числе в нашей стране, проявились и в 60- 70 - е годы после появления теории генеративной грамматики Н. Хомского , некритически переносимой в методику ИЯ . И в последние десятилетия наблюдается стремление к чрезмерному сокращению роли грамматики, которое привело к значительному увеличению количества ошибок в речи учащихся вследствие применения коммуникативного метода обучения ИЯ .

С другой стороны, можно привести примеры сохранения доминирующей роли грамматики в обучении ИЯ, о чем свидетельствуют отечественные программы и учебники, создающиеся в ряде случаев не на основе методической целесообразности, а под влиянием особых мнений лингвистов, а также ряда социально-политических факторов» .

Различные объекты лингвистики и методики позволяют определить во многом разное содержание и формы описания грамматического строя языка в научных грамматиках и грамматиках дидактических. Научные грамматики, описывающие, к примеру, язык в целом, указывают на грамматические явления, существующие в данном языке вообще, независимо от изучаемых учащимися явлений языка, в то время как грамматики ИЯ и разделы грамматики в учебниках по этому предмету должны основываться прежде всего на языковом мин имуме данной ступени обучения. Как показывает опыт, некритический перенос в курс ИЯ существующих в системе языка многочисленных грамматических явлений может затруднить усвоение грамматического материала учащимися. Лингвистические и методические системы изложения грамматики не совпадают. Так, в отличие от формулировки правил в теоретической лингвистике формулировка правил в дидактических грамматиках зависит от возраста обучаемых, их знаний, опыта, психологических и других особенностей. Для различных групп учащихся должны быть написаны различные грамматики. Лингвистика не может указывать универсальные закономерности, от которых зависит эффективность обучения в области систематизации грамматического материала, использования терминологии или формулировки грамматических правил для всех категорий учащихся вопреки высказываниям отдельных лингвистов , утверждающих, что «только на ос нове лингвистики» можно достигнуть улучшения в обучении ИЯ. Эффективность обучения грамматике может быть достигнута на основе учета психолого-педагогических закономерностей, путем усиления роли дидактических основ обучения грамматике.

Очевидно, что грамматики ИЯ для отечественных школ по крайней мере во многих случаях плохо служат достижению практических целей обучения, к которым призывает Совет Европы. Сама по себе дефиниция частей речи, членов предложения, типов предложения, типов сказуемого и т.п. - информация, как и многие задания, направленные на отыскание этих грамматических категорий в текстах, на их запоминание и воспроизведение, не способствует формированию речевых умений, которые образуются на основе специфических механизмов речи и не связаны с установленными в лингвистике понятиями и системой.

Перечислим факторы, которые считаем необходимыми для лучшего достижения цели практического владения языком:

1. Усиление дифференциаци и при отборе материала для активного и для пассивного грамматического минимума и при использовании разных способов обучения иностранным языком . Так, формулировка правил активного грамматического минимума должна, в частности, показать учащимся, как можно передавать привычные способы выражения мысли в родном языке лексико-грамматичес ки ми средствами ИЯ (например: they say ). С другой стороны, надо показать учащимся, как понимать те грамматические формы, которые они встречают в иноязычных текстах, но не могут употребить в собственной речи, как установить значение омонимочных словоформ в текстах (например: англ.: as, to, by ; нем.: als, da, der ; и т.п. ), как использовать разработанные в отечественной методике особые «образцы для понимания».

2 . Изменение грамматической терминологии в курсе ИЯ, в том числе в дидактических грамматиках. По подсчетам лингвистов в не которых грамма тиках ИЯ для средней школ ы при программном лексическом минимуме 850- 1000 лексических единиц используются свыше 700 лингвистических терминов. Примерно такое же количество терминов включено в отдельные зарубежные учебники немецкого языка для иностранцев. Нерациональность такого положения очевидна. Для совершенствования обучения грамматике целесообразно создавать новые учебники и для средних школ, и для взрослых, не имеющих филологического образования, где количество грамматических терминов может быть сокращено до 60 - 70 [ 21, 22 ] , причем в учебниках можно поместить краткий терминологический словарь с поясняющими примерами. Дидактические грамматики целесообразно построить по принципу не от термина к значению, а от примеров грамматических форм в предложениях к их значению.

3. О тбор грамматических явлений в активный и пассивный минимум в учебник ах и пособиях для разных типов учебных заведений. Для этого нужны специальные лингвостати стические исследования в методических целях.

4. Изменение язык а изложения грамматического материала при обучении учащихся не имеющих лингвистического образования. Сухость, абстрактность и лингвистическая академичность языка изложения создают у обучающихся эмоционально е отношение к грамматике. Грамматика, в том числе теория, может быть изложена увлекательно, живо, интересно; она должна побуждать эмоции, быть ориентированной на личность учащегося, сопровождаться комическими и другими рисунками и т.д. все это безусловно повысит эффективность обучении .

2 . Методические средства обучения грамматическому оформлению речи на английском языке в 5 - 6 классах

2.1 Методические средства работы над активным грамматическим минимумом

Формирование речевых грамматических навыков следует проводить поэтапно с учетом условий функционирования грамматических структур в речи. Целесообразно выделить три основных этапа:

1.) ознакомление и первичное закрепление;

2.) тренировка;

3.) применение.

Рассмотрим каждый из этапов по отдельности:

Первичное закрепление грамматического материала

Целью данного этапа является создание ориентировочной основы грамматического действия для последующего формирования навыка в различных ситуациях общения. На этом этапе необходимо раскрыть значение, формообразование и употребление грамматической структуры, обеспечить контроль ее понимания учащимися и первичное закрепление.

Для ознакомления с формой, значением и употреблением грамматического явления используется связный текст, подаваемый либо для восприятия на слух (аудиотекст), либо в печатном виде. При устном вводном курсе естественен первый вариант; в основном курсе, когда учащиеся уже читают и пишут, - второй. Текст является типичной средой для данного грамматического явления, одновременно он - образ будущего высказывания учащихся.

Предположим, на уроке английского языка происходит ознакомление с временной формой Past Perfect . При этом может быть предложен следующий текст:

I was very happy this morning. Last night I couldn"t find my glasses anywhere, I searched and searched hut I couldn"t find them. Then this morning I was emptying the wastepaper basket and suddenly I found them. I had dropped them in the basket by mistake.

Осмысление грамматического явления (в данном случае Past Perfect) может происходить дедуктивно или индуктивно, т.е. , учащимся сразу же после приведения текста может быть дано правило, и они будут искать в тексте конкретный материал для его подтверждения (дедукция); или на основе анализа текста при помощи наводящих вопросов вывести пра вило (индукция ) .

Надо отметить, индукция и дедукция используются обычно в единстве; значение и употребление грамматических явлений, учащиеся не всегда могут вывести самостоятельно на основе предъявляемого текста-образца, поэтому здесь целесообразно использовать дедукцию.

Что касается формы, то она поддается непосредственному наблюдению, обладая материально выраженными сигнальными признаками, т.е. та самая языковая наглядность, которая служит чувственной опорой при формировании грамматических понятий.

Следовательно, форма грамматических явлений может быть выведена индуктивно, но нужно специальными средствами привлечь к ней внимание учащихся. Подтвердим сказанное примером в связи с временной формой Past Perfect на английском языке. Прежде всего , учитель сообщает правило, касающееся значения и употребления этой временной формы:

Past Perfect - временная форма, употребляющаяся для выражения прошедшего действия, которое уже совершилось до определенного момента в прош лом, т.е. «предпрошедшее» время » . Таким образом, здесь применяется дедукция; под углом зрения этого правила учащиеся затем анализируют текст . В отношении формы учащимся задаются наводящие вопросы, концентрирующие их внимание на сигнальных признаках. Дело в том, что, хотя грамматические сигнальные признаки выражены, они сами по себе являются слабыми раздражителями: читая текст, человек, минуя их, стремится к раскрытию содержания. Наводящие же вопросы привлекают внимание к форме, с их помощью учащиеся смогут сделать самостоятельный вывод об образовании Past Perfect и вывести схему. Примеры наводящих в опросов;

Из каких двух частей состоит эта временная форма? Назовите их,

В каком времени стоит вспомогательный глагол to have ?

В какой основной форме употреблен смысловой глагол?

Как располагаются, части сказуемого, выраженные глаголом в Past Perfect?

На основе наводящих вопросов учащимися выводится схема образования Past Perfect. Как мы видим из приведенного примера, главное при ознакомлении с новым грамматическим явлением это стимулирование исследовательского поиска учащихся, наблюдения под определенным, заданным углом зрения.

Одновременно следует побуждать учащихся к проговариванию текста вслед за учителем, а затем к самостоятельному воспроизведению его, при этом отрабатывается произносительная сторона предложений, содержащая Past Perfect , актуализируется словарный материал. В результате уже при ознакомлении происходит сочетание правила с упражнениями, анализа с синтезом, осмысления с имитацией, что задает движение прочному усвоению данного грамматического явления в совокупности с другими.

Тр ениров ка грамматического материала

Дальнейшее усвоение происходит в ходе выполнения тренировочных упражнений, целью которых является формирование у учащихся навыков относительно точного воспроизведения изучаемого явления в типичных для его функционирования речевых ситуациях и развитие их гибкости за счет варьирования условий общения, требующих адекватного грамматического оформления высказывания. Ведь исходный текст, используемый при ознакомлении, представляет новое грамматическое явление односторонне, одной-двумя формами. Для выражения мыслей, т.е. для формирования «своего» текста, учащимся этого будет недостаточно; тренировка, таким образом, должна помочь расширить диапазон употребления данного грамматического явления. Тренировка является ответственным этапом в усвоении грамматического материала: в нем неизбежно сочетаются формальные упражнения, направленные на создание стереотипов формы, с условно-речевыми» приближающими учащихся к выражению собственных мыслей в связи с определенными задачами общения. От установления правильного баланса между ними зависит успех усвоения. Предметом тренировки может быть небольшой элемент языкового явления. Организация тренировочного материала «по вертикали» в парадигмах также находится в противоречии с линейным разворачиванием речи и расценивается некоторыми авторами как тренировка «в речевых бессмыслицах». Таким образом, с одной стороны, необходимость специальных усилий для привлечения внимания к форме, этому несильному раздражителю, наведение на него «увеличительного стекла» для прочного усвоения, с другой - стремление сконцентрировать внимание на мысли, ищущей своего выражения.

Без определенного количества формальных упражнений, направленных на запоминание формы и ее стереотип изацию, невозможно обойтись при формировании грамматического н авыка. Но формальные упражнения должны быть подчинены упражнениям с речевой установкой. Характериз уя систему тре нировочных упражнений в целом, покаж ем их вспомогательную роль. Надо выстроить тренировочные упражнения таким образом, чтобы учащиеся при их выполнении понимали необходимость данного г рамматического явления в тематически-ситуативном целом.

В методике приняты следующие основные типы упражнений.

1. Имитационные упражнения могут быть построены на одноструктурном или оппозиционном (контрастном) грамматическом материале. Грамматическая структура в них задана, ее следует повторять без изменения. Выполнение упражнений может проходить в виде прослушивания и повторения форм по образцу; контрастного повторения различных форм за преподавателем, при этом происходит прилаживание органов речи к произнесению новых грамматических явлений в небольшом контексте;

Списывания текста или его части с подчеркиванием грамматических ориентиров.

2. Подстановочные упражнения используются для закрепления грамматического материала, выработки автоматизма в употреблении грамматической структуры в аналогичных ситуациях; этот тип упражнений особо ответственен за формирование гибкости навыка, здесь происходит усвоение всего многообразия форм, присущих данному грамматическому явлению, за счет разнообразных трансформаций, перифраза, дополнения и расширения.

3. Трансформационные упражнения дают возможность формировать навыки комбинирования, замены, сокращения или расширения заданных грамматических структур в речи. Здесь метод тренировки смыкается фактически с методом применения усвоенного грамматического материала в речи.

При выполнении этих упражнений учителю необходимо иметь в виду две взаимосвязанные задачи: обеспечить запоминание грамматического материала, развитие соответствующих навыков и одновременно открыть перед учащимися ясную речевую перспективу использования этих навыков. Нельзя не согласиться в этом отношении с тем мнением, что даже самое маленькое грамматическое упражнение надо строить так, чтобы учащиеся могли немедленно почувствовать пользу от затраченных усилий, причем не в познании языковой теории, а в практическом использовании языка.

Подобные документы

    Роль и цели обучения грамматике. Психолого-педагогические основы формирования навыков. Отбор и организация грамматического материала. Коррекция и самоконтроль при обучении грамматике. Апробация методики обучения грамматике на практическом занятии.

    дипломная работа , добавлен 10.01.2011

    Формирование грамматических навыков и умений. Принципы построения содержания обучения. Упражнения, направленные на формирование грамматических навыков. Игры, пословицы, поговорки на уроках английского языка как один из способов обучения грамматике.

    курсовая работа , добавлен 07.04.2014

    Возрастные особенности развития младших школьников. Трудности овладения английской грамматикой в начальной школе. Разработка системы упражнений с применением символов для формирования грамматических навыков иностранного языка на начальном этапе обучения.

    курсовая работа , добавлен 28.02.2011

    Психологические основы обучения английскому языку и закономерности усвоения грамматики. Виды и формы контроля сформированности иноязычных грамматических навыков у учащихся. Формирование грамматических навыков при помощи тестовых заданий в 5 классе.

    дипломная работа , добавлен 24.02.2014

    Основные методики обучения английскому языку. Аудирование как вид речевой деятельности. Трудности понимания иностранной речи на слух. Система упражнений и учебные игры, направленные на развитие умений и навыков аудирования. Языковые средства диалога.

    дипломная работа , добавлен 13.05.2013

    Поиск возрастных, психологических и лингвометодических предпосылок для эффективного обучения иноязычной письменной речи как виду речевой деятельности. Психологическая организация письменной речи. Упражнения как средство обучения иноязычной речи.

    курсовая работа , добавлен 29.12.2010

    Аудирование как вид речевой деятельности. Цели и содержание обучения аудированию. Виды, средства и функции наглядности, возможности ее применения в обучении иностранному языку. Использование наглядности для снятия трудностей восприятия речи на слух.

    дипломная работа , добавлен 19.09.2013

    презентация , добавлен 11.10.2013

    Психолого-педагогические основы обучения иноязычной лексике. Понятия "лексика", "лексические единицы". Цели, задачи и содержании обучения лексике. Экспериментальная работа по совершенствованию лексической стороны английской речи у учащихся 8 классов.

    курсовая работа , добавлен 27.12.2010

    Проблема учебного материала для изучающего чтения. Психолого–лингвистические основы обучения чтению как виду речевой деятельности. Развитие навыков и умений техники чтения на английском языке в условиях массовой школы на средней ступени обучения.

1.2. Характеристика грамматических навыков в различных видах речевой деятельности.

Грамматические навыки являются компонентами разных видов речевой деятельности и отличаются друг от друга настолько, насколько различны сами эти виды речевой коммуникации. Поэтому определим сначала основные виды грамматических навыков в говорении и письме.

Под грамматическим навыком говорения понимается стабильно правильное и автоматизированное, коммуникативно-мотивированное использование грамматических явлений в устной речи. Такое владений грамматическими средствами языка основывается на речевых динамических стереотипах формы в единстве с их значением, «звучания и значения». Основными качествами грамматического навыка говорения, таким образом, являются автоматизированность и целостность в выполнении грамматических операций, единство формы и значений, ситуативная и коммуникативная обусловленность его функционирования.

Грамматические навыки, обеспечивающие правильное и автоматизированное формообразование и формоупотребление слов в устной речи на данном языке, можно назвать речевыми морфологическими навыками. В английском языке к ним относятся навыки правильного употребления в устной речи личных окончаний и форм глаголов.

Речевые грамматические навыки, обеспечивающие стабильно правильное и автоматизированное расположение слов (порядок слов) во всех типах предложений в английском языке в устной речи, в соответствиями с языковыми направлениями можно определить как синтаксические речевые навыки, т. е. навыки владения основными синтаксическими схемами (стереотипами) предложений.

Морфологические и синтаксические речевые навыки письменной речи при совершенном владении языком имеют те же механизмы, что и устно-речевые навыки с тем, однако, добавлением, которое обусловлено письменной формой речи, т. е. графическими и орфографическими навыками.

Эти навыки отличаются от устно-речевых навыков прежде всего тем, что они носят более дискурсивный аналитический характер в силу специфики письменного вида речи. Процесс фиксации на письме речевого произведения, в отличие от процесса порождения речи в устной форме, позволяет возвращаться к написанному, останавливаться на нем, анализировать, исправлять, уточнять, используя орфографические грамматические правила, поскольку темпоральные характеристики письменной речи не столь жестко детерминированы, как темы устной речи.

Под рецептивными грамматическими навыками подразумеваются автоматизированные действия по узнаванию и пониманию грамматической информации (морфологических форм и синтаксических конструкций) в письменном и устном тексте. Поскольку рецепция устного и письменного текста может иметь место как при активном, так и при пассивном знании языкового материала, рецептивные грамматические навыки следует классифицировать на рецептивно-активные и рецептивно-пассивные грамматические навыки чтения и аудирования. Из изложенного следует, что термин «рецептивные навыки» нельзя отождествлять только с термином «пассивные навыки», они могут быть и рецептивно-активными (при чтении и слушании текста, материалом которого ученики владеют активно).

Рецептивно-активные грамматические навыки аудирования базируются на речевых автоматизированных связях слухо-речемоторных образов грамматических явлений и их значений. Рецептивно-активные грамматические навыки чтения основываются на связях зрительно-графических и речемоторных образов этих явлений с их значениями. Эти связи проявляются в автоматизированности процесса восприятия и беспереводности (непосредственности) понимания читаемого (аудируемого) текста и грамматической информации, содержащейся в нем, обусловливаемого уровнем развития индивидуально-речевого опыта в данных рецептивных видах речевой деятельности, т. е. опыта в чтении и аудировании.

Степень совершенства индивидуально-речевого опыта выражается в наличии прочных и развитых слухо-речемоторных и зрительных образов с их значением в долговременной речевой памяти человека.

Наряду с активно-рецептивными речевыми грамматическими навыками у учащихся должны быть сформулированы также пассивно-рецептивные навыки (в рамках пассивно усваиваемого грамматического материала). К таким навыкам относятся:

1) навыки узнавания и понимания грамматических явлений в тексте на основе имеющихся в зрительной памяти образов, созданных в процессе формирования и развития читательского опыта;

2) дискурсивно-операционные языковые грамматические навыки анализа (аналитического декодирования) грамматической информации текста.

Первый вид грамматических навыков формируется в процессе обильного легкого чтения, второй - в результате чтения трудных в грамматическом отношении текстов или мест текста и использования элементов анализа грамматических явлений.

Характеристика грамматических навыков была бы неполной, если не упомянуть о языковых грамматических навыках, под которыми понимаются дискурсивно-аналитические навыки оперирования грамматическим материалом (навыки словоизменения и словорасположения), формируемые и выполняемые на основе грамматических знании в процессе выполнения языковых упражнений.

Как и одноименные речевые грамматические навыки, они могут быть рецептивными (при опознании грамматических явлений в письменном и устном тексте), они могут быть также продуктивными и использоваться в основном в письменной речи, реже в говорении, как фоновый компонент.

Для языкового грамматического навыка характерным является дискурсивность, некоммуникативность, неситуативность его функционирования. Этот навык можно отнести к навыкам, которые в психологической литературе получили название «умственных», «интеллектуальных».

В советской методической литературе долгое время языковые навыки отождествлялись с речевыми. Впервые термин «речевой навык» был введен в широкое употребление Б. В. Беляевым, который не пользовался термином «языковой навык». Некоторые методисты отрицают полезность этих навыков, даже правомерность называния их навыкaми.

Необходимость формирования языкового навыка в условиях средней школы объясняется рядом причин, среди которых следует назвать следующие. Во-первых, языковые навыки могут выступать в качестве «запасных» в случае отказа речевого грамматического навыка (при забывании, при деавтоматизации, при сбоях в речи, выражающихся в грамматических ошибках) или недостаточной его автоматизированности. Например, ученик затрудняется в употреблении данного (нужного) личного окончания глагола и «реконструирует» его, используя языковое действие, выполненное на основе правила. Во-вторых, языковой навык входит в состав механизма, контролирующего правильность выполнения речевого действия самим говорящим, и при ошибочном его выполнении обеспечивает исправление ошибки. В-третьих, параллельные формы языковых и речевых грамматических навыков обеспечивают сознательную ориентировочную основу создания речевых навыков.

Грамматические навыки являются компонентами разных видов речевой деятельности и отличаются друг от друга настолько, насколько различны между собой сами эти виды речевой коммуникации.

Грамматические навыки говорения обеспечивают правильное и автоматизированное, коммуникативно – мотивированное использование грамматических явлений в устной речи.

Речевые морфологические навыки обеспечивают правильное и автоматизированное формообразование и формоупотребление слов в устной речи.

Синтаксические речевые навыки обеспечивают правильное и автоматизированное расположение слов во всех типах предложений.

Рецептивно-активные грамматические навыки обеспечивают автоматизированное соотнесение слухо-речемоторных (при аудировании) и зрительно-графических (при чтении) образов с их значениями.

Пассивно-рецептивные навыки обеспечивают узнавание и понимание грамматических явлений в тексте и способность к аналитическому декодированию грамматической информации текста.

Под языковыми грамматическими навыками понимаются дискурсивно-аналитические навыки оперирования грамматическим материалом. Формирование этого вида навыков необходимо при обучении иностранному языку, так как языковой навык обеспечивает сознательную ориентировочную основу при формировании речевых грамматических навыков.

Языковых единиц более экономичным. Некоторые единицы невозможно грамотно описать, не пользуясь аппаратом грамматики конструкций. Глава 2. Сопоставительный анализ предлогов в конструкциях вынужденного движения в русском и английском языках 2.1. Роль предлога в англоязычных конструкциях Предлог - это служебное слово, выражающее отношение существительного или местоимения к другим словам в...

Современного языка в их взаимоотношении могут быть поняты только в историческом освещении, ведущем при этом не только в ближайшее прошлое, но углубляющемся и в самые отдаленные эпохи жизни языка; историческое объяснение большей части явлений современного русского языка, - говорит далее А. А. Шахматов, - не может ограничиваться данными, представляемыми письменными памятниками с XI в., оно должно...

Копрева Лариса Геннадьевна

Kopreva Larisa Gennadievna

кандидат филологических наук,

доцент кафедры иностранных языков

Военного учебно-научного центра ВВС

Военно-воздушной академии

им. проф. Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина

(филиал в Краснодаре)

[email protected]

ПРОБЛЕМА ФОРМИРОВАНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

PhD in Philology, associate professor of the chair of foreign languages, Military Training Research Center of Air Force Academy (Krasnodar affiliate) [email protected]

PROBLEM OF FORMING OF GRAMMAR SKILLS OF THE ENGLISH LANGUAGE

Аннотация:

В данной статье рассматривается проблема обучения и формирования грамматических навыков английского языка, его составляющие, виды навыков, формирования грамматических навыков, определяется роль языковых навыков.

Ключевые слова:

грамматические навыки, выбор структуры, функциональная сторона навыка, грамматический навык говорения, морфологические и синтаксические речевые навыки.

This article deals with the problem of teaching and forming of grammar skills of the English language, of which it consists, the types of the skills, the forming grammar skills, determining the role of language skills.

grammar skills, choice of structure, functional side of skill, grammar skill of speaking, morphological and syntactic speech skills.

В настоящее время, в связи с утверждением ведущей позиции грамматики в формировании коммуникативной компетенции, проблема формирования грамматических навыков является одной из наиболее актуальных. Грамматический навык по своей природе неоднороден и поэтому требует к себе комплексного подхода, затрагивающего все основные его стороны. В связи с тем, что речевое общение возможно при наличии языковой компетенции, часть которой составляют грамматические навыки, определенное место в работе занимает характеристика грамматических навыков.

Характеристика грамматического навыка.

Грамматический навык - синтезированное действие, совершаемое в навыковых параметрах и обеспечивающее адекватное морфолого-синтаксическое оформление речевой единицы любого уровня в речи .

В грамматическом навыке можно выделить следующие составляющие:

Выбор структуры, адекватной речевому замыслу говорящего (в данной ситуации);

Оформление речевых единиц, которыми заполняется структура в соответствии с нормами данного языка и определенным временным параметром;

Оценка правильности и адекватности этих действий.

Чтобы выяснить, какое это имеет методическое значение, обратимся к примеру. Если нас просят о чем-то и мы хотим ответить отказом, то это может быть выражено различным образом: Мне не хотелось бы этого делать. Я не буду это делать. Попроси кого-нибудь другого и т. п.

Структуры в нашем сознании связаны с определенными коммуникативными задачами: для каждой задачи - функциональное гнездо структур. То, что говорящий выбирает какую-то определенную структуру, зависит уже от конкретных условий: собеседника, отношений с ним, настроения, культуры и т. п.

Выбор структуры можно назвать функциональной стороной навыка. Существует еще и формальная сторона - оформление. От нее зависит правильность с точки зрения данного языка и скорость речи. Оформление теснейшим образом связано с вызовом слова и сочетанием. Поскольку оформление структуры основано на них, зависит от их уровня, необходимо формировать грамматический навык на основе тех лексических единиц, которыми обучаемый владеет достаточно свободно.

Виды грамматических навыков.

Как известно, грамматические навыки отличаются друг от друга настолько, насколько различны сами виды речевой коммуникации (говорение, чтение, аудирование, письмо).

Под грамматическим навыком говорения подразумевается правильное коммуникативно-мотивированное автоматизированное употребление грамматических явлений в устной речи. Грамматические навыки, обеспечивающие правильное формообразование и формоупотребление, можно назвать речевыми морфологическими навыками (к примеру, образование личных окончаний глаголов). Следовательно, навыки, отвечающие за верное автоматизированное расположение слов во всех типах предложений, определяются как синтаксические речевые навыки.

Морфологические и синтаксические речевые навыки письменной речи носят более аналитический (дискурсивный) характер благодаря специфике письменного вида речи. В данной ситуации становится возможным вернуться к уже написанному, исправить и изменить созданный текст.

Рецептивные грамматические навыки - это автоматизированные действия по указанию и расшифровке грамматической информации в письменном или звучащем тексте.

Поскольку восприятие и понимание устного или письменного текста происходит как при активном, так и при пассивном знании языкового материала, рецептивные грамматические навыки делятся на рецептивно- активные и рецептивно-пассивные навыки чтения и аудирования.

Существует еще один вид навыков, который в психологической литературе относится к «умственным», или «интеллектуальным»: языковые дискурсивно аналитические грамматические навыки. Они формируются на основе грамматических знаний и используются как фоновый компонент в основном в письменной речи, реже в говорении. Таким образом, языковой навык помогает говорящему контролировать правильность выполнения речевого действия, а при ошибочном его выполнении обеспечивает исправление неточностей.

Определяя роль языковых навыков в формировании речевых, следует отметить, что первые создают операционно-ориентировочную основу для владения речевыми грамматическими действиями; они положительно влияют

на формирование речевого грамматического автоматизма.

Формирование грамматических навыков.

Функционирование грамматической стороны говорения происходит следующим образом:

а) говорящий выбирает модель, адекватную своему речевому замыслу.

Когда нам нужно что-то пообещать собеседнику, то мы в зависимости от ситуации и отношений с собеседником скажем: «Я сделаю это», «Хорошо, я обещаю тебе», «Ладно, ладно, сделаю» и т. п. Происходит это в том случае, если форма глагола будущего времени усваивалась вместе с функцией «обещание» и, следовательно, маркирована ею в сознании человека. Это и есть функциональная сторона навыка, или операция выбора;

б) говорящий оформляет речевые единицы, которыми заполняется модель. Операция оформления должна произойти согласно нормам языка и в определенных временных параметрах.

Соотнесенность с ситуацией присуща не только операции выбора, но и операции оформления, опосредованно, через то, что лингвисты называют грамматическим значением. Скажем, фразой «В городе много строят» можно выразить и подтверждение, и отрицание мысли собеседника (т. е. совершенно противоположные речевые функции), но в обоих случаях использование в ней структуры неопределенно-личного предложения означает выдвижение на передний план самого действия, а не его производителя. Выбор модели зависит и от того, насколько усвоено говорящим его грамматическое значение (в данном случае - неопределенность действующего лица). Оно тесно связано с оформлением данной модели. Следовательно, грамматическое значение, с одной стороны, связано с оформлением модели, с другой - с ситуацией, от чего зависит выбор.

В связи с тем, что понимание и признание этого влекут за собой отказ от последовательного формирования сначала операции оформления (в языковых и им подобных упражнениях), а затем операции выбора (в речевых

упражнениях), оформление вынуждено отрываться от ситуативности, и поэтому не вырабатывается механизм ситуативного слежения за оформлением высказывания. Названный механизм вырабатывается только в том случае, если форма и функция усваиваются параллельно.

Поскольку грамматические навыки необходимо формировать, тренировать, обобщать и систематизировать, осуществить это можно путем выполнения упражнений. Грамматические упражнения могут быть репродуктивного (упражнения на употребление языкового материала в речи) и рецептивного (упражнения на восприятие и узнавание языкового материала) характера.

Следует отметить, что при обучении и формировании грамматических навыков языка очень важен процесс опоры на знание грамматических явлений родного языка. С учетом сходств и различий родного и английского языков мы выделяем основные грамматические темы, которые с трудом усваиваются курсантами:

Степени сравнения имен прилагательных и наречий;

Употребление временных форм глаголов, вида, наклонения и согласование временных форм; образование, употребление сложных аналитических форм глагола, состоящих из вспомогательного (изменяемого) глагола, причастия II смыслового глагола; и строгий порядок слов в предложении.

Роль грамматики английского языка заключается не только в правильном построении фраз и предложений, но и в овладении логикой построения предложения, словообразования, самостоятельности в пользовании языком. В процессе формирования грамматических навыков и их усвоения развиваются мышление, память, воображение курсантов; при умелой подаче грамматических явлений растет интерес к языку и культуре народа, носителя изучаемого языка.

В этой связи необходимо охарактеризовать обучение и формирование грамматических навыков английского языка как деятельность. Отметим, что все этапы деятельности по овладению грамматическими навыками - и зрительное восприятие, узнавание в тексте, затем в речи, и осознанное употребление в ситуациях общения - одинаково важны.

Данный этап можно назвать как цепочку действий - операций, направленных на обучение грамматических навыков английского языка. Этот уровень деятельности -операционный.

Для обучения грамматическим навыкам английского языка необходим контроль или самоконтроль за тем, насколько у курсантов сформировались грамматические навыки, какие пробелы в знаниях существуют, как устранить ошибки при употреблении грамматических явлений, какие трудности испытывает каждый курсант. Без контроля и анализа

невозможны дальнейшие действия. Данный уровень - оценочный, включающий контроль и самоконтроль.

Следует отметить, что любая деятельность глубоко индивидуальна и зависит от особенностей восприятия, памяти, воображения, вовлеченного в процесс обучения, от правильной организации направленности внимания, индивидуально-личностных и возрастных особенностей. Таким образом, очень важно не только то, каким путем осуществляется выработка грамматических навыков, но и в какой последовательности.

1. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методи- 1. Passov E.I. Osnovy kommunikativnoy metodiki ки обучения иноязычному общению. М., 1989. obucheniya inoyazychnomu obshcheniyu. M.,

Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Загрузка...